JANO le costaud
renversa la table
le bougre en son irascibilité
et la bougie qui s'y trouvait
et la banalité de la soirée
partirent les invités
chancelants en ordre dispersé
le chapeau à la main.
JANO l'enfant
posé sur une chaise restée debout
les yeux accrochés au lustre
deux gros yeux pairs
pour une pipette de verre
que le chat négligemment
tentait de capter
tel le mickey des fêtes foraines
JANO pestait.
Fallait que le jour vienne
compatissant
démesurément éclatant
pour qu'en chaque recoin du palais
jaillisse richesse inoculée
une lumière aveuglante
à faire se courber les dendrites
hors la source des cellules.
518
ຮວບຮວມປະເພດ: ປີ 2019
le clapot des mots doux
Le clapot des mots doux
ensemencent la main des simples.
La laine des moutons
contre les picots du barbelé
signe le vent.
D'une rêverie l'autre
s'enchevêtrent les souvenirs
au gré du torrent.
Il n'est de trêve
passé le gué
que les mâchoires de l'oubli.
Mon ami le néant
a rompu les amarres
et vogue trotte menu
parmi les poussières d'étoiles
que nous ramassons
ຕອນແລງ
lorsque nuages et lune
retournent au combat.
Il n'est d'avenir
qu'au service du monde
lorsque tombe la pluie
pour qu'arc-en-ciel des désirs
être fidèle à son âme.
517
ແສງຕາເວັນພັດປູມເປົ້າ

ແສງຕາເວັນພັດປູມເປົ້າ ຄວາມງຽບ ຕົ້ນໄມ້ທີ່ບໍ່ມີການເຄື່ອນໄຫວ ເພື່ອນຂອງທີສອງ scratch ພື້ນເຮືອນ ໃນຕອນກາງຄືນແມ່ນບໍ່ຄົບຖ້ວນ ຄວາມຝັນທີ່ຂ້ອຍບໍ່ສາມາດປະຕິບັດຕາມ ໃນຫຼັກສູດທີ່ທ່ານຕ້ອງເຮັດຕົວເລກ ດ້ວຍການຍ່າງແລະລົດຖີບ ແລະເຮັດໃຫ້ມັນປະສົມກົມກຽວ ຂ້າພະເຈົ້າປະຕິເສດບໍ່ມີຫຍັງ ຂ້ອຍພຽງແຕ່ພະຍາຍາມ ເມື່ອຂ້ອຍຄາດຫວັງວ່າ ແຕ່ຂ້ອຍໄດ້ສູນເສຍ " ຄວາມລົ້ມເຫຼວໃນຊົນນະບົດ ". ຫມູ່ເພື່ອນຈະປາກົດໃນໄວໆນີ້ ຕອນເຊົ້ານີ້ຈະເປັນວັນຕະຫຼາດ ຈາກນັ້ນປີນຂຶ້ນໄປ Col de Gilly ໃນຕອນທ່ຽງກິນອາຫານຢູ່ທີ່ນັ້ນ ຫຼັງຈາກນັ້ນ descent ປະມານສອງໂມງ ເພື່ອຕອບສະຫນອງພັນລະຍາຂອງຊ່າງພາບ ແລະໄປຢ້ຽມຢາມພິພິທະພັນປະຫວັດສາດ Queyras ສຸດທ້າຍກັບຄືນໄປບ່ອນຢູ່ທາງຫນ້າຂອງໂທລະພາບສໍາລັບ Tour de France. ຕົ້ນໄມ້ fir weave mist ໃນຂອບຂອງ summer ໄດ້ ເຄື່ອງໃຊ້ໃນເຮືອນຄົວສ່ອງແສງ ຢູ່ທາງຫນ້າຂອງແດດ snapping ໄດ້ ຕູ້ເຢັນ hums. ຖິ້ມກ້ອນຫີນໃນນ້ໍາ ຈະເປັນຜູ້ນໍາທໍາອິດ ຢູ່ທີ່ພັນປາຍຂອງມື້. Laguiole ວາງໄວ້ລະຫວ່າງເງົາແລະແສງສະຫວ່າງ ຢູ່ເທິງຜ້າປູໂຕະສີຟ້າຢູ່ໃນຫ້ອງຮັບແຂກ ແມງວັນ chew ອາ ຫານ ບາງ ເທິງຜົມສີຂາວຂອງແຂນຂອງຂ້ອຍ. ຂ້າພະເຈົ້າ tighten ເປັນ notch candelabra ຂອງຄວາມຄາດຫວັງ ໃນຮູຂອງມັດຂອງ sheaves ໄດ້ ທີ່ຕ້ອງໄດ້ຮັບການຍົກ ສ້ອມ firm ຢູ່ເທິງລົດເຂັນຍົກ gable ຫຼັງ gable ໄປສູ່ການເກັບກູ້ຂະຫນາດໃຫຍ່ paillou. 516
plainte aux effets rouillés
Point d'âge
à qui appartiennent les souvenirs
de nous inspirer
d'actes lourds de sens
cérémonieux même,
images révélatrices
d'une force vitale
de corps et d'âme
partisane.
