Kõik postitused kasutajalt Gael Gerard

La vérité en villégiature

 Ne pouvant supporter
d'être en villégiature de la Vérité
je m'efforce
en face d'une vie mienne
de ne pas profaner
les tendres et sagaces
crinières du chant de l'obscur .

Je plonge et fouille
les magnificences de la nuit cathédrale .

J'accompagne les gerbes de terre et de sang
giclant hors des tranchées .

Je filtre et laisse passer
les pesantes pensées de l'espoir .

J'arrache à la mort ce qui n'est pas né
et dresse sur le bûcher des circonstances
les grandes rosaces de lumière .

Ombre
Cécité progressive
Graduellement j'éclate
et parsème d'une myriade de fragments
l'énigme des jours à venir
éblouissement ultime d'un crépuscule
à l'orée d'une dernière visitation .

Mains tendues
j'implore le vaste ciel
et féconde notre terre
ultime élan à revenir vers soi
éternel retour du pourceau fabuleux
vers la source où se taire .



282

tegusõna mõistatus

 A contrario du mystère du verbe
Il y eût l'illumination d'un soleil spirituel
Écartement des données primesautières
Splendeur reconstituée du désir
Sans que la phrase se dégrade .

Mienne est la tâche
Au passage inattendu de l'obscurité
Eclipse d'une vision première
L'énigme s'interpose
Sans que négligence fasse loi .

Fort de lumière
L'obscur vitrail révèle son envers
Martyre devant la porte des anges
S'ensevelissent les trésors de l'appartenance
S'enfle la transcendance du point final .



281

Conscience d’être cerise

 Teadlikkus kirsiks olemisest   
 Nii palju südametunnistust kannatada   
 Naeratage südamest lihaseni   
 Anna mulle hing   
 särav armastus   
 Sellest allakäigust välja tulemine   
 Mõnikord kannatab   
 Illusioonis nii paljudest puudumistest   
 Kalgenenud kannatuste mirlitonis   
 Lunastuseks alandatud kurbuse eest   
 Elage siis igavesti   
 Korgitamm, lõhnavate nahkade sünd   
 higistamine   
 Kivistunud laava jäljed   
 Päikese käes, mis valab ööd   
 Ilu südames   
 Tutvuge Pehme muru maakaruga   
 Puis disparaître  
 Heliosa levis epiloogis   
 Läbi vaikuse filtri .   



 280

rändav mõte maalähedasest jõust

 Pensée errante
d'une force terre à terre
précipitant l'imperceptible
de l'action réalisée .

Révolte du fondamental
à rendre l'homme plus fort ,
sursaut de l'évolution ,
juste perception du pic d'amour .

Ouvrir les vasques du mental ,
briser l'illusion ,
craquer l'avant-tracé de nos désirs ,
paroxysme des morales .

Finie la transmission des choses dites ,
nous sommes en marche vers l'ère pleine ,
affouillant la grève des mers refluantes ,
sur les pas des bâtisseurs .


279

et mitte kiinduda

 


Et mitte kiinduda
vibratsioon
tantsi tuld
avatud käed
vaikus edastamiseks
iga südamelöök vahetatud
teaduse ja ilu avastamiseks
silmad sulgedes
need pildid, mis meid ründavad
täielikult mõistmata
tabas sisemiselt
lummatud
koormatud
vabastatud mõte
etappidena
tunda kohalolekut
visake vale ära
ilma abstraktsioonita
ilma hirmuta
küsimata
jõuliselt
olenevalt asjaoludest
õppimisele pühenduma
toituvad leivast ja veest
avatud rõõm
tervikuna
eemaldada tõkked
arenenud lainete poolt
ilma kumerusest killustumiseta
kõigile usaldatud hea tunne
vestluses ühega
quest ja allkirjastada teisega
too meid maast lahti
tegevuses
imestusega
räägi
privaatselt
aktsepteerima ilmselget
selline naer
lahkuda
ära ole huvitav
olla vaene eneseohverduses
ole mina ja sina
olla hingeõhk
olla aknast sisenev sulg .


278

see, kes möödus

 See, kes möödus   
tema roosilistest sammudest
wisteria all .

Tema evangeeliumist
rippuvad kiust järjehoidjad ,
väikese sõrme vigastus .

Tallatud kruus
köhatas vesiroosi kurku
paar tilka nektarit .

Kas ta nautis
oma maitsemeelte avamiseks
meie tarudest välja ?

Kas ta koorub ,
see kurbus ,
meie mõtete nostalgia vastu ?

Millest see räägib ?
kas elul on mõtet ?
võib loogika õitseda ?

Kuidagi
meid kutsuti
et purustada meie puuride trellid .


277

pisarad, äratus, kätes

 pisarad
 hingeviiul
 teadmisi ootama .

 Alarm 
 selle vastu, kes valetab
 see natukene seemet .

 Käes 
 valatakse sellesse sajandisse
 loll diktaat .

 pisarad 
 kaamerasse vaadates
 puu väriseb .

 Alarm
 punkt kättemaks
 lihtsalt vahemaa .

 Käes
 põhimõtteliselt külm
 hoiule lävele .

 pisarad 
 par manque de chaleur
 tarretis maas .

 Alarm
 ilma selleta mäe taga 
 täitma kohtunikke .

