શ્રેણી આર્કાઇવ્સ: વર્ષ 2020

વસ્તુઓના લીવર જણાવ્યું હતું




વસ્તુઓના લીવર જણાવ્યું હતું    
તેના મૃત હથિયારો ઓફર કરે છે    
વિસ્મૃતિના પર્વતની બહાર.        
 
છુપાવો અને શોધો રમત    
પરેડના અંતે    
તેમના ઉચ્ચ ઘોડા પર આત્માઓ    
પરોપકારથી છલકાઈ ગયું.        
 
તે વધુ ન લીધો    
જેથી કાફલાની યાદ આવે    
ઝાડવા મુસાફરો    
વ્યસનોના રણમાં હાજર.    
 
તંગ માંસ અનુસર્યું    
હૂપ્સના વિકર પર    
કેનવાસને પૂર્વવત્ કરીને    
પવન આવ્યા વિના.        
 
શાશ્વત માર્ગ    
વાદળી ક્રમમાં.        
 
આલ્કોવમાંથી છટકી જાય છે    
વુડી સ્વરૂપો    
અમારા સુવ્યવસ્થિત વિચારો    
સમન્સનું વિભાજન પાર કર્યું.        
 
તેમના ફેફસાની ટોચ પર ગાવાનું    
અમારા સભ્યોની નાજુકતા    
અમારા હૃદયના પસંદ કરેલા    
પસાર થનારાઓને પાછું આપવું    
જાણીતું સ્મિત.        
 
અને હજુ પણ છે    
બતાવવાનો દોષ    
ડેટિંગ ખામી    
choregies કે    
મધ્યરાત્રિએ ગાયું    
મિશન પરથી પાછા    
લીલા પથ્થરોથી ભરેલા ખિસ્સા    
રીડ્સ ના ચક્કર માટે    
યાતનાઓ સંપૂર્ણ માં rustling    
ક્યાં જવું તે ખબર નથી    
ક્રૂર બળના સમર્થકો    
હિંમત    
નો-લુક ઝોન પાર કરવા માટે    
તેમના ધાતુના ભીંગડાને ક્લિક કરીને    
સ્પ્રિંગ વોટર સ્પીલવે તરફ    
ચક્રનો અંત    
જ્યારે દેખીતી રીતે    
ચંદ્ર વધી રહ્યો હતો    
ખોપરી અમારી અપેક્ષાઓ માટે ખુલ્લી છે .        
 
 
 
631

ધીમેધીમે રક્તસ્ત્રાવ




ધીમેધીમે રક્તસ્ત્રાવ
મધના શબ્દો
આત્માના ભંગાણ વિશે.
 
તમારી આંગળી વડે અનુસરો
રમતથી ભરેલી વિન્ડો પર
બાળકનું રડે છે.
 
ખોલો અને બંધ કરો
બંધ કરો અને ખોલો
યાદોનો ગડો.
 
ઘા પહોળો
વધુ લાલ માટે
નગણ્યને ખાડો.
 
ગરમ પર ફૂંકાતા
સપાટીને બહુરંગી બનાવવા માટે
સવારના ચુંબન માટે તૈયાર.
 
ત્રાટકશક્તિ બંધ કરો
ભારે પવનમાં
ભારે પોપચા.
 
અંતરનો અંદાજ કાઢો
તમને પ્રાઇમમાં ઓફર કરે છે
દેવદૂતની છલાંગ પર.
 
સિબોરિયમ મૂકો
ગેલિક ક્વેસ્ટ્સ
કૂવાની ધાર પર.
 
એક છેલ્લું રુદન
એક છેલ્લી નજર
અને પછી કંઈ નહીં.
 
પિન્સ-મી અને પિન્ચે-મી બોટમાં છે
pince-mi પાણીમાં પડે છે
શું બાકી છે ?
 
 
630

રાત્રે ચંદ્ર પીછા

ચંદ્ર     
રાત્રિ પીછા    
મોર નારંગી રંગમાં સાથે  
કાલાતીત    
અને હજુ સુધી એન્જલ્સ પાંખ    
નમ્ર ઊંચાઈમાં    
આપણે જેની અપેક્ષા રાખીએ છીએ તેના તરફ    
રાહ જોયા વિના    
સસ્પેન્સમાં    
તેના અવાજો વેરવિખેર    
હોઠમાંથી સુગંધ    
વ્હીસ્પરની વક્રતા હેઠળ.        
 
