શ્રેણી આર્કાઇવ્સ: સપ્ટેમ્બર 2022

સમજદારીપૂર્વક ફ્લોકિંગ

સમજદારીપૂર્વક ફ્લોકિંગ
ઋતુઓની લય માટે
રસ્તો ઉપર જાય છે
સંપૂર્ણ કંઈ તરફ.      

એક ભરવાડ વાદળી
દેશને એનિમેટ કરે છે
ખડકો અને વાદળો સાથે નરકમાં
નવી પ્રેરણા માટે.      

વૃક્ષ રહે છે
મૃત અને હાજર
ડૂબી ગયેલી વૃદ્ધિ
પુંકેસરના જીવનની.      

લાંબી નિદ્રા પછી
તે સરિસૃપ સ્વરૂપો છે
સુવાવડ કાનમાં બબડાટ
એક શાશ્વત પુનર્જન્મ.      

D'herbes recouvert   
il y a bon temps   
que le dernier charroi passa   
à devenir aveugle   
pour mieux voir dans l'obscurité   
engager notre masculin   
à pénétrer son féminin   
et déboucher dans l'infini   
ô mère recroquevillée   
gorge ouverte   
constater la frêle complémentarité   
des grandes lampées absorbées   
ô reine   
terre et ciel venant au contact l'un de l'autre   
quand plane dans le cosmos   
l'union parfaite   
jaillie des deux pans du manteau de noces.      

( સિલ્વેન ગેરાર્ડ દ્વારા પેઇન્ટિંગ )

1119

શુક્ર અને ચંદ્ર

En harmonie   
d'une main sûre   
il traquait les corbeaux   
dans la corbeautière   
en défaisant chemise et corsage   
selon les canons de l'instinct.      
 
પુરુષ સ્ત્રી
સભાન અને બેભાન
પડછાયો અને પ્રકાશ
લોકર રૂમની વાસણમાં
ખોરાક હતો
આત્માનો ડાયસ્ટોલ.      
 
Lune et Vénus   
étaient les yeux mystérieux   
purifiant les chairs   
et broyant de fines gouttes de sang   
l'anneau des noces   
remisé dans un ciel noir.      
 
અવરોધો દૂર કરો
કબજો લાદવો 
des outils de la passion   
pour qu'advienne    
le troisième temps unifié   
d'une fontaine de jouvence.      
 
1118

પવિત્ર પર્વત

ઠંડા પૂલના પાણીમાં
મેં ત્રણ પાણીના કરોળિયા જોયા
હાથ પકડો.      
 
શર્ટલેસ અને ધ્રૂજતા પગ
મેં થોડું મીઠું ઉમેર્યું
મકર રાશિની ફેણ પર.      
 
મારા વાળના પ્રકાશમાં
મેં કેટલાક હાઇલાઇટ્સ બાદ કર્યા
તેમને રાખ વૃક્ષ પર ઓફર કરવા માટે.      
 
Accumulant l'élan des choses dites   
il me parut propice   
de blanchir les os du cimetière.      
 
લાંબી ઘંટડી સાથે
છીછરાનું ફીણ કરતું જાનવર
ફ્લોરથી છત સુધી ઘર ભરે છે.      
 
બેંકો સાથે ચાલી રહ્યું છે
પતંગ સાથે બાળકો
જીવનના પગલાને પ્રકાશ આપ્યો.      
 
મધુરતા
નબળા રીતે ઉત્સર્જિત
છેલ્લી શપથ લેવાનો પ્રયાસ કર્યો.      
 
Le bouvier de la constellation   
rassemblait le céleste troupeau   
à coups de bons mots.      
 
વધુ પ્રકાશ માટે
તે જરૂરી હતું
વધુ હસવું.      
 
શેલો સ્ક્રેપિંગ
સફેદ સ્કર્ટમાં તરંગ
ગેરહાજર યાદોમાંથી બહાર આવશે.      
 
