Архиви на категоријата: година 2022

Silence pattes de mouche

Silence pattes de mouche  
sur ton visage   
faisons la ronde agreste et vigoureuse   
sans que les pensées viennent   
en cette fin d'été   
surprendre le tourniquet aux amours   
des prudes damoiselles.      
 
Silence sans brusqueries   
se calent les derniers bruits du tracteur   
sur le bouzillement des mouches   
que le soleil agence   
à découvrir l'embrasement    
buées des brumes d'antan   
d'une douce jouissance.       
 
Silence les yeux clos   
pour le pépiement d'un oiseau   
tout prêt de caraméliser la casserole   
élaborant en fin de partie   
la mesure du temps   
à l'aune d'un hors d'œuvre   
recevant signe du ciel.      
 
Silence et plus   
de mise à l'écart   
pour la fleur fragile   
sortie du vase sans flagorneries   
en tombée de nuit   
quand passent les bernaches   
sur le frisson des polders.      
 
Silence-les-saules
fera de beaux enfants
aux mucilages organisés
en profondeur de terre
du serpent à l'oiseau
l'homme de foi
en connaissance de l'intérieur.
 
( Peinture de Michel Bole du Chomont )
 

1055

Усогласеност

Lieux d'aisance   
lieux de maltraitance   
les hommes de la Bête s'affichaient   
Dieu en tête   
à répandre les larmes et le sang   
des grand-mères et enfants   
au son des canons de la destruction   
passage du temps mauvais   
sur la pelisse de l'amour   
à quand jadis la Joie exultait.      
 
Le pouvoir des Grands   
exige famine et souffrance   
par la soumission des Petits   
à coups de trique   
loin de la nouvelle naissance     
derrière barbelés et miradors   
règne de l'ordre du dragon   
prêt à enflammer la tourbière des origines   
au mépris de sa propre chair   
sans passage par le purgatoire.      
 
Mémoire grande mémoire   
recouvrant de son manteau noir   
les us et coutumes de nos ancêtres   
pour plus d'illusion encore   
mettre aux encoignures de la démesure   
le meurtre et la soumission   
au son du buccin des rencontres    
que la plaine immense absorbe   
vêture d'oublis et de paresse   
au royaume des morts vivants.      
 
 
1054   


Петнаесетте од петнаесетте

Дојде денот
потоа ноќ па ден па ноќ
бездуховна јама на љубов и вртоглавица
конусите и прачките на Визија
во милозвучниот пречек
од она што нè води
Киклопид и компанија
во чекор со животот.      
 
За збор за целина
смртта беше дозволена
како заедничка валута
дури и се приклучи на Месечината
под облакот чад
што исплука во суви грчеви
немирите во челичната индустрија
со воздух секако.      
 
Les cloques et claques   
des sabots de bois bouchonnés de paille   
arguaient de la neige à déblayer   
aux portes de l'étable   
pour que passage des bovins   
puisse se faire au cas où   
le tombereau sortirait   
chargé d'effluves nocturnes.      
 
Мораше да се појави во Битието
и дворски бујон во огништето
кога се на подот со раздвоени летви
таткото стои во место
цигарата на аголот на усните
предизвика премин на ангелите
поволна тишина
до отчукувањето на чукањето на часовникот.      
 
Victor s'appelait Jean-Baptiste   
du côté de Verdun   
il s'était couché dans la boue   
le visage maculé les yeux grands ouverts   
sous le ciel bas et lourd   
ponctué par la mitraille   
œuvrant à qui mieux mieux   
dans les boyaux de la tranchée.      
 
На петнаесетти од петнаесетти
има цвеќиња
дека еден Де Профундис патем
не можев да го кажам истото
ветрот што дува под вратата на таванот
таква фајанс птица лудо чврчорење
во овие времиња на мизерија
во овие времиња на враќање на војната.      
 
 
1053

Богатства во срцето

Amants de profil    
de subtile manière enlacés
vous fûtes branches à fleurs de printemps
à fleurs de mots
signant d'une geste grave
le bleu d'un ciel délavé
que les ruminants
marmonnent avec détachement.

