દ્વારા તમામ પોસ્ટ્સ ગેલ ગેરાર્ડ

મનોબળની કૃપા

  તે હિંમત બતાવે છે’ભયનો સામનો કરો જ્યારે તે આપણામાં સરકી જાય છે, આપણા શરીરમાં, અમારી લાગણીઓ, અમારા વિચારો અને અમારા હૃદય .

અમે આના પર આધાર રાખી શકીએ છીએ અમારાઅંતર્જ્ઞાન શ્રેષ્ઠ, જ્યારે શું થાય છે તે ખુલે છે અમે પડકારોનો સામનો કરીએ છીએ . જ્યારે તેનું પાલન કરવું તે ખાસ કરીને સારું છે દૈનિક ધોરણે પસંદગી કરવાનો સમય આવે છે .

આ અંતર્જ્ઞાનના તત્વો એમાંથી આવે છે ચેતનાનું સ્તર જે તર્ક અને તર્કથી દૂર છે તર્ક . તેથી તે ક્યારેક ખૂબ ડ્રાઇવ અને નિર્ણય લે છે આ ટીપ્સને અનુસરો જે કેટલીકવાર અમને સામાન્ય સમજની વિરુદ્ધ લાગે છે અને મૂર્ખ પણ લાગે છે .

અને ત્યાં, આ એકવચન સંજોગોમાં અને ઓહ કેટલું અસાધારણ, જ્યારે આપણા વૈશ્વિક અસ્તિત્વ વચ્ચે મજબૂત સંપર્ક હોય છે અને અસાધારણ પર્યાવરણીય હકીકત અથવા શક્તિશાળી લાગણી, અમે નથી આ તક ગુમાવવી જોઈએ નહીં પોતાની જાતને વધવું, અમારી શક્તિઓનો ઉપયોગ રહસ્યવાદીઓ કે જે વિશ્વાસ અને કૃપા તેમજ આપણી ક્ષમતાઓ છે ફિલોસોફિકલ અને મનોવૈજ્ઞાનિક .

આ રીતે આપણે પૂછી શકીએ છીએમનોબળની કૃપા અમને લાવવા માટે પ્રકાશન અને મધ્યમાં અમારા કાર્યને પૂર્ણ કરવા માટે જરૂરી સ્થિરતા અરાજકતા અને અનિશ્ચિતતા .

આપણે જાણીએ છીએ કે તેને છોડવું કેટલું સરળ છે ભયથી લલચાય છે અને જ્યારે તેણી તોફાન કરે છે ત્યારે તેને બહાર કાઢવી મુશ્કેલ છે આપણા વિચારો અને આપણને આપણામાં પાછા આવવા પ્રોત્સાહિત કરે છે, માઉન્ટ્સની આસપાસ ભ્રમણા અને ખોટી સિક્યોરિટીઝ .

આ ડર આ સાપ છે જે વચ્ચે સરકી જાય છે અમારા આંતરિક કિલ્લાની દિવાલમાંથી પથ્થરો . આ રીતે થેરીસ તેનું વર્ણન કરે છે. એવિલા તરફથી, કોને ડરથી બચાવવા, માટે સર્વોચ્ચને વિનંતી કરી ની શક્તિમાં તમારી જાતને આવરી લેવા માટે શરીર અને મનમાં સજાગ રહો તેના અંગત કિલ્લાના રક્ષણાત્મક માપ તરીકે ગ્રેસ .

” આ કૃપા આપણને ધરતી પર રાખે, આપણા વિચારોની ઘનિષ્ઠતામાં સારી રીતે કેન્દ્રિત છે તેટલું જ સમજદારી અને નિખાલસતાની હળવાશથી, ફક્ત અન્ય લોકો સાથેના સંબંધો દ્વારા . ભય મારા શરીર પર ક્યારેય કબજો ન કરે, મારા હૃદયમાંથી, મારા વિચારો અને મારા આત્માની જેથી મારી ક્રિયાઓ યોગ્ય હોય ” .

