Ní raibh mé sásta na rianta seo a fhágáil sa ghaineamh shnáthaidí aitil los pailme óige darted a súile i dtreo an Plomb du Cantal chomh fada agus a bhí an lámh tairisceana quieuit ar a ghualainn. Bhí cinn na bhfeochadán stróicthe amach bhí an t-aoire beag ag rith taobh thiar den tréad a ghlac an eitilt bhí na sguaba trom ar an móta mór l'arc - isteach - d'ardaigh spéir aoibh gháire discréideach taobh thiar den chlaífort. Choinnigh mé an bata daingean chun na ba a thabhairt suas as an umar óil comharthaí a scríobh ar an domhan saor in aisce, agus déan é feadóg san aer. Bhí seanmháthair ag teitheadh óna hailse ag dul amach sa fuar ramhar a fear chun go n-oibreodh an duine beag an iomarca. An rooster roimh a bleed i gceart flapped a sciatháin go bríomhar agus cúpla braon fola as an mbabhla adhaint púróga an stábla. Ní raibh Yelling mo rath níor tharla na pranks bhí sé dlite dom a bheith buailte ag an taisceadán de réir cithfholcadh fuar deireadh an tsamhraidh seo. Báid Beaga Coirt Péine sheol sé ar lochán an bhóthair bhuail an ghaoth na comhlaí in aghaidh na cloiche duibhe bhí go leor spioraid san áit seo. An mhias lentil bhí sé ag díluchtú a púróga in aice leis an teallach áit a raibh na tuáillí cistine á dtriomú. Cuir air a clogs agus ceithre agus ceathair tóg an staighre fuaime go dtí an seomra francach lán le boladh muiceola salainn. Bhí an ghaoth ag crith
isteach ag réabadh trí trapilloux an áiléir Bhí Pierrot chun imeacht go dtí an Indochina i dtreo an dufair seo a léirigh míle uair ar linóleum ár seomra leapa i bPáras mo dheirfiúr agus mé. 659