Sonnailles des moutons
à même la draille paresseuse
pierres de granit traçant limites
entre le tissus des chemins empruntés
et la terre des narcisses
aux élans aromatiques
couronnés par le chant de l'alouette
fleurant bon le regard du pâtre.


Histoire recommencée depuis des lustres
que la mémoire enserre
d'une tresse de cardabelles
aux cintres de l'horizon
considérant le sifflement de l'air
contre les déchirures de la falaise
comme registre récipiendaire
des âmes de passage en terre.


Cil à cil
la paupière s'ouvrit
grave et mélancolique
sous les doigts de l'aube
prompte à décoller le millepatte léger
de sa dalle d'origine
derniers émois d'une énergie
convoquant trésors de pacotille.


1052



Подигнување на превезот

Il était derrière moi   
l'homme de Vitruve   
qui m'accompagne   
à me porter la rose   
la rose si précieuse   
du temps retrouvé.      
 
За малку отидов да се приклучам
сестра ми болеста
се вклопуваат во позадина
начин да стапите во контакт
со врската
и чудна работа да ме најде таму.      
 
Нема повеќе Мајстор
на патот кон вниманието
каде што е присутно на она што е
изворот што извира од планината
реси од брилијантност
минерал од вечните потраги.      
 
Да размислувам за ѕвезденото небо
како Битие кое сум Јас
Слушам и следам
на оваа невина другост
моите училишни дворови од детството
во близина на чистиот свет.        
 
И јас сум вода
во тајната на блескавите меурчиња
треперливи милувања
остварување на зрнеста карпа
реченица и збор
како продолжение на спроводливата банка.      
 
И јас сум оган
Се палам и исчезнувам
во снопот на искри
каде се се знае
на немилосрдниот сјај
во празнината на потеклото.      
 
Levé de bonne heure   
par vent frisé des premiers chants d'oiseaux   
j'ai partagé les gains de la nuit   
dans l'ombre de la liberté   
pour me fondre en Visage   
et atteindre gratitude.      
 
Eviter cette présence à Soi   
et c'est la Réalité qui se donne   
pour constellation des sens   
faire lien avec l'Incréé   
au Souffle d'une Conscience consciente d'elle-même 
propice au Rien des choses Venues.      
 
 
1051

Импулсот на животот

Џуџе и кревко
штом дојде на свет
таа немаше очи
само за небесата.      
 
Итно отстранети
на свадбената порта
таа се врати на работа
удирајќи ја плочката со прстите.      
 
Штракаат ги натера аџиите да се свртат
како снег во пролет
тантелата леташе
такви ѕвона на моментот.      
 
Дури и фатени од стража
таа ги танцуваше знаците на страста
правејќи го фаќањето на гранките свое
што утрото јасно го откри.      
 
Просторот погоре
ги вратил ножевите
фрлен на мува
против сивите ѕидови на заборавот.      
 
Просторот подолу
на темнината украсена
широко се отвори
неговите разгранети раце.      
 
Луѓето на џуџињата
кликна на копчето "перка"   
за треперење на крилјата
следете ги варијациите на Реалното.      
 
Слободен и несоница
мајка на битките и раѓањата
предизвика миазма на повторување
во орбитата на новиот ден.      
 
Хаста луего
ампелопса помеѓу забите
шири парфеми и коса на саканите стапала
беше крајниот грабеж на умот.      
 
 
1050

Слободен начин

ме обврзува и ме ограничува
оваа сила одозгора
да се покрие со своите достигнувања
кулминација на овде и сега.      
 
Спушти ме на земјата
солидарности и арпеж
музика од минатото
онаа на пушените стомаци.      
 
За повеќе дарежливост
се качи на мојот 31   
Се плашам од конфликт
самата суштина на општеството.      
 
Помеѓу редот и движењето
во врвот сите
Се натпреварував во анализи
без да падне во кошмар.      
 
Шините се споија
до белата форма на судбината
поминувајќи низ Лорен
без сабо или дондаин.      
 
Marche à l'ombre des peupliers bruissants   
calme l'émoi des choses pures   
pour sagesse des contes d'autrefois   
évoquer déchirures à colmater.      
 
Свиткај и посакај ме
розова без зошто
дури и вечен живот
да го посипете со ѕвезди небото на нашето незнаење.      
 