181

L’arbre de Gergovie

 પર્વતની સામે
 નજીક
 સાયક્લોપ્સની આંખનું ટ્રેડમાર્ક
 વજન વિનાનો સૂર્ય
 જાન્યુઆરીના વાદળો હેઠળ.

 એક સમય હતો
 ડૂબી ચાલવું
 મિરાબેલ પ્લમ્સમાંથી રેન્ડમ પર 
 maraude des souvenirs
 મૃત પાંદડાની જેમ ફરવું  .

 પછી ગાડીઓનો ભારે માર્ગ આવ્યો
 ગેલો-રોમન ફ્લેગસ્ટોન્સ શોધવા માટે
 આંખો શોધવા માટે 
 હેજ ઉપર ;
 વિનિમય ગુલાબ હિપ્સ.

 આમ ખાલી
 પવનની સ્કિન્સ
 રજાના સેટ પર
 મિત્રતાના હર્થને પોષવા માટે
 જંગલી હંસના ટોળા કરતાં
 ચોરી કરી શકતા નથી  .


 180 

L’homme qui marche

 તે ચાલે છે…  રસ્તાના વળાંક પર …  વાદળછાયું આકાશ હેઠળ …  તેની ઊંચી સિલુએટ શણગારવામાં આવે છે પ્રકાશ …  તે તેને શિયાળાની શાંતિના ઝાડની વચ્ચેથી જીવે છે .

 શું હું તેને ઓળખીશ …  જે મારી પાસે આવ્યો હતો મળો …  જ્યારે હું અપેક્ષા વિના મૌન માટે વિનંતી કરતો હતો અને એકાંત .

તે અનુભવે છે …  એક બોક્સ દયા …  શું થાય છે તેની મીઠાશ …  a લંબાયેલ હાથ …  અને પછી પક્ષી ઉતરે છે …  a પ્રેમનું પીંછા .

છેલ્લે અમે હેલો અને વગર કહ્યું પાછા ફરવા માટે આપણે દૂર છીએ …  હું અને હું જ્યાંથી આવ્યો છું ત્યાં તેની પાસે જવું તે જ્યાંથી આવ્યો હતો ત્યાં જવાનું .

જીવન એકબીજાને છેદે છે …  એક સવારે ખર્ચ…  અન્ય જાહેર થાય તે પહેલાં …  માટે આપણી માતા પૃથ્વી સાથેની મિલીભગતથી આશ્ચર્યચકિત. પુનરાવર્તિત પગલાંની વશીકરણ ચપળ, સોનોરસ સ્ફટિકીય મિશ્રણ પ્રથમ કણ પૂર્ણ કરે છે …  હું એક ઓળખ છું, એક ચહેરો, એક વ્યક્તિ …  હું છું હું જ્યાં જાઉં છું ત્યાં ફૂલની પાંખડી અને મધમાખી મારી મુલાકાત લે છે …  સમાપ્તિ સુધી .

179

બ્યુમોન્ટના કોટેજમાં

      શિયાળામાં અંદર તે ખૂબ જ હળવું હતું …  આનંદ હાસ્ય અને ધક્કા-મુક્કીનો ફેરાન્ડોલ સમયના અનંત લંબાઇને સંભળાતો હતો બાળપણ .

શિયાળા માં …  પડદા દોરેલા …  ગાદલા કુશન ધાબળા અને ફીણ ચોરસ અપ થાંભલાદાર …  પુશની શારીરિક અને અવાજની સર્જનાત્મકતાનું વિશાળ પરિસંવાદ પ્રથમ કૂદકો .

શિયાળામાં આ આપણે જે શબ્દો ફેંકીએ છીએ તે સ્મૃતિની તિરાડોના હૂક છે … માત્ર રહે છે દિવાલો સાથે બોલમાં પડેલા ગિફ્ટ રેપનું કચડી નાખવું .

શિયાળામાં ત્યાં છે વધુ આનંદ માટે દૈનિક ક્રોસિંગ માટે અનુકૂળ સ્થાનો અવાજ સાથે અથડાવો અને પુખ્ત વયના લોકોના સમયપત્રકને હાવભાવ આપો .