Point de mariage
forteresse poreuse
bourrée de possessions communes
en menace
sans réel danger
par peur de la rupture
épouser la forme jeune et souriante
en solitude aboutie
sans que visage surgisse.
514
Mariage à tout âge

Point d'âge à qui appartiennent les souvenirs de nous inspirer d'actes lourds de sens cérémonieux même, images révélatrices d'une force vitale de corps et d'âme partisane. Point de mariage forteresse poreuse bourrée de possessions communes en menace sans réel danger par peur de la rupture épouser la forme jeune et souriante en solitude aboutie sans que visage paraisse. 515
en confiance, toutes
D'une patte réjouie
en élégante compagnie
elle avançait sur le chemin montant
de sable et de graviers grinçants.
Il fallait passer par là
sans se couvrir de faux-fuyants
d'adorables rouflaquettes
de queues de pie
d'enflures démonstratives
ni de bastonnades à l'égard de l'ego.
Je suis
donc j'avance
sans que le reflet ne m'étrangle
j'organise le camp de base
j'équarris les angles de la permissivité
je crée.
Pas de mentalisme
l'action livre ses horizons
l'œuvre éclot
la confiance est là
pleine de coquelicots
en corbeille pleine
d'une réciprocité l'autre
aux confins d'une réalité ordinaire et non-ordinaire.
511
naissance résurrectionnelle
Sur le pont les trains passent
vibrants et colorés
grappes de souvenirs
à la gorge arrachées
orgueil remisé
l'air vibre du rauque des crapauds
les chapeaux tombent
les cheveux se dressent
un bouquet de fleurs des champs
une senteur de foin
une éclaircie entre nuages
le temps est en plein emploi de lumière.
Frappe de la mailloche
le cuir du tambour
le son court
ridules de la rivière
les cloches à la volée
entrent au temple
les officiants de l'acte
gravissent le mont des muses
sous le chant psalmodié
des guerriers de l'oubli.
512
Pas à pas de voyage en voyage

ຂັ້ນຕອນທີໂດຍຂັ້ນຕອນ,
ຈາກການເດີນທາງໄປຫາການເດີນທາງ,
en l'arène d'un cirque
où la roue tourne
la rumeur soulève les rideaux de velours.
ທາງເຂົ້າສີ,
barnum ສຽງດັງ,
ຂີ້ຝຸ່ນຍົກຂຶ້ນມາ
ຂອງຂະບວນການສັດ
les passions de l'âme
ຍົກຂຶ້ນສູ່ຈຸດສູງສຸດຂອງວັດວາອາຮາມ
démantèlent
la lente construction de la raison.
