શ્રેણી આર્કાઇવ્સ: વર્ષ 2021

તે આવ્યો, તે અહીં છે

 
 
 En bordure de la forêt   
 il y avait litière commune des festivités de la veille   
 et nous attendions en gradins  
 que cela vienne.      
  
 Des pins en grand nombre   
 filtraient la lumière   
 sur le chemin déjà foulé   
 et nous étions en silence.      
  
 Je suis sorti du rang   
 j'ai descendu les marches   
 mon torse revêtu d'une peau légère   
 et le bas du corps alourdi d'un paquet de hardes.      
  
 Disposé devant l'assemblée   
 à la gauche du dispositif   
 j'ai levé les mains devant mes bras tendus   
 en formant la coupe des offrandes.      
  
 Et je me suis avancé   
 le cœur de liens arrimé  
 poitrine ouverte   
 en disant : " તે આવ્યો, તે અહીં છે ".      
  
 J'enlevai une pièce de vêtement   
 et répétai : " તે આવ્યો, તે અહીં છે, Lui "   
 et l'assemblée répétait après moi   
 " તે આવ્યો, તે અહીં છે ".      
  
 Et j'avançai lentement   
 en disant les mots sacrés et me dévêtai   
 à mesure de mes pieds que j'enfonçai dans le sable   
 j'affirmai ce pourquoi j'étais.      
  
 " તે આવ્યો, તે અહીં છે "   
 et l'air était doux   
 avec une brise chaude par le travers   
 et la caresse d'être là où je me porte.      
  
 J'ai été rejoint   
 et l'assentiment du groupe m'enveloppait   
 et la femme que j'avais tiré du marais   
 m'accompagnait dans la joie du grand Récit.      
  
 Entre mes doigt le texte s'effaçait   
 quelques signes manquaient   
 pour laisser paraître les petits fruits des origines   
 ces pommes de pin ouvertes par l'écureuil.      
  
 J'étais transporté   
 guidé et j'allai nu   
 pour que le groupe mute d'un même élan   
 dans l'Unité avec Lui.      
  
 Je me retrouvai alors dans la grande chambre des familles   
 et je fouillai dans l'armoire au miroir   
 pour prendre le gilet des anciens   
 et j'étais en sabots.      
  
 Et l'air était doux   
 du devoir accompli   
 l'air était mon sang   
 et le sang de mes compagnons   
 le Léthé retrouvé   
 mes lèvres avaient goût de mots sacrés   
 et nous étions dans la Paix   
 en pays d'éternité.      
  
  
 833
    
 

 
   

તેઓ ખોવાઈ જતા હતા

 
 
 તેઓ ખોવાઈ જતા હતા   
 એકબીજાને વધુ સારી રીતે શોધવા માટે   
 એક વર્ષનાં બાળકો   
 અસ્પષ્ટ.      
  
 તેમની વચ્ચે રહેવા માટે   
 ટ્રેકની ધાર પર   
 શિકાર ઉદાસી હતો    
 શિયાળામાં મેટિન્સની જેમ.      
  
 અને જો આજીવિકાનું આવાસ   
 પરંપરા ઉલટાવી   
 તેઓ વિવિધતાથી ડરતા ન હતા   
 કે તમામ આવનારાઓને કૌભાંડ કરીને.      
  
 ચાલો સ્પર્ધાને મજબૂત કરીએ   
 આવા સંગીતનાં સાધનોની ચાવીઓ   
 ખોટી નોટો કાઢવી   
 મેમરી લિટાની.      
  
 તમારું હૃદય છુપાવો   
 મીડિયા સપોર્ટ વિના   
 સ્ટીલ્થ જોડાણો   
 જ્યાં સાદા દૃષ્ટિએ જાહેર કરવું   
 ભવિષ્યના પડછાયામાંથી   
 ધીમી અને ભારે ધબકારા   
 પ્રખર જવાબદારી   
 દિવાલ તરફના અભિગમથી.      
  
  
 832 

ટોરેન્ટ અને બર્ડસોંગ

 

Torrent et chants d'oiseaux
l'œillet du poète est offert
au vent des sommets
point d'immortalité.

Les nuages font de l'ombre
pleins et déliés
vers cette montée de Lacombe
où les pierres sont levées.

Le petit doigt sur la couture du pantalon
pas de bandonéon à l'arrivée
pour peu que le souvenir envenime
d'un pas de deux le calme de ces lieux.