શિયાળામાં આ સૂપ ગરમ છે …  તે જીભને બાળી નાખે છે અને આપણને ફૂંકાય છે ચમચી ની સામગ્રી …  પછી ધીમી ભરતી વધે છે સ્વસ્થ આહાર અને ઊંઘ માટે અનુકૂળ …  સાંજે જ્યારે વેપારી રેતી પસાર થશે .

શિયાળામાં નં salamalecs ના …  હાસ્યની આંખો સિવાય બીજું કંઈ નહીં કે ની કલમો બધા દ્વારા જાણીતા કોરસના ગ્રામીણ વિરામમાં ગીત ખાલી કરાવવું .

શિયાળામાં અમે મૂકીએ છીએ સૂર્યાસ્તને વધુ સારી રીતે જોવા માટે ટોપી અને મિટન્સ …  કેટિમિની માં …  જ્યારે પ્રકાશની માળા ફાયરફ્લાય જેવી લાગે છે દૂર સવારની વહેલી સવારે .

બાળકો જાણે છે કે પ્રેમ કેવી રીતે કરવો તે જાણતા લોકો માટે શિયાળો મીઠો હોય છે … અને તે કે આનંદ કરીને અને એકબીજાને માન આપીને આપણે આવનારા દિવસોનું ફેબ્રિક વણાટ કરીએ છીએ … આવતીકાલની બ્રેડ બનાવવા માટે જરૂરી ઘટકોનો સંગ્રહ કરવાની પરંપરાગત રીત .

178

Sylvain Gérard.œuvre 2 – તેની બારી પાસેનો માણસ

 

 યુવાનનો ક્ષુલ્લક ચહેરો   
 તેના શિક્ષણમાંથી   
 પહેલેથી જ પકડવામાં સક્ષમ   
 ચેપી અવ્યવસ્થા   
 જ્ઞાનનો સંચય.      
  
 અને ખરેખર તે વિશ્વને જાણે છે   
 ક્ષીણ ચહેરાવાળો યુવાન   
 આંખો વિના, હાથ વગર, sans jambes mais bouche ferme   
 તે બહાર કબજે કરે છે   
 તે બહારનો વાલી છે   
 અને ઊંડા અંદર   
 તે સંચયનો ક્ષીણ છે   
 તેને turpitudes અને વિશેષાધિકારો પ્રાપ્તકર્તા   
 પ્રાચીન લોકોના નાક અને દાઢી હેઠળ   
 il est le plus habile 
 ચુકાદા સામે લડવા માટે   
 તે ઝિગઝેગિંગ ડેસ્ટિની સાથે બુદ્ધિશાળી છે   
 રોક રોલર   
 પ્રાયશ્ચિત ઝરણા માટે   
 તે લૂંટ માટે દોષિત છે   
 તે તેની અકથ્ય યાતના દ્વારા તેનું જીવન આપે છે   
 શું વપરાય છે   
 સ્વપ્ન નિર્માતાઓ, કવિઓ, રહસ્યવાદીઓ,   
 અવકાશી થન્ડરબોલ્ટ્સને ક્યારેય ભૂલ ન કરવી   
 ગઈ રાત્રે તેનું પેટ કાપવા માટે   
 être foudroyé par son ombre chaude. 
     
  
 શાંત અને મદ્યપાન   
 માસ્ક આપણી સામે છે   
 સાબિત પૌરાણિક કથાઓમાં સમૃદ્ધ   
 un masque d'accueil des reconstructions   
 આ વિખરાયેલા શરીરના ટુકડાઓ ક્યાં એકત્રિત કરવા.      
  