આંગળીઓમાં કળતર    
કાળા ક્રેપ સાથે આવરી લેવામાં આવે છે    
તેની ત્રાટકશક્તિનું સલ્ફર    
બ્રશ કરેલા દાંત    
સરઘસ પસાર થયા વિના    
વ્યાપક બરફ    
સિમ્બોલોમ પર પડદો લંબાયો    
મિશ્ર જવ અને રાઈ    
ચર્ચના ગરીબોના હાથમાં    
વાઈસ હેચિંગ    
ભગવાનના બાળકો    
સ્ટબલ દ્વારા ચાલી રહ્યું છે.        
 
લ્યુન     
રાત્રિ પીછા    
તેના શ્વાસ પર frissy    
પોતાની સહી મૂકે છે    
પોપચાંની પર    
પિતાની માતાનું    
અમારા કેપ્ટન    
યાદોની ધાર પર    
જે અમે સોંપેલ છે    
કૃપા દિવસ દીઠ    
મૌન રહેવું
સાંભળવા માટે.
             
 
 
629
 

મેરી લૌ



મેરી લૌ    
કોઈ કાળજી ન હતી    
માત્ર તેના કાચા સિલ્ક અન્ડરવેર માટે.        
 
ઉપર જઈ રહ્યો હતો    
મેપોલ સુધી    
સુખી દિવસોનો રણકાર.        
 
પછી સમાપ્ત    
ખાડામાં    
સાયકલ પર પોસ્ટમેન.        
 
બિલાડી અને pussy    
ચીકણું પરંતુ ગરમીમાં    
તેમના વાયોલિનને ટ્યુન કર્યું.        
 
ઘર્ષણ થયું    
તેની લાલ પૂંછડી સાથે    
સપનાની લાલ પૂંછડી.       
 
અવકાશમાં     
ઉપર જઈ રહ્યો હતો    
પ્રેમીઓના ગાલ પર ગુલાબી.        
 
જાગતા માણસનો દેખાવ    
તેમાંથી પસાર થતા તમામ જીવન માટે    
અમર્યાદિત બની જાય છે.        
 
આ પૃથ્વીને પવન આપો  
જૂની ઊંઘમાં   
અમારા સંકુચિત જીવનને છુપાવો.        
 
ચાલો આપણે જાનવરના બલીનને પ્રગટ કરીએ 
નાની સફળતામાં અને પવિત્ર ધીરજ
સુંદર અને મહાન તરફ.

628

Épilobes à l’oreille



Épilobes à l'oreille    
la berce cinglait l'air    
d'une commisération feinte.        
 
Assujettie aux parties fines    
la talonnade fut entendue    
en lisière du bois de Saint Amand.        
 
Versant le Léthé    
sur sa peau brune    
les écailles pulsèrent    
une rodomontade parfumée    
que le fripé des draps    
ne pût contenir    
qu'en semant la compagnie    
d'un rire de moyenne portée    
aux combles surchauffés    
par un soleil déversé    
de lampées régulières    
hors de portée des enfants.        
 
Ma mère était au pré    
mon père auprès d'elle    
et ma sœur    
thuriféraire averti    
laissait passer    
ses longs bras d'albâtre    
par la fenêtre du premier.        
 
Le monde s'écroulait    
tel château de cartes.        
 
 
627

ફિરના હજાર પોઇન્ટ

ફિરના હજાર પોઇન્ટ    
en corniche    
d'une corneille dans les grandes herbes    
près de l'homme à quatre pattes.        
 
Gouttes de pluie frêles    
le vent courbant les bouleaux    
fait entendre de son souffle lissé    
les accords d'hirondelles effrontées.        
 
Se pare de mots et de pétales    
la grande table apprêtée    
ce soir de fête rauque    
où les mains se dispersèrent.        
 
Flèche d'azur    
au merle blanc    
elle fût sanglé de cuir    
la nuit durant.        
 
Elle sautillait d'aise    
encapuchonnée d'une mantille noire    
sur le devant du monastère    
porte cochère dégagée.        
 
rassemblant leurs vaisseaux    
ils gagnèrent la haute mer    
de fraîches saisons    
d'esclaves à bons prix.    