સ્ફટિક સ્પષ્ટ આંસુ
ખાલી નજર વચ્ચે
વિસ્મૃતિનો દરવાજો ખટખટાવશે.      
 
તે બધાના
તે એન્ટ્રીઓ અને એક્ઝિટના રજિસ્ટરમાં દાખલ કરવામાં આવશે
ક્ષણના પ્રવાહોનો ઓવરફ્લો.       
 
કાલ માટે
સારા દિવસોની સિમ્ફનીને ડિકન્ટિંગ
તમારા હાથ પકડી રાખો.    
 
ઈચ્છાઓ દ્વારા બેકલ્ડ
તેમ છતાં હું તેને ઉડી જવા દઈશ
શાંતિનું કબૂતર.      
 
Autrefois baiser fou   
le jet du carrelet clôturera   
la parade des splendeurs.        
 
દેખીતી રીતે ખુશ
સ્ટેન્ડમાં ઊભા રહ્યા
હું ચેકર્ડ ધ્વજ લહેરાવીશ.      
 
શું થઈ રહ્યું છે તે માટે
ક્લોથ ઓફ ગોલ્ડ કેમ્પ ખાતે
ભવ્ય વિનિમય છે.      
 
એક જ ફાઈલમાં મહેલની સામે
ઊભા રહેશે
શિકારી પ્રેમી અને ભવિષ્ય કહેનાર.      
 
જ્યારે પૃષ્ઠના તળિયે 
પિરામિડ પર્વત ફેલાશે
ભાષાના રક્ષકોના શબ્દો.        
 
Il y aura du pain et du vin   
sur ces rives ardentes   
à portée musicale de la faim.      
 
પછી સિઝન ખુલશે
પવિત્ર અને ગર્વની નજર હેઠળ
ઓફ ધ વર્જિન ઓફ ધ બાઈટ્સ.            
 
1117
 

મેલુસિન ધ ફ્રેક્ટલ

મેલુસિન ધ ફ્રેક્ટલ
તે વાસ્તવિક માટે ચંદ્ર હતો
દિવસો સાથે હાઇફન.      
 
સ્પિરિટ્સનો ખડખડાટ
પવિત્રતા ના પર્ણસમૂહ માં
અથવા જીવનના ગાદલા હેઠળ.      
 
બહાદુર રાખોડી ઉંદર
પોતાને થોડું પાણી માટે મંજૂરી આપી
ફોન્ટમાં ડૂબવું.      
 
જ્યોતની સામે ઝીણવટ કરવી
આપણે જીવનને બંને છેડે પકડી રાખીએ છીએ
જ્યાં સુધી તાર તૂટે નહીં.      
 
જેન્યુફેક્ટીંગ સાધ્વીઓ
થોડા ગીતો ગડબડ કર્યા
જ્યાં સુધી તમે તમારી જાતને મૂર્ખતામાં ગુમાવશો નહીં.      
 
સ્વર્ગમાં એક કરતાં વધુ સ્થાનો માટે
ચાહકના જોરદાર મારામારી સાથે
તે અહીં આભાર કહેવા માટે આવ્યો હતો.     
 
શરીરને રડવાનો પ્રતિકાર કરવો
અમે અમારી જાતને કવિતા કરવા માટે પરવાનગી આપે છે
કોઈપણ ચિત્રો લીધા વિના.
 
અંતિમ બિંદુ
ઓપેરા કાફે ખાતે
મેં મારા મૂળ સાથે છેતરપિંડી કરી.
 
M'effacer du tableau 
c'est chercher quelqu'un dans le noir
et peu m'importe que ce fût demain.
 
ભીડ હતી કે ન હતી
મેં ત્યાં પક્ષીઓના રુદનને સ્પર્શ કર્યો
ચાક ખડકો ઉપર.
 
મૂર્ખ પણ થાળીમાં પગ મૂક્યો હતો
ટ્રેપિલો દ્વારા જોવું
ભગવાનના લોહીનું ટીપું.
 