 ઓ કન્યા બહેન   
 ભલે હું રાજદંડ ચૂકી ગયો   
 મેં પ્રશ્ન કર્યો અને વાસ્તવિક જીવનની શરૂઆત કરી   
 celle de la loi des bulles   
 જે ફક્ત શામન સુધી પહોંચે છે, કવિઓ, પ્રબોધકો,   
 "કોર્ડિયર્સ" અને "સર્પાકાર"   
 - (સુપરસ્ટ્રિંગ સિદ્ધાંત અને લૂપ ક્વોન્ટમ ગુરુત્વાકર્ષણના સમર્થકો)    
 પાછી ખેંચી લેવામાં આવેલ પાણીની લેક્યુનર સ્પેસના તમામ અનુયાયીઓ.      
  
 તેનાથી મોટી કોઈ ખાલીપણું નથી   
 que le chant des nuages  
 ખુલ્લી બારીઓ   
 અમે ક્રિયાપદના પક્ષીઓ   
 અમે ફ્લાઇટના બળના ઉત્તેજક છીએ.      
  
 177 

સિલ્વેન ગેરાર્ડ. કામ 2 – તેની બારી પાસેનો માણસ

    યુવાનનો ક્ષુલ્લક ચહેરો   
 તેના શિક્ષણમાંથી   
 પહેલેથી જ પકડવામાં સક્ષમ   
 ચેપી અવ્યવસ્થા   
 જ્ઞાનનો સંચય  .    
  
 અને ખરેખર તે વિશ્વને જાણે છે   
 ક્ષીણ ચહેરાવાળો યુવાન   
 આંખો વિના, હાથ વગર, પગ વગર પણ મોં ખુલ્લું   
 તે બહાર કબજે કરે છે   
 તે બહારનો વાલી છે   
 અને ઊંડા અંદર   
 તે સંચયનો ક્ષીણ છે   
 તેને turpitudes અને વિશેષાધિકારો પ્રાપ્તકર્તા   
 પ્રાચીન લોકોના નાક અને દાઢી હેઠળ   
 તે પુરુષોમાં સૌથી હોંશિયાર છે   
 ચુકાદા સામે લડવા માટે   
 તે ઝિગઝેગિંગ ડેસ્ટિની સાથે બુદ્ધિશાળી છે   
 રોક રોલર   
 પ્રાયશ્ચિત ઝરણા માટે   
 તે લૂંટ માટે દોષિત છે   
 તે તેની અકથ્ય યાતના દ્વારા તેનું જીવન આપે છે   
 શું વપરાય છે   
 સ્વપ્ન નિર્માતાઓ, કવિઓ, રહસ્યવાદીઓ,   
 અવકાશી થન્ડરબોલ્ટ્સને ક્યારેય ભૂલ ન કરવી   
 ગઈ રાત્રે તેનું પેટ કાપવા માટે   
 તે જે જુએ છે તેનાથી દંગ રહી જવું  .      
 શાંત અને મદ્યપાન   
 માસ્ક આપણી સામે છે   
 સાબિત પૌરાણિક કથાઓમાં સમૃદ્ધ   
 પુનર્નિર્માણનો સ્વાગત માસ્ક   
 આ વિખરાયેલા શરીરના ટુકડાઓ ક્યાં એકત્રિત કરવા  .      
 ઓ કન્યા બહેન   
 ભલે હું રાજદંડ ચૂકી ગયો   
 મેં પ્રશ્ન કર્યો અને વાસ્તવિક જીવનની શરૂઆત કરી   
 કે બબલ કાયદાઓ   
 જે ફક્ત શામન સુધી પહોંચે છે, કવિઓ, પ્રબોધકો,   
 "કોર્ડિયર્સ" અને "સર્પાકાર"   
 - (સુપરસ્ટ્રિંગ સિદ્ધાંત અને લૂપ ક્વોન્ટમ ગુરુત્વાકર્ષણના સમર્થકો)    
 પાછી ખેંચી લેવામાં આવેલ પાણીની લેક્યુનર સ્પેસના તમામ અનુયાયીઓ.  
     
 તેનાથી મોટી કોઈ ખાલીપણું નથી   
 પ્રકાશ માટે કૉલ કરવા કરતાં   
 ખુલ્લી બારીઓ   
 અમે ક્રિયાપદના પક્ષીઓ   
 અમે ફ્લાઇટના બળના ઉત્તેજક છીએ  .