ຂອງເລືອດແລະສີ,
les cris furieux des Erinyes
ໄດ້ທໍາລາຍພູມສັນຖານຂອງໄວເດັກ ;
ສົບດິນເຜົາຂອງນ້ໍາພຸ
ໄດ້ເຮັດທາງ
ກັບ nozzles ຊີມັງ,
ກ້ອນຫີນຂອງການປົກປ້ອງໄດ້ຖືກ torn ອອກ,
hedges ໄດ້ຖືກຕັດລົງ,
ເຕັມຂຸມ,
Fox ເງິນ
ne trouvera plus le centre des offices,
ລົມທີ່ຮ້າຍແຮງພັດເອົາກ້ອນຫີນຂອງແຜ່ນດິນໂລກ
ສູ່ລະບຽງຫີນແຫ້ງ,
ເປັນໄມ້ຢືນຕົ້ນຂີ້ເທົ່າເກົ່າກະຊິບລັກສະນະສຸດທ້າຍຂອງມັນ.
ຕອນກາງຄືນເຢັນ,
ນົກກາງແກຈິດວິນຍານ
overhanging
ການລະເມີດສະພາບຂອງມະນຸດ ;
ປະຊານິຍົມຕົວະ
ແທນເພງຂອງນັກກະວີ,
ຕິດຕາມຂອງເຄື່ອງຈັກສົງຄາມ
ປະຕິບັດຕາມເກີບທາດເຫຼັກຂອງຂົນ,
ທ້ອງຟ້າແມ່ນ darkening,
ແມ່ນແຕ່ຕົ້ນໄມ້ທີ່ແກະສະຫຼັກດ້ວຍລົມຕາເວັນຕົກ
ວາງລົງໃນພະຍຸ.
ອາກາດເໝັນ,
contre le mur des lamentations
les papiers de l'envie
crumpled ແລະບັງຄັບ
ຢູ່ໃນກະດູກຂອງແກນ
ກວມເອົາໃນ lichens
ກາຍ ເປັນ ເນື້ອ ຫນັງ panting
ຂອງ tzimtzum ແບບສຸ່ມ.
ມື emaciated,
ອອກຈາກຖົງເພື່ອຈັບຄູ່
scratch oblivion ;
ຕາມ້ວນ
clip ຄຸນຄ່າຂອງວິນຍານ,
crème sulfureuse
maquillée d'un sourire de clown,
nos errances dernières sont à portée des crocs.
ຄວາມໂກດຮ້າຍໃຊ້ເວລາຫຼາຍກວ່າ
ຕອນກາງຄືນ,
ໃນຄວາມງຽບ,
enlaidie par les passions de l'âme
ການຕໍ່ສູ້ແລະຄວາມກຽດຊັງ ;
dappled ໂດຍການຍົກ
ການເກັບກ່ຽວໃຫມ່,
annonciatrices des renaissances à venir.
ມີຢາສະຫມຸນໄພທີ່ເປັນທາງການ
ກ່ວາຂອງພາກຮຽນ spring,
ສະຫມຸນໄພວິທະຍາໄລ
ຂອງ kiss lovers
ກະແຈກກະຈາຍ
ໃນການຊອກຫາຂອງ upheaval ອັນໃຫຍ່ຫຼວງ,
ສິ້ນຂອງເຂົ້າຈີ່
ຢູ່ໃນດ້ານລຸ່ມຂອງຖົງ,
l'eau dans le creux de la main.
Nous entendrons le son des ricochets,
ກ້ອນຫີນທີ່ຖືກຖິ້ມໃສ່ແມ່ນ້ຳ,
ສາມາດເຂົ້າເຖິງຜູ້ຊອກລີ້ໄພ,
en sortie d'exil.
513
au profond du lac
Au profond du lac
le noir
l'intime
l'appel du mystère.
Habituée des berges
la roseraie
clapote d'aise
résistant d'aller plus avant
au large des sources
que le vent suscite
étrangement libre
devant la bête
aux lampées déraisonnables
creusant
mandibules sèches
la cupule où broyer nos émotions.
510
ຈາກຂວາຫາຊ້າຍ
Du dextre au senestre
l'essuie-glace du regard
écarte le visible de l'invisible
sous le frisson de l'ecir.
De potelés nuages ponctuent
de leurs sourires lippus
la pensée des clarines
que l'écho accastille.
Monte enturbanné
d'effluves lacustres
le hasard vrai
de notre origine.
509