 Käes
 mööduda miinirongist
 que les vélos suivent .

 pisarad
 mausoleumi ees
 õitsevad aegunud aastad .

 Alarm
 ilma valguse ja muusikata
 bännereid klappima .

 Käes
 naeratav epiloog
 muutub mõistatuseks .

 pisarad
 sünnist ilma kortsudeta
 tourne la Grand-Roue.

 Alarm
 tagasi surnute maale
 rohelised ürdid avatud käes .

 Käes
 silm viilutab naba
 d'un regard virginal.

 pisarad
 juba paks
 silmalaugude langetamine .

 Alarm
 tahma leekivad kõrrelised
 surmahõbedad mullid .

 Käes
 unistus matustest
 ilma kuuvalguseta .

 pisarad
 laiali pillutatud killustik
 meie plii sammude all .

 Alarm
 varajane sisenemine
 logo korgiga .

 Käes
 vöötatud laia vööga
 laskuge nõlvast alla .

 pisarad
 päikeseparadiisis
 sõnad põrkuvad .

 Alarm 
 ilma meeleparanduseta
 valgete maade lohus .

 Käes
 augu serval
 kühveldada seda ootamatut .


 276 

sõnade lobisemine üpris

 Sõnade rämps tõrksuses
mutatsiooni küpseks viljaks
moodne sulg sulgub
seejärel avab sammu nimega.

Laiustest laguunideni õõnsa mereni
unenäoliste neerud
ratsionaalsuse arukus
kasutusest välja jäänud .

Jumalast, kes räägib vältides
jõhkrad seda, mis nõuab
meeled ja kired peegeldavad jutuajamist
mõistlikku mõistust kiitma .

Põhk kurikaeltele
kirjutamata ilma kõneta
perspektiivist eeskujulik
muul läheb üle fordi.

Kujutletav ja püha
tee kõrvalepõikeid
perverssuses kubisevad impulsid
kapillariseerivad sotsiaalse keha.

Järgige allakäiguteed
sakramentaalsetel spordiüritustel
nõiutud seniidides
ületas materialismi.

Korraldage sõltuvuse faktid
empaatia odüsseias
ilma kvantifitseerimiseta
need vormid on paremad .

Ritualiseeritakse vabatahtlikuna
suuremeelsuses
kollektiivsed emotsioonid
käivitada liturgilised tempod .

Klaverimuusika koos lummavate rähnidega
nähtav suur nähtamatust
meenutab kõrvalepõikega
eristamise sügav heli .

Kloostrite harmooniline kasv
suur paradoksaalne vaikus
väljaulatuvate juurte heli peale
uuendada nooruse vett.

Need kaks ettevõtet on vastuolus
koondatud ametnik
ja mitteametlik läbipääsusein
ootamatutest intuitsioonidest väljas.

Et puhastada end illusoorsetest sõnadest
istu maha ja otsi oma sõnu
tegusõna kandma
leevendama trivialiseeritud loitsu.

sõnu ja asju
asjakohasust
tõde
väetav maatriks
avaldunud paradigmast
raputades
luule ja müstika segamini
kogu olemine .

Müsteeriumi Mute
avastatud
vaikuste osadus
tiivad laiali
ühilduvas taevasinises
see soov olla õnnelik
hellas ekslemises
lihtsalt hetk meie elust .


275



varane preeria asfoodel

 Varajane preeria asfoodel
valge hobuse tempos
Naeran ja kirjutan tuulele alla
esivanemad hingeõhk .

Kevadine lumi semafori varu juures
tekib samanimeline slaid
kannatuste Caravaggio poole
vaikuse hoog .

Jahimeeste sarve poolt peeneks peiteldatud
muru paindub
säravate kivide koridoris
Vaim astub tantsusammu .

Oja ääres valge telk
läbi päevade ja ööde
möödub mälulind
tervitab tühja häälega karu .

Mu käsi su paljal õlal
päikesefliis hiline poeg
kasutate terminali pistoda
viljastatava munaraku peal .

Täielikult
seljast ära lõigatud
üksi uuesti sündinud
le respect puutumata .

274

Et cette écoute sage

 Kuiv piparmündi pastill   
 Mässumeelne akord ja rütm   
 laval   
 röhitsev tont .   

 Halb äri   
 varruka efekt   
 peen laip poseeris   
 sõnadel membraanid . 
  
 Mida laibad pruulivad   
 rasside tremolodele metsas   
 omandatud - omandatud punktid   
 hakkab hiljaks jääma - peame tagasi pöörduma .   

 Vaikne ekslemine   
 omalaadsest otsingust   
 liigub tähistaeva all   
 toidu otsimise kaalutlustel  .  
 
 Väliturul   
 müüa mütse ja kingi   
 lõksude all   
 üle rahvakeeli teretulnud  .  
 
 Kanad kitkutakse   
 kooritud küülikud   
 trummide ja trompetidega   
 hirm ja surm külastavad .  
 
 Õunad , nartsissid ja mesi   
 ringis - liikumatuks   
 kevadvihm - volditud nuga    
 enne singi lõikamist . 
  
 Õhukesed elulõigud   
 olemus palju enamat kui olemasolu   
 tark kuulamine   
 sõpradega lõkke ees .   


 272