     
 177 

Sylvain Gérard. કામ 1 – ભાગી

 Cette remontée du centre de la terre
 A belle allure vers le commencement 
du monde
 Cette perspective où s'essouffle 
le père invectivé 
 La brûlure des anciennes alliances 
que l'on découvre à demi-mortes le matin
 La plainte des animaux égarés en 
d'étranges contrées enfin créées
 Cette fuite vers des aubes promises
 Cet élan brisé contre la vitre des immobilités
 Cet éclair rouge sang du couteau 
contre le ventre
 Ce suçon de paix donné à la va-vite 
le temps de l'éructation
 Ce court-circuit des émotions vraies 
કે સ્મિત ચાર પાટિયાં વચ્ચે ઘેરાયેલું છે.
 Ils sont partis
 Ils ont fuit
 Le courage à deux mains repliées sous 
la chape des convenances
 Ne les arrêtent que la fatigue et 
le soir qui tombe
 Errant de ruine en ruine
 Dans un chariot de bric et 
de broc assumé
 Le rétameur s'est éloigné dans 
un nuage de poussière
 Et la route fût longue et par trop inhospitalière
 Père et mère confondus à la craie 
graphés sur la carriole
 Leurs noms écorchés à demi effacés
 En vaines contorsions l'outil de 
braise fume en se mêlant à l'eau
 Je bave et m'extrais hors de cette 
chape carencée
 Pour la parole habile
સાલ્વોસના ક્રોસરોડ્સ પર ઉદય
 સમજણ અને ચક્કર.

 તંગ ઇચ્છાની ગરમી 
sous la toile
 Éclair blanc au zénith
 La coquille éclate
 Le jaune se fait soleil rayonnant
 De cet éclat consacré au profond 
des origines
 De cet imbroglio d'os et 
d'organes disjoints
 Je pus grandir entre fiente et 
humidité
 Poussé sur le devant de la scène
 A noyer par l'alcool
 Ces myriades d'étoiles alors 
entrevues
 Si puissantes si fascinantes 
si monstrueuses
 Dialoguant avec ce corps douloureux
 મારો આત્મા મારા ભગવાન .
 મેં હરકત કરી 
jusqu'à son terme
 Vers les plaines légères de pluie 
fine de vent soyeux de douce lumière 
 Ce ne furent que grâce et beauté
 Entre les barreaux de ma cellule 
à ciel ouvert
 Entre les rayons de mes roues 
ces interstices à mon déplacement si particulier
 Mon chapeau de lutin vissé sur la tête
 A dire et à redire des "હું તને પ્રેમ કરું છુ"
 નરમ પગવાળા મારા ભાઈઓ અને 
sœurs en création 
 Mon unique raison
 Ma déraison ultime.

176

સ્વેલોઝ સેન્ડપીટ પર

 ગળીના સેન્ડબોક્સમાં
દરેક જગ્યાએ કુમારિકાઓ છે
પરિઘ પર અને ખુલ્લામાં
પ્રકાશના કિરણો અને પડછાયાની ગાંઠો છે
રાઉન્ડના બાળકો માટે
તેમના હાથ એન્જલ્સ ની ધૂળ rumming
તીવ્ર સુગંધ સાથે .

ગળીના સેન્ડબોક્સમાં
એપિનલની છબીઓ છે
ગૌરવર્ણ માથા ઉપર
જેથી ઝડપથી ઉડતું પક્ષી
તેને કબજે કરે છે
થોડા સહીઓ માટે એઝ્યુરને વધુ ખંજવાળી
અને ઘરોના પેડિમેન્ટ પર છોડી દો
ફરેન્ડોલ જે નૃત્ય કરે છે .

