Cartlanna Catagóire: Bliain 2021

An tsráid

 
 
 Ó uachtar éagtha    
 ag bun pota cairtchláir    
 rinne sé a bhéile    
 cosúil le eitilt hesitant    
 ar sillí na fuinneoige.        
  
 Bhí an binse adhmaid salach    
 Déanfaidh nuachtán    
 chun socrú síos    
 ina chóta cruaite le filth    
 faoi ​​bháisteach éadrom.        
  
 Ansin a fháil ar bun shaky    
 le haghaidh feadh an cosáin    
 waver roinnt céimeanna    
 i dtreo ascaill na gcrann díreach    
 le duilleoga serrated.        
  
 Tá laethanta ann     
 i gcás an scamall tiubh    
 bíonn leisce uirthi briseadh tríd in aghaidh na bochtaineachta    
 áit a raibh muid faoi bhrú    
 i alley na marbh.        
  
 Bagáiste, pointe    
 K-bhealach maith, pointe    
 bróga dúnta, pointe    
 lámhainní olla, pointe    
 leid ar aoibh gháire, pointe.        
  
 Hirsute, gruaig mímhaiseach    
 chuaigh sé ó shráid go sráid    
 suí ag bun foirgnimh    
 idir dhá shits canine    
 clutching a mála siopadóireachta dubh.        
  
 Ar an bpíosa páipéir bhí air dochtúir a fheiceáil    
 ach bhí dearmad déanta aige    
 agus an t-oibrí sóisialta    
 itou
 shiúil cat mór liath go ciúin anuas.        
  
 Faoi luí na gréine    
 bhí orthu an áit a aimsiú    
 a slouch b'fhéidir luí síos    
 le torann gan staonadh na tráchta    
 rud a mhaolódh.        
  
 Bhí aithne aige ar an gceantar    
 ón am a chuaigh sé ar shiúl    
 fear ár linne    
 laistigh de radharc    
 go bhféadfaimis a thairiscint dó.        
  
 Bhí viaticum aige    
 ainmhí líonta le cluasa gnawed    
 ag an madra a bhí in éineacht leis    
 roinnt aimsir teasctha    
 agus fuar polar, i ndiaidh a chéile.        
  
  
 741 

Un avenir initié

 


Chun breathnú taobh thiar
an veranda an foscadh gnách
na bláthanna picéad cuimhne
le chaume des champs.

Is cuma cad é an aimsir
cas na soilse oráiste
élargissant le préseolta
gan an t-am atá caite agus an todhchaí a áireamh.

Tá leictreachas san aer
idir phiolóin an damba
qui ne prêtent pas à rire
juste à friser les poils sur les bras.

Léimeann na néaróin isteach san fheoil
tá sé fuar
joints urghabháil
creaks an cart.

Ar dhul in éag
coinnigh roinnt aer
Ceadaíonn an ascent
chuig na féarach thuas.

A trop fendre la bûche
léimeann an splint adhmaid tirim
ar an talamh soggy
par l'orage de la force pure.

Tá laethanta mar sin ann
cá ó bun an domhain
ardaíonn frithchaitheamh ár taobh istigh,
grapeshot tirim ar an plain leibhéal.

Ar dheis níos ísle
in aghaidh an chlaí
la pierre plate des origines enlevée
gan seicophancy mhór.

cófra bulging
tá an cruinneachán pléasctha ag an orgán
dá scuabadh tiubh
ag ardú an deannaigh.

Bhí a choimeád suas láithrithe
sneak amach as an confessional
bratach a pharáid sa ngaoth
ar chearnóg na heaglaise.

Trasnaíonn colm an spéir
ansin soicind
Tá an lánúin déanta
sous le dais du printemps.

Maisigh le craobhóga
an bealach isteach go dtí an teampall
bíodh an t-arán agus an fíon
d'un avenir initié.


740

Tá siad fada agus mór

 
 
 Ag ardú dom suas agus síos
 ar an bpainéal adhmaid
 fálta an anama
 d'fhéach sé go hiontach.
  
 Bhí bláthanna fiáine ag fás ann
 cosnochta ar nós ár gáire lúcháireach
 ag lí ár n-instincts
 braon fola ar an gcloch bhán.
  