 
1116

મારા હૃદય ભાઈ

Voilà l'extérieur du cœur   
mon frère   
quand du chaos   
arriveront les visiteurs   
à même la pâtine vitreuse de l'aube   
à soutenir de l'intérieur   
la vision d'une autre vie.      
 
C'est toi qui parlera   
mon frère   
de cette absence   
après avoir versé le bol d'air   
sur le parvis du temple   
pouffant d'un grand fou rire
chaque image convenue.      
 
La rivière des mots coulera   
de pierriers en plages de sable   
poussant de loin en loin   
quelques branchages   
à même les rives de la recognition   
à couvrir les opercules langagières   
d'ailes de papillon légères.      
 
L'élan portera langage   
pour calibrer les ouvertures   
cédant devant le garçon en robe noire   
la colerette du savoir   
de rien l'instinct   
de ce que dit   
l'historien.      
 
ગરુડ અમારા માસ્ટર હશે
દ્રશ્યો ફરીથી બનાવવા માટે
અમારી જીવવાની ઇચ્છા
સરળતા સાથે અધિકારી
તેની તીક્ષ્ણ જીભને ડાર્ટિંગ
વિસ્તૃત શરીરની સામે
સ્ત્રીઓ અને બળદ મિશ્ર.      
 
હું ડિસિફર કરીશ
મારો ભાઈ
ઝાડની ગાંઠ અને દારૂ
સારી રીતે જન્મેલા આત્માઓના વંશ માટે
હેમિંગ શૂન્યતા
એક છીનવી અરેબેસ્ક
પરોઢ જ્યાં બધું કહેવામાં આવે છે.      
 
આવશ્યક ઘા
પ્રાથમિક ગુણ હશે
પિતાનું સ્મિત
આકર્ષક નજરે જવાબ આપવો
કવિ શું છે
પોતાની સંપૂર્ણ રોજગારીમાં
અનિવાર્ય ફરજને નામ આપશે.      
 
 
1115

નચિંતનું બીજ

દિવાલો પર છે
સરળ વસ્તુઓની બબડાટ
એક થ્રેડથી બીજામાં
શિયાળાના વેલામાં
નિયમની મદદ વગર ચોંટી રહેવું
તારાઓથી ભરેલા આકાશની લહેરો.      
 
S'amoncellent les pierres   
poudrées d'une chaux grise   
guidant le cœur immense   
de l'équilibre triomphant   
des ouvertures de cette vie   
gravée dans le dur.      
 
Des orbites sortes de boîtes à gourmandises   
suggèrent une affaire complexe   
d'aération et de recel   
que personne encore ne peut étiqueter   
si ce n'est l'envie d'y fourrer son nez   
mains dans les poches sans se faire remarquer.      
 
Babel est à mille lieues   
des cris d'enfants   
maraudant quelques feuilles sèches   
pour sur les pupitres   
énamourer de couleurs automnales   
une joie sans cause.       
 
Chemin de descente   
des chenaux vers la terre   
les souvenirs opèrent   
en résonance d'un souffle d'air   
brumes imaginaires   
écartant les doigts du silence.      
 
ચડતો રસ્તો
ગરમ દૂધના કર્લ્સ તરીકે
ઘન બ્રુઈલામિનીસ સાથે
સ્વપ્ન સ્ફટિકો
અસામાન્ય સામગ્રી
ગળું સાફ કરતી વખતે પીવું.      
 
આપણે એકલા રહીશું
અને એક સમયે બે
હ્યુ ટુ ડાયા માટે શ્વાસ બહાર કાઢવો
તોફાની સંતોષ
થોડી કાળજી સાથે ત્યાં હોવું
આખો દિવસ કંઈ કરવાનું નથી.      
 
Passe ton entrain et me viens    
descente dégoulinante des eaux de pluie   
Sois l'émotion de l'extrême présence   
à gonfler de mots   
à point nommé   
la semence du sans-soucis.      
 