Un papillon sur le pouce
pompe la crème solaire
de Claudie à Pascale
le fruit se déguste à midi.

L'arrêt se prolonge
les chèvres à la longe
une mouche sur la page blanche
pas loin des Roranches
le bâton pour la descente
un quarteron d'aigles
planants en beauté
un jour de juillet.


831

અમારી બેઠક

           

 હાફવે વાપરો   
 જીવંત પ્રતિબિંબનું   
 ગ્રે વાળ ઓફર કરે છે   
 એસ્ટેટની વૃક્ષની રચના.      
  
 તમને મોટું નુકસાન   
 અંતરાત્માની પીછેહઠ કરનારને   
 અવ્યવસ્થિત સેસપૂલથી સંતુષ્ટ છે   
 cherishing ખિન્નતા.   
  
 ચાલો અને પાછા આવો નહીં   
 ડૂબી ન શકાય તેવા નસીબના લોકો   
 માત્ર a pas de deux   
 પુનઃ શોધાયેલ નૃત્યને પવિત્ર બનાવે છે.      
  
 સફેદ અને ભૂરા બંને   
 પ્રથમ ટુકડાઓનો બરફ   
 એક ઝીણવટભરી સ્નેહ સાથે પરોઢને હેમ કરો   
 ગુલાબી સ્મિતનો ચક્કર.      
  
 વસ્તુઓ થઈ રહી છે   
 પરંપરાગત માણસોની હરોળમાં   
 પોતાના છેડાને ફરીથી જોડવા માટે   
 આત્માના અંગારા સાથે   
 રાજા સોલોમનની ખાણો કરતાં   
 શાશ્વત પ્રકૃતિમાં સપાટી પર લાવો   
 સ્ત્રોતો પર અસર કરે છે   
 અમારી મીટિંગની યાદમાં.      
  
  
 830  

	

વાદળી અને અપેક્ષા વિના

 

 વાદળી અને અપેક્ષા વિના   
 la coquille sèche claque le qu'en dira-t-on   
 sous la violence du passé   
 la tripe tirée par des dents assassines.      
  
 A égorger la vie   
 avant sa pulvérulence   
 occasionne de légers soubresauts    
 dans l'aube limpide de l'enfance.      
  
 Pèle moi la pomme   
 et me dissous  dans l'ombre du frêne   
 grande lune froide   
 à la découpe incertaine.      
  
 Les racines servent de refuge   
 au pandémonium de l'ancienne tradition   
 ramure effondrée par l'orage   
 faisant ombre sur notre affliction.      
  
 Il est des moments   
 aux morsures étranges   
 que le cœur à l'éclat de gemme   
 tarit sans ambages   
 aux ombrages impartis   
 d'un esprit de misère   
 donné en régal   
 aux ravageurs de l'ordre.        
  
  
 829
   

Que n’a-t-on voté Akhenaton

 
 
 Que n'a-t-on voté Akhenaton
 le dispendieux
 l'organiste de la cathédrale
 le flot tumultueux.
  
 A son visage aiguisé
 le marbre de l'autel faisait pendant
 l'étole au vent
 du côté de chez Swan.
  
 Les chiens allaient venaient
 perforant de leurs aboiements
 les nuages ascendants de la vallée
 sans que le berger soit perturbé.
  
 J'ai couru
 et ils m'ont rattrapé
 je me souviens
 de la règle.
  
 Ma main est à la droite de la gauche
 et la gauche est mienne
 vraiment mienne
 à même le sol
 contre les linges souillés
 la mère de mon enfant
 la bassine de sang entre les jambes
 bouche bée yeux révulsés.
  
  
 828 

Le diable en sa compagnie

 

 Par son apparence   
 avec ses drums  
 il a envahi le monde   
 le diable en sa compagnie.      
  
 Avec ses ersatz d'hommes   
 par son tour de main   
 il a capté les vivants et les morts   
 le diable en sa compagnie.      
  
 Par ses chansons comme à la maison   
 par cette alternance entre veille et sommeil   
 il a trop écouté la radio   
 le diable en sa compagnie.    
  
 Par ses bravaches   
 La réimpression de ses écrits   
 Il a perduré dans l’idôlatrie   
 Le diable en sa compagnie.      
  
 Qu'il est prévisible   
 que sans postérité   
 au soir de l'arrêt des forges   
 toute relation soit indexée   
 sur la rentabilité de l'effort fourni   
 et que du fond des prisons   
 nous préférons rester en compagnie   
 de nos copains portatifs.      
   