 Méar ar an truicear
 tríd an radharc a cheartú
 an ceacht araltach
 ghlac cruth i gcoinne an chrainn fuinseoige.
  
 Ar maidin
 ar an scláta seans seo
 bunaíodh oileáin agus leithinis
 le scairdeanna beaga gaile humidifying.
  
 Le deora tairisceana
 ar leice an aithrí
 d'fhreagair fiabhras fuinseoige
 faoi ​​na fangs na neamhláithreachta.
  
 Caoineog Oedipal
 ar an bhfliúit thrasnach
 bhí an móiminteam tromchúiseach
 grian a haon a dó.
  
 Scáthanna agus solas a mheascadh
 ag an bogha bua
 áit a bhfuil an saol tuillte
 oícheanta gan chodladh ina dhiaidh sin.
  
 Chun an choinneal pruned
 toirmeasc ónár n-údarás príosúin
 agus tinní óir
 righneas faoi thionchar imeachta.
  
 Tháinig ceart i mo choinne
 an chuma ar rudaí simplí
 an smaoinimh fiabhrasach seo :   
 cad a dúradh mar gheall orm ?        
  
 Sa nuacht, araon, ag an triúr
 an ghrian arís
 ag ligean dom an éalú foirfe
 i mbraon na coille.
  
 Scéalta roinnte, tuairimí faighte
 bhíomar in ann ár dtithe a bhaint amach
 i gciorcal faoin gcrann palaver
 babhtáil tíme agus lavender.
  
 Bhí ann
 an oiread sin tairisceana agus macántachta
 go bhfuil gach focal iomlán de orgeat
 jingled ag pinn na cuimhne.
  
  
  
 739
   

Shliocht sé as a phéirse

 

Shliocht sé as a phéirse
craiceann agus ciaróg
chun torann mór a dhéanamh
ar chláir mhiotail
gur fhéach sé cosúil le clingín bándearg
ag liostú na n-uaireanta
tapa déanta go maith déanta
ceist tart amháin a dhéanamh
gá stáitse a ghlacadh.

Mhair Flamenco chomh fada sin
damhsaí sconna agus castanets amháin
cuimilt óna chéile a gcuid eolais maighnéadach
le tairiscintí meitinimiceacha
cosnochta agus oscailte
súile na mban
ordaíodh dó toiliú le fearg
oculis as a bhfithis
gan an beithíoch ag breathnú dullach.

Ag an am sin
bhaineamar an grán
ag solas na tóirsí
ag scríobadh lena gcuid tremolos
na lofts oibre leis na hoppers taisce
sin an daga screadach
ní shásaíonn an file stingy
go bhfuil an tasc chun na teorainneacha
déanta íogair do thrócaire na gaoithe.



738

Ag marcaíocht ar a mhála

 

 Ag marcaíocht ar a mhála    
 líonadh le trioblóid agus fury    
 fear an chlaínn pící    
 thit i ngrá leis an lá atá ag breacadh an lae.        
  
 Tá an áit éagobhsaí    
 ra bás    
 sampla scaird circumspect    
 mil an Éirí Amach deiridh.        
  
 A choimeád ar bun ar an fhód níos ísle    
 clawed pochard    
 an scéal níos measa    
 lasmuigh de chuar an ama.        
  
 Ná bog    
 ollphéist andúile    
 a bheith ar aghaidh le cruicéid óige    
 níos ísle ar an ngá atá le voluptuousness ag notch.        
  
 Trí an t-ainm delights vociferating    
 tá dewclaws pian    
 ballaí uiscedhíonta tarraingt siar    
 móinéir foráiste gan bláthanna gan chúis ar bith.        
  
 Uimh smiles faoin screed    
 tugann na lámha le fios an collar bunús    
 crumbles an ghrian a rúin    
 tá sé in am éirí go luath.        
  
  
 737 

Uisce chomh milis

 

 Uisce chomh milis    
 chun airm na n-asal a ghlanadh    
 ionas go mbeidh Críostóir Naofa    
 cróise cúpla dul chun cinn.        
  