626
 

મર્મોટનું રુદન

વાદળી ટ્રક    
રસ્તો ખોલે છે    
લાર્ચની ગણતરી કરો    
જ્યાં સુધી ટૉરેંટ વહન કરે છે    
તેના પ્રવાહમાં પવનનો અવાજ.        
 
પાણીનું અવિરત ગીત    
નીચે    
બેંકો પર જમા થયેલી શાખાઓમાં    
ખડકોની, કાંકરા    
અનંત સુધી.        
 
કોઈને નુકસાન ન કરો    
આવા મીઠા નામ સાથે તે ફાયરફ્લાય    
પ્રકાશ ફ્લાઇટ કરતાં    
ફૂલ પર મૂકો    
ડેસ પ્રેરીઝ ડી' ઊંચાઈ.        
 
સ્વ-વિકાસ માટે ઉન્નતિ    
પરીક્ષાની સાંજે    
એક મહાન કાળી પાંખ દ્વારા પડછાયો    
નાનો ત્યાગ કરે છે    
ભયની પરિઘ પર.        
 
લવ લોજ    
પથ્થરની તિરાડમાં    
જેની નસો 
ભાવના ચેનલ 
ગ્રાઉન્ડહોગના રુદનથી રંગીન છે.        
 
625
 

વિચિત્ર વાતચીત



વિચિત્ર વાતચીત
à laquelle me fût convié
de participer.
 
La pièce d"argile était fossilisée
laquelle recelait des paroles
jadis expurgées de nos codes.
 
Le stylet  s'était imposé
dure mère de nos attentes
comme antennes de l'esprit.
 
Les gerçures s'emboîtaient
telles carences hasardeuses déposées là
sans que le pas ne presse.
 
Les doigts vibraient des à-coups
du combat mené dru
les orgues contenus.
 
Retourné
le sol se dérobait
en découvrant ses traits de lune.
 
Marqués du sceau du soupçon
les runes laissaient paraître
l'ordre disparu.
 
Passe-pierre en sa prestance
écartait du pouce et de l'index
la crépine des liens.
 
Viens-tu au demeurant
de ton regard précieux
me conter l'alpha et l'oméga ?        
 
D'une origine saisie
avec finesse et courtoisie
je fus pris au col de la nuit
d'un vespéral attrait
pour les sommets blancs de la montagne.
 
 
624
 

Marcher pour que le jour se lève

 Marcher pour que le jour se lève    
se perdre dans le naufrage des instincts    
tel est le dilemme    
હોઠ જે તેમને લેશે તેને ઓફર કરે છે    
શીટ્સ બંધ 
ઉપર વાળવું    
ઘાસના મેદાનોના પ્રિય તરફ    
    લેડીબગ    
મીરાબેલ પ્લમ    
ચર્ચની ઘંટડી    
પ્રાર્થનાની તાકીદ માટે બોલાવે છે    
જવાબદારી વિના    
હેતુ વગર    
રેશમી પાંદડામાંથી લટકતું ફળ    
ચીપિંગ ડીપર    
ધ્રૂજતા પાણી પર    
ધ્રુજારી માટે જુઓ    
મેપલ    
ચહેરો ઋષિ    
સંવેદનશીલ શોધ    
એકવચન કારણ    
શાંતિ અને આનંદ    
bistort knotweed    
જોડણી    
રાત્રે સુસ્તીથી    
આ પાતળા હાથ તરફ    
આ વિસ્તરેલા હાથ તરફ    
વિતરિત    
સમૃદ્ધ કલાકોમાં    
સફેદ ફાઇનરી    
સમાયેલ    
હૃદયની નજીક.        
 
 
623

સુવર મ્યુઝ



સુવર મ્યુઝ    
તેના ખૂર    
evasant la soue    
થૂથ દ્વારા    
તેણીએ તેણીની સુંદરતાને ફોલ્ડ કરી    
માપન    
ઓહ કેવી રીતે    
સમય અને જગ્યા    
તે હોવું જોઈએ    
ગોકળગાય માટે    
આંખ થી આંખ    
સ્ટ્રો અને બીમ    
સમૃદ્ધ ઘાસ    
en vue de la rencontre.        
 
 
622