 
1114

બ્લુ મેન મી

બ્લુ મેન મી
ગ્રે આકાશ નીચે એકબીજાને જોવા માટે
અને ફરીથી જીવો
ખાસ કામગીરીમાં
ખાલી પૃષ્ઠના દેવદૂત સાથે
ચહેરા પર ચહેરો
રોક બોટમ હિટ કર્યા
આ ઉનાળાના અંતમાં
દ્રષ્ટિકોણના ક્રોસરોડ્સ પર
ખુલ્લા દરવાજા
પ્રાપ્ત કરવા માટે
પછી છોડવા માટે
જીપીએસ બંધ
સાચાને શણગારથી અલગ પાડવા માટે નહીં
આપત્તિનું સ્મિત.      
 
બ્લુ મેન મી   
અમે બંને
Evettes રિજ પર દોરડું
નરમાશથી પીડામાં
શાંત સવારની તાજગીમાં
જ્યારે પડછાયો ડ્યુવેટ ઉપર જાય છે
સર્કસના તળિયે.       
 
બ્લુ મેન મી
સામગ્રી છોડવા માટે
નજર ક્યારેય ભટકતી નથી
બાળકની મીઠી નજર
શૂન્યતામાં ખોવાઈ ગઈ
જ્યાં નકારવું
પાણી પર ચાલતો રાજકુમાર
નિયમ વગર
અવ્યવસ્થિત રીતે
તેના મોટા છરી સાથે
જ્યારે આપણે શોધવાનું બાકી છે
લોહી અને પ્રેમનું સુંદર ફૂલ
છેલ્લા ઓડિશનના ટાર્મેક પર બ્રાન્ડેડ
અંતિમ પુલઆઉટ પહેલાં
ઝાડી કામોનો પ્રતિકાર કર્યા વિના
ઓગળી ગયેલી ઓળખની.      
 
વાદળી માણસ હું
મારા પિતા
બેડોળ રીતે
વિચલિતપણે
સ્પષ્ટપણે
ભાગી
બટરફ્લાયની પાંખના ફફડાટમાં.      
 
1113

થોડીક યાદો આવવાની છે

અમે ઘાસના મેદાનોમાંથી પસાર થઈ રહ્યા હતા
ઝાકળમાં અમારા પગ ભીના કરો
રખડતી ગાયો માટે
બળવાખોરને પાછા લાવો
કિંગ જ્હોનના તબેલામાં
Labro ના ભરવાડ
પૂર્વજોની સમાધિ પર ફૂલ ચઢાવવા માટે પ્રતિબદ્ધ
સેન્ટ મેરી લે ક્રોસ.      

અને તેનું મોં હસ્યું 
à l'horizon qui fume   
l'heure était au retour   
des dorures déclinantes   
d'un automne naissant   
brodant dans l'herbe aux doigts de fée   
quelques souvenirs à venir   
ombre de l'été.       

Minutes étouffées   
dans un sanglot sans reflet   
les châteaux éventrés   
dentelaient la fresque des brumes   
étalant l'ocre du soleil couchant   
dernières flammes d'un genévrier géant   
brassant dans la bassine aux lessives   
les clarines tintinnabulantes.      

Et moi maintenant   
près de la fontaine   
couché dans la chevelure des frênes   
à peine moins haute que le milan   
regardant écoutant   
papillons et criquets   
embrasser dans le cercle du ciel   
la présence de la Joie.      

 

1112

અપેક્ષાઓની હર્થ

ઘેરા વાદળો
અને વિચલિત વિશ્વ
સાહસોનો પ્રવાહ
સ્પાર્કલ્સ
ગંદકીના પસ્ટ્યુલ્સ પર
સૂકી સોયના કાર્પેટ પર.      
 
Pas de main dessous la peau   
juste le pas de deux devant l'ailleurs   
à cette heure   
d'heureuse mission   
à regarder les choses roses   
à rebours du soupçon.      
 