 Mar sin chuir mé faoi deara mé    
 chun pardún a fháil ón té a dhaoradh    
 agus na laethanta a chomhaireamh    
 de mo shaol mar recluse.        
  
 Ainmhithe a rith faoi an fhuinneog    
 oíche na cogar réaltach    
 gur scoilt an chimeras    
 le éirim mhóra.        
  
 Ní féidir é a dhéanamh ach    
 Ghlaoigh mé ar athair agus ar mháthair    
 ó bolg an domhain    
 go gruaig na gcrann lom.        
  
 Maith dom    
 chun gabháil leis an gcriú    
 gan dul gafa sna rópaí    
 den tasc seo don obair.  

  Bhí ann   
  agus an musca agus an chréacht
  ná le forc
  is ar éigean a bhí an lá ag leathnú.


 736
   

siúlaim dá bhrí sin tá mé

 
 
 siúlaim dá bhrí sin tá mé    
 agus níl mórán ag teastáil uaim    
 lig an clog dola    
 tarraingt siar ár dtrúpaí.        
  
 Bhí siad cróga ár saighdiúirí    
 nuair a bheidh an scáth an-a n-groans    
 fluttered roimh oíche an anam    
 deirfiúr oiriúnach scamall fiery.        
  
 Féar tar éis na tubaiste    
 bhí olach agus uigeacht    
 díreach mar éadach Damaisc    
 dearg le fuil na mban.        
  
 Céim amháin ansin céim eile    
 thosaigh an corp ag crith    
 roimh phóg na gréine    
 cráite ag na scamaill crumpled.        
  
 Le cruithneacht ó na páirceanna    
 go dtí an féileacán meisce    
 Cruinním an léas tine    
 chun an bheo a thabhairt ar ais.        
  
  
 735
   

An focal iomarca

 
 
 Ná ardaigh an focal i bhfad ró    
 tras adhmaid crois iarainn    
 dul go hifreann    
 clann an bháis.         
  
 Múch go mall    
 fuílleach ón lá roimh    
 luaithreach measctha    
 na tairiscintí seo do na Déithe venerates an gcúis sin.         
  
 Níl aon eagla níos measa    
 go seilg le cú    
 taobh thiar de na fianna    
 ansin a ardú na croise na lasracha.        
  
 Glaoigh meadhrán agus nausea    
 nuair a bhíonn ciúnas ina chomhchoirí    
 remorse a thabhairt ar ais an coition eile    
 gan fadhb ar bith.        
  
 Seachadadh an sú admirable    
 Mirabelle plums mo deirfiúracha    
 áit ar féidir leat scáthán a chaitheamh    
 ar oícheanta samhraidh áille.        
  
 Máistriúil    
 a rugadh ó ghual ó thochailtí    
 de chumhacht shaibhir na bhfocal cineálta    
 gouzi-gouzi a dhéanamh do chlann mhac an spioraid.        
  
  
 734 

Sin a bhfuil filíocht

 
  Tá filíocht á rá    
 tá sé ag gáire faoi rud ar bith    
 tá sé ag imeacht gan breathnú siar    
 chun an fhírinne a theacht.        
  
 Filíocht ar crochadh sa Levant    
 athdhéan gothaí na bliana seo caite    
 ag faire tríd an keyhole    
 teacht an earraigh.        
  
 Tá an fhilíocht ag fanacht    
 é a bhaint amach    
 is ionsaí é ar an dea-mhoráltacht    
 amhras a bheith ar an olc a bheith mar chuid de.        
  
 Is í an fhilíocht an ribe tirim    
 de chríoch an chluiche    
 cá háit le fanacht tar éis an léirithe    
 diamaint ghlan na neamhní.        
  
 Is í an fhilíocht an domhan    
 agus an spéir agus an fharraige    
 maidir le rithim escarpolette    
 tar ar ais ag glaoch ort.        
  
 Tá an fhilíocht ag fáil bháis beagán    
 ag bun an uaimh    
 a thiontú i bhfocail    
 guaiseacha an taobh amuigh.        
  
 Tá an fhilíocht ag maireachtáil go ciallmhar    
 feoil úr na stoirmeacha    
 nuair a fillteann an leabhar a leathanaigh    
 an fiús lit.        
  