( Peinture de Frédérique Lemarchand )
 

1049

Поезијата е сè

La poésie claque les é et les i   
sur le présent   
à pleines dents de ce qui est   
à portée de sens   
à portée de fusil   
tirée en rafales    
sur les cibles de l'imaginaire.      
 
Поетот претура
леприкон на моментот
на црна земја
смрдливи занимања
на напаѓачите кои подоцна
ја донесе песочната јахта
на плажите за слетување.      
 
Le poète ne rêve plus au grand soir   
il enquille les étoiles   
à la lueur de l'aube   
pour battre campagne   
avec les problèmes du jour   
la douleur des disparitions   
et faire chansons du mal-aimé.      
 
Понекогаш поетот ги одложува своите ексцеси
да се навикне на идејата дека нема што да се прави
дека не нарачуваме од природата
само со послушност кон него
и тоа да се скрши се
подобри се роговите и трубите
отколку тишината на јагнињата.      
 
Brave poète   
plein d'assurance d'être par ailleurs   
aigle maraudant en montagne   
fouilleur de la vie   
fomenteur de querelles entre le vent et l'âme   
abandonneur des tourniquets de l'instinct   
pour devenir passant discret du sans-souci.      
 
 
1048

Расадникот

јаболко од црвено дрво
пред расадникот
пиевме чај
на дното на скалите.     
 
Фил и Мих
сите халоирани од бифуркацијата
пред месечината
дабот имаше свои друиди.      
 
Quant à la haie du jardin   
se sont pressés les impétrants    
devant les verdures arborescentes   
des tableaux de Michel.      
 
Запалените канделабри
на небо полно со магии
мирис на изгорено месо
на нечујната порака.      
 
Вистински пејзаж
за остатокот од нашите очи
со смеа Божја или луѓе
во обвивка сошиена на двата краја.      
 

1047


Малиот човек

Формално завиткан
во централната патека
за билет во еден правец
нема посебна задача.   
 
Il relevait de la parodie   
en mettant bas l'enfant lion   
moment carnassier   
de l'instinct en reproduction.      
 
Тој си замина
ТОЈ малиот
со своите гумени тркала
на отцепената рана на бранот.      
 
Нема повеќе човече
животот го зграпчи
и неговото сеќавање
го обновува поредокот од минатото.      
 
Тело со својот пол
и Voila
за заобиколен пат покрај панорамското тркало
на авантура без метафора.      
 
Точка на морално барање
на дофат на кујнски нож
ја прекина шансата
која го родила.      
 
Сето тоа е историја
од пишување до меморија
бавните чекори на поетот
најдете ги интимните чувства.      
 
Од еден срам до друг
најстрашно е да си веруваш сам
кога не одиш вертикално
и дека мислиме дека живееме според слики.       
 
Првиот шок помина
зошто не праша
разумна форма
да не бил таму.      
 
Исчистете го преливот
затворете ја вратата на бараката
најди го неговото место
овој страв од повеќе не успеваат да пишуваат.      
 
Што ако душата го сретне телото
дали сепак ќе биде крошна
од книгата на часови
мисли за спиење.      
 
Il faut de l'ordre   
et du désordre   
pour faire politique de contestation 
de ce qui est.      
 
Да бидеш, Не можам подобро
да бидеме фер, на
во прифаќањето на моето доаѓање во светот
додека постојано имам сонце во стомакот.     
 
Зачувај
ги премине генерациите
Облик на врата
без трага од здив.      
 
Е дека морав да бидам предодреден
да оди до крај
водени од желбата
да кажам одредени работи.      
 
Ненадејниот прекин со светот
овозможува софистицираност
дисциплиниран моментум
за орфична потрага.       
 
Верувам во случајноста
но на она што го правиме со него
за да дојде останатото
во прилог.      
 
Само зборовите
може да ја убеди меморијата
да биде скандалот
да се завршат работите.      
 
Истакнати елементи
бран за слобода
да го отсече човечкиот род
после толку години бегство.      
 
Vivre   
c'est mourir un peu   
quand les mots retrouvent   
la reconstruction vécue du passé.      
 
попуштам
кој може да ми каже
дека доаѓа од далеку
зборувај забранети зборови.      
 
 
1046