ગળીના સેન્ડબોક્સમાં
રેતીની નીચે સોનું છે
અને ઝાડનાં મૂળ આનંદમાં
પુષ્કળ પ્રમાણમાં ડૂબી જવું
અસંખ્ય રંગીન બિંદુઓ
શહેરના બાળકોના ચહેરા પર
જાગતા રહ્યા
સ્થળાંતરના વેધન રુદન દ્વારા .

ગળીના સેન્ડબોક્સમાં
પ્લાસ્ટિકની ખુરશીઓ છે
સમય દ્વારા નુકસાન
વરસાદના ખાબોચિયાં કરતાં
સફેદ ટેબલ પર મૂકવામાં આવે છે
અરીસો
આકર્ષક માર્ગ દ્વારા
ગળીથી સ્નાન સુધી
ટીપું અને પીંછા મિશ્ર
રમતિયાળ બાળકની નજીક .


175

L’homme “આવે છે”

માણસ એક અવિભાજ્ય સમગ્ર છે. શરીરના એકીકરણ દ્વારા, ધ્યાનમાં લેતા પરિપ્રેક્ષ્યમાં ચેતનાના ઉદઘાટનની ગતિશીલતા સાથે સંકળાયેલ માનસ આધ્યાત્મિક, માણસ એક છે. મનુષ્યની આ ત્રિપક્ષીય દ્રષ્ટિ રચાય છે દ્વારા : શરીર-CO-, બ્લેડ-એએમ-, મન-ES- છે આપણા અસ્તિત્વના વિકાસના માર્ગનો ભાગ બનવા માટે જરૂરી છે, માણસ માટે “આવે છે” .

Le corps n’est pas le tombeau de l’âme comme le pensait Platon, પરંતુ આત્મા દ્વારા પ્રેરિત સંગીતનાં સાધન. અમારા અભિગમમાં, être spirituel ce n’est pas échapper au corps mais s’ouvrir dans son corps à l’action de l’Esprit. Le corps traduit, d’une manière palpable et physique ce qui est autre, ce qui est métaphysique, ce qui est impalpable et invisible . Le corps nous met en contact avec la réalité et nous permet un premier déchiffrage de l’univers qui nous entoure. Par lui, nous pouvons voir, entendre, toucher, sentir, goûter. Par nos sens nous accueillons des informations tangibles, informations qui peuvent nous faire accéder à des plans subtils .

Les Juifs ont une approche unitive de l’être humain. Ils le considèrent comme un tout : la chair (bassar) pénétrée par le souffle (néfesh) où la chair est moins la chair-viande que l’Homme tout entier dans sa dimension cosmique et la néfesh la vitalité de la chair, શું તેને ગતિમાં સેટ કરે છે. ત્યાં, la chair ne se saisit jamais séparée du souffle. La chair sans le souffle n’est plus chair mais cadavre .

આ બાઇબલ ખ્યાલ પણ રજૂ કરે છે ના“વરસાદ” WHO ઈશ્વરના આત્માને લાયક બનાવે છે, પ્રેરણાદાયક શ્વાસ. આ “વરસાદ” ઉશ્કેરે છે અધૂરું પ્રાણી કે આપણે ગતિશીલનો ભાગ બનવાના છીએ સિદ્ધિની, અસ્તિત્વના વિકાસની. આ “વરસાદ” સ્થાપિત કરવા માટે પરવાનગી આપે છે માણસના બે ઘટક ભાગોની સુસંગતતા, bassar અનેnéfesh . તેણી તેમને શક્તિ આપે છે .

Les Grecs ont perçu que la distinction entre l’esprit et l’âme s’avère essentielle. Platon pensait qu’en son intériorité l’âme prend conscience d’un quelque chose d’autre, elle est au-delà des considératins bassement matérielles, de son aspiration à la transcendance . Cette dimension de l’âme, il l’a appelé noûs. આ noûs est apparenté à un organe de vision. Il est la possibilité, au sein de la psyché de poser un regard sur les éléments de la psyché .