 Tá an fhilíocht taobh amuigh de gach rud    
 amh go bán    
 i teas na hócáide    
 agus bás ar an taobh tar éis an grapeshot.        
  
 Tá an fhilíocht mór agus cearnach    
 i gcoinne na bláthanna gorma    
 nuair a súile flannel    
 earrach ó cloigeann briste.        
  
 Tá an fhilíocht gleoite agus cuideachta    
 ar imeall an saucer    
 ag comhaireamh boudoirs an aimhleis    
 ag a cúig a chlog tráthnóna.        
  
 Tá an fhilíocht marfach    
 agus feargach agus monstrous    
 chun an reibiliúnach codlata a mhaolú    
 ar na céimeanna míréasúnta.        
  
 Tá filíocht á déanamh eile    
 ag an gceann is ísle agus ag an airde    
 ar chúinne na sráide ar nós an bheach    
 chun féachaint ar an bumblebee.        
  
 filíocht fiddles    
 chun tuile isteach sa muff fionnaidh    
 nuair a bheidh na fáinní nithiúla    
 faoi ​​na guise an soirbhíoch.        
  
 Déanann an fhilíocht caoineadh an diaga caillte    
 a fhiosrú cad atá fágtha    
 i gcathair na ceithre gaoithe 
 oscailte don chaint.    
                                                               
 Is scríbhneoireacht bhog í an fhilíocht    
 ar liopaí na daonnachta nua    
 a lick brotherly    
 an filleadh ar an Absalóideach.        
  
 Dia is ea an fhilíocht agus ní Dia í    
 gan foréigean gan éigse    
 gach spears amach    
 ag coinneáil d’achar.        
  
 Tá an fhilíocht leisciúil    
 nuair a ritheann an fear gainimh    
 allegory na flaithis istigh    
 i seirbhís a shliocht.        
  
 Tá filíocht ag smaoineamh    
 gan smaoineamh air    
 ach ní kneel riamh    
 roimh an táthcheangail.        
  
 Filíocht an reibiliúnach seo    
 casadh timpeall    
 agus gearr amach figiúir an ghrá    
 airleacain ó Narcissus.        
  
 Tá an fhilíocht in easnamh    
 ag seachaint féin-dhímheas    
 nuair a ghlaonn pléisiúir ort    
 chuig fonn bosca ceoil.        
  
 Tá an fhilíocht ann    
 foinse imní    
 na soithí dóite    
 go port an phinn.        
  
 Is í an fhilíocht athair maith an teaghlaigh    
 a stealthily    
 óna mhála go dtí an briathar ard    
 tugann sé amach an genie as an lampa.        
  
 Is mise an fhilíocht, is tusa atá ann    
 is é seo a troideann leis an Boss    
 na bíomaí áiléir    
 in ingearachacht ghlactha.        
  
 Is caor í an fhilíocht    
 ar leiceann na gaoithe    
 le linn na deora an she-mac tíre     
 cuir glaoch ar do chuid leanaí.        
  
  
 733
   

I bhfad ó rómánsacha

 

 I bhfad ó rómánsacha    
 cearnógach leis an scepter diaga
 fairing na gcarranna d'aois  
 fucks le deilbhíní    
 trasna páirceanna    
 saighead airgid mar sin    
 plódaithe sa chroí    
 go bhfuil na sappers    
 le fáil faoi phortcullis an ama.        
  
 Cloigíní laethúla    
 orgán a bhfuil an nóta faoi fhuinneog an rósanna    
 céimeanna na manach    
 sleamhnáin faoi na áirsí    
 in éineacht leis an droichead tógála    
 caressing a slabhraí    
 clocha caite an phóirse    
 leis an gcur chuige pianmhar    
 de sheirbhíseach limping.        
  
 Déan do chur chuige a thomhas    
 nach cuimhin    
 go bhfuil an lámh nimble de idir na línte    
 taobh thiar den fhuinneog ghloine dhaite caol    
 de na duilleoga reoite seo    
 go bhfuil an sioc séalaithe    
 i ngaoth na ndeor     
 litriú linbh alfa agus óimige.        
  
  
 732