સરળ અને કેન્દ્રિત
નરમ caresses
ચાર્જ અને વિપુલતા બનેલી છે
પીડા અને દુઃખ છે
શું તૈયાર ઓળખે છે
મજબૂત અનુભવ.      
 
તે કહેવું
પ્રયત્નો સાથે
સામાચારો અને પરોઢ મિશ્રિત
ઓપન અનુવાદ
હૃદય સામે
મારા મિત્રની કવિતામાંથી.      
 
Survenu   
d'une vie recluse   
de carrières abandonnées   
le souffle prospère   
un soulier glisse   
sur la sente suivie.      
 
કોઈ વધુ moaning
રજાઇ હેઠળ રોલ કરવા માટે
જીનસ સ્પેસ કણ
ખોખું જીવવું
પુનરાવર્તિત મુદ્રામાં
મનના આઘાતમાંથી.      
 
ઓહ ! ઓહ !   
ઠંડુ
પ્રથમ લીપથી આગળ
ભૂતકાળની યાદ
લાગણીની ખિસકોલી
મેનિફેસ્ટ લાલ રંગો સાથે.      
 
તમારા ખભા પર એક સ્ફટિક
અને બુલસીમાં પાન કરો !   
la torture caracole   
cortège des ombres   
étreignant d'un flot de sang   
la fraîcheur d'un matin vibrant.      
 
શરૂઆતામા
મોટું અંતર
છીપાયેલી તરસનું વોલ્ટ્ઝ
ઉચ્ચાર કરો
પરિપૂર્ણ રોમાંસ
પોપચાના એક ખૂણાનું રહસ્ય.      
 
Chants se répartissant   
de débris en débris   
font des lumières mortes   
le grand soleil initial   
sonnant trébuchant   
le nez dans l'herbe mouillée.      
 
Affronter la mort   
sans répit   
à coups de maillet sur le ventre   
en retombée de l'été   
laisse automne apparu   
sans que traces subsistent.      
 
Vagues mucilages    
sifflant tel merle en campagne   
occasionnent passage étroit   
sans quoi tout droit   
serait permis le rondin de bois   
jeté dans l'âtre des attentes.      
 
 
1111

લાકડાના કોરીગન આવે છે

જો કંઈ નહીં
ઘણું ઓછુ
સિલ્વેનની રાહ જોવી
બ્લુબેરી આંખો  
સ્લેબ પર તેના સ્ટોલ    
અને વૃક્ષો ખસે છે
ચીસો
મનનું કોરીગન
એકબીજાને સુંદર રોમાંસ જુઓ
આજની રાત
શાશ્વત માર્ગોના ક્રોસરોડ્સ પર
હતી
હજુ પણ હોવું
પલ્પ અને રસ
સ્મિત સાથે
એક નિસાસો સાથે
ભારે ભાર માટે
બધા આવનારાઓને ઓફર કરે છે
કોરીગન
માફી અને અબર્સ
કઢાઈનો હવાલો
પ્રોત્સાહિત કરવા
એક જે
એક શું ?   
m'émeut et me nourrit   
de contes et de récits   
aux quatre coins de la table ronde   
à faire du cercle   
la croix et la bannière   
de la franchise   
payée cash   
tôles froissées   
à mi-chemin  
de la stance   
de moi venu   
sur le tard mordre une dernière tartine   
darder quelques lumières   
sur l'avenir étroit   
houppelande ouverte   
sur la lande   
le korrigan   
des brûlures d'estomac   
qu'aurait trop chargé la chaudière   
de beurre et de cidre   
" રુવાંટીવાળું પંજા "   
tout droit venue   
d'une cupule   
entre fougères et bruyères   
califourcher sur le rocher 
quelque manant   
en pente descendante   
vers la mer murmurante   
mouette rayant la plage   
d'une plume légère   
portée vibrante   
musique émise   
à effacer sa trace   
sur le rivage des allers venues   
un quart de ton   
en retour de mission.      
 
1110