Appelée aussi partie supérieure de l’âme ou fine pointe de l’âme, lenoûs s’identifie au cœur profond comme capacité de silence, de conscience et de détermination. La capacité de silence intérieur ouhésychias’expérimente dans la méditation et la prière, તે અસ્તિત્વની સ્થિર સ્થિતિને દર્શાવે છે. ક્ષમતા અંતરાત્માનું, અભિવ્યક્તિ અને વાણી માણસને જાગૃત થવા દે છે તેની આંતરિક હિલચાલ અને તેમને મૂડ જેવા નામ આપવા માટે સક્ષમ થવા માટે, તેમને લાગણીઓ, લાગણીઓ, જુસ્સો. નિર્ણય લેવાની ક્ષમતા અને નિર્ધારણ એ આ સ્વતંત્રતા છે જે માણસે રજીસ્ટર કરવાની છે અને દ્વારા વિચલિત થયા વિના આંતરિક ગતિશીલતામાં રહો વિશ્વની વિનંતીઓ અથવા પરોપજીવી વિચારો દ્વારા પોતાને વાળવા દેવા .

તે પછી તે આત્મા છે, le “ન્યુમા”, ગ્રીક શબ્દનો અર્થ થાય છે ભગવાન તરફથી આવતા શ્વાસ એ અસ્તિત્વને શક્તિ આપવા માટે આવે છે. Il éclaire toute chose. Nous sommes alors des êtres en devenir d’être réellement des êtres vivants . લક્ષ્ય ચૂકી ન જવું તે આપણા પર છે, અમને બંધ કરવા માટે નહીં, આપણી પોતાની અંગત ઓળખ અનુસાર આપણી જાતને ફરીથી ગોઠવવા માટે, d’accéder à notre propre désir, à notre propre manière d’être car la parole de chacun d’entre nous est essentielle pour l’ensemble .

તે આ અભિગમ દ્વારા છેમાણસ “આવે છે” જેથી આપણે પ્રગતિ કરી શકીએ આંતરિક સમાધાન તરફ, તમામ સંબંધી જીવનનો પાયો શાંત .

174

કોન્સર્ટમાં nyctalope અને નાઇટ ઘુવડ

  Nyctalope અને Noctambule એકસાથે હાથ જોડીને ચાલ્યા પસાર થતા અનાજ હેઠળ હાથ .

Dépenaillés et hors d’usage ils se confondaient avec la saumure qu’un typhon malvenu avait déversé l’avant-veille sur l’avenue des menées occultes .

Capables de se prendre à parti quand le jour viendrait, l’un par trop de bâtonnets, l’autre par assignation à la grâce divine, ils contraignaient leur entourage à sortir de leur réserve pour, à force de coups de trompes de brume, ouvrir les lèvres d’un soleil chafouin .

Un goéland pleurait en rasant le grand mât de la goélette . Les nuages en assomption lente se mouvaient dans l’incréé de la situation .

માનવતાવાદી વિચારોથી પરેશાન નથી Nyctalope અને Noctambuleએ ગેરવાજબીને માત્ર પર્ફોર્મર્સ તરીકે આગળ ધપાવ્યો સ્વતંત્ર કાર્યો, રૂપાંતરિત કરવા માટે લેસર શોટ સાથે વ્યસ્ત છે રંગબેરંગી શાર્ડ્સના સ્પ્રેમાં બાળપણની નાની હાવભાવવાળી મૂર્તિઓ .

સરબંદેસ, દરવાજા ખખડવાનો અવાજ, નરમ cattail ફોલ્લા, પર ગળામાંથી ઓડકાર મારવો વેદના ; રાતની ઠંડી પહેલા બધું વધુ સ્વીકારવા તૈયાર હતું .

આ રીતે Nyctalope અને Noctambule વાત કરતા હતા મગજને ધુમ્મસ આપવા માટે દરિયા કિનારે, ની ફ્લાઇટમાં સ્પોટિંગ કરતી વખતે સીગલ્સ, સમજદાર સંદેશવાહકો થોડા ભંગાણવાળાઓ દ્વારા પાછળ છોડી દેવામાં આવ્યા છે, આ સળગતું વક્તવ્ય અનંત દિવસો .

173