  
 827
    
 
 
      
  

  
 
   

ભારે વાદળો

 
 
 ભારે વાદળો   
 જેમ કે ખેડાણ પછી   
 પૃથ્વી જે બૂટને વળગી રહે છે   
 તમે યાદોના કાર્યકર છો.      
  
 ભારે વાદળો   
 મને સાથ આપો   
 રાત્રે બહાર   
 સપના પસાર થયા પછી.      
  
 ભારે વાદળો   
 મારી યાદશક્તિને શાંત કરી   
 સવારે દવા કરતાં   
 એક ભેટ પેકેજ તરીકે untied.   
  
 ભારે વાદળો   
 હજુ પણ ખુલ્લી બારી   
 તાજગી ઓરડામાં આક્રમણ કરે છે   
 ઝડપથી, મોટી બિલાડી મને બોલાવે છે !           
  
 ઊંડા ચાસ આકાશને તરબોળ કરે છે   
 દેખાવના પાસાનો પો ચોરસમાં   
 તિજોરી એપોકેલિપ્સ સાથે પ્રકાશિત થાય છે   
 નિરપેક્ષની શોધમાં સુખી ઉત્પત્તિ   
 ઘંટડીના ટાવરમાંથી હાથ અને તેની મિટન લટકતી   
 મોટા અવયવો નેવને મોટી બનાવે છે   
 મારું હૃદય જોસ્ટમાં છે   
 તેમની વચ્ચે ઘણી બધી મેટલ ક્લિપ્સ સાથે.     
  
  
 826 

આંગળીઓ તૂટે છે

 
 
 આંગળીઓ તૂટે છે   
 પેન્ટની સીમ પર   
 Pradou થી સરળતાથી હાથ ધરવામાં આવે છે   
 સૂકા લોન્ડ્રીથી ભરેલી ટોપલી બહાર આવી.      
  
 આંગળીઓ તૂટે છે   
 અને પ્રવેશદ્વાર પત્થર લહેરાવે છે   
 જ્યારે છોકરો કૂદી પડે છે   
 એક વિશાળ છલાંગ પછી પગ સેટ કરો.      
  
 આંગળીઓ તૂટે છે   
 અને તમે મોન્ટમાર્ટને જોશો   
 કારણ કે તમારે એવું ન રહેવું જોઈએ   
 કંઈ ન કરતા અટક્યા.      
  
 આંગળીઓ તૂટે છે   
 મનાઈ હુકમ હેઠળ   
 લાકડા લેવા જાઓ   
 થોડા પિગ્નોલ્સને ભૂલ્યા વિના.      
  
 આગ પર   
 ખાઈની બહાર નીકળતી વખતે   
 ત્યાં સૌથી વધુ ઉત્સાહિત હતા   
 સમગ્ર galurins
 કાદવનો ભય   
 વિસ્મૃતિ ના સંગ્રહકો   
 અણસમજુ ગ્રેપશોટ હેઠળ   
 મૃત્યુના ભાડૂતોનો સામનો કરવો.      
  
  
 825 

ઓક બનવા માટે





 

 વરસાદ પડી રહ્યો છે, મારી માતા
 અને કંઈપણ રોકી શકતા નથી
 રાત્રે પણ નહીં
 જે સફેદ મહિલાને ત્રાસ આપે છે.
  
 તે મૌન છે, મારા પિતા
 ગોચરની સંભાળ રાખવી
 પડછાયો પ્રકાશને આવરી લે છે
 ઉનાળાના અંતે.
  
 તે ઝાડમાં ક્રેકીંગ છે
 બાળક તરફથી કોલ
 જેથી તે મિશન પૂર્ણ થાય
 પુત્રના પરત આવવા સાથે.
  
 રીંછનો પંજો
 મારા ખભા પર મૂક્યો
 સ્કીનને ગૂંચવવું સમાપ્ત કરો
 સુશાસનમાં.
  
 ભરી રહ્યા છે
 આત્માના ગલ્પ્સ
 નવા વાઇનની બરણીઓ 
 ફોર્ડ પાર કર્યા વિના
 જાસ્મિનની ગંધ સાથે સંકેત કરે છે
 ધર્મનિષ્ઠાના સમયમાં
 સંપૂર્ણ ઉદયમાં
 સંપૂર્ણ દિવસની.
  
  
 824