Cartlanna Catagóire: Bliain 2020

Machicolation na bhfocal grásta

Machicolation na bhfocal grásta  
ag an doras is mó de na casstile na mothúcháin    
dhéanamh déan puipéid bheaga a dhéanamh    
faoi ​​cheannbhrat cumhra na laethanta féasta    
a charraig an leanbh milis.        
 
Tá escapades    
cad atá le déanamh againn    
agus ídíonn am    
phlegmatically nuair a théann an storks    
ar an machaire sneachta.        
 
Thit míle torthaí órga i rith na hoíche    
na oibrithe lae a bhailiú    
ar feadh lae briste ag lionn dubh     
m'anam m'eagna    
claíomh impeccable na tús nua.        
 
Admhaím go bhfuil foscadh á ghlacadh agam    
ag mo chara an file    
à l'univers courbe    
nuair a arduithe ó bhun an ghleann    
an ghaoth an aigne.        
 
Bogaim ó ghrá    
i log na dtonnta análaithe hoarsely    
púróga i gcoinne púróga    
que la voix des volets vole    
heurtant la pierre en cadence.        
 
Puissent les pas sur les dalles
bain ar bhealach cumhachtach    
an cód nósanna    
agus a chur faoi bhráid an pillory    
meabhrúchán flabbergasted ár dteagasc.        
 
níl aon fhuil ann    
que la poussière    
fishnet fíneáil ar an gaineamh na láithreacha    
cathain a théann an beithíoch    
aux flancs de banderilles et de suint mêlés.        
 
Tar ar ais    
saoi    
ar imeall na toinne    
entre la couronne d'une ronde      
et le baiser de joie.
 
651

pancóga sa phanna

pancóga sa phanna    
tuí ar an talamh    
láimhseáil adhmaid    
agus babhla    
is cúnta na Seanmháthair iad.        
 
Tá rud éigin ann do gach aois    
ar siúl    
céimeanna ró-ghearr    
agus dréachtaí    
cad é nach bhfuil a fhios acu.        
 
Caithfidh tú a insint duit féin    
lig an saol i gceannas ar an saol    
agus go rianaíonn sí a cosán    
ag seachaint a bheith    
seo bhrú amach as an duine féin.        
 
Is féidir le mhéara crith    
i rith an gheimhridh    
cóta eireaball an cheiliúraí    
dul suas go dtí Paradise    
roimh rolladh isteach sa chlais.        
 
Hataí as    
uaisle an chreidimh    
i leabharlannaí an spioraid    
rince ar cos amháin     
fireflies óige.        
 
 Grianghraf de Luce Gerard
650
 

Le baiser du silence

Sur l'œil cerclé de jaune    
je pose le baiser du silence.        
 
Sur la vastitude des offres d'amour    
je retiens le rot de l'ego.        
 
Sur ton front hors toute pensée    
je fais croître le rameau de paix.        
 
Sur le toit des villes grises    
les fumées sont des reflets d'espoir.        
 
A la porte des demeures    
j'éprouve le courant d'air des rires.        
 
De ceux qu'on a aimé    
j'accueille l'œillet du souvenir.        
 
Chaque seconde écoulée    
a son chien sage à sa longe attaché.        
 
Un soir d'hiver    
les yeux couleurs de fruits mûrs    
j'apparaîtrai    
ar sillí na fuinneoige    
chouette effarouchée    
impudente dans son langage figé    
la plume vibrante    
à conter l'histoire 
d'une cabane aux planches de bois    
que l'hiver attendait    
de ses flocons de neige recouverte    
tel un grand cœur    
au matin du saut de l'ange.        
 
 
649

Poill sa azure

Poill sa azure    
cruthanna bána    
i alleys an chaisleáin    
eitleán le stammer    
go caoin na bpáistí    
nuair a rith an hitch    
crunching an gairbhéal.        
 
Marmar agus alabastar gaolmhar   
cóta ar na guaillí 
an scútar Eilifintine    
le grá    
go n-athraíonn cúr an locháin    
cuimhne as feidhm     
áit a raibh muid i láthair.        
 
Níor choinnigh Fulcanelli siar a smaoineamh      
agus stinks míréasúnta    
swoon    
gan cead    
chaitheamh ard agus gearr    
an briste beag i voluptuousness    
den scafall cinnte seo.        
 
 
648
 
 

spás gorm

spás gorm    
coirníní grá    
i gcorp 
agus fiú    
go héigríoch    
ó nead na rudaí tairisceana  
gan ghorta ag teacht    
áthas    
réiteach a fháil ar inneach na laethanta    
le himeacht na scamaill.        
 
Impiriúil Gorm    
muinín    
i cad a thagann    
gan fanacht    
gan é a lúbadh dár mianta    
sa mhéid a éiríonn    
cineálta    
gan é a mhíniú    
leis an zest easpa    
ár solas do chách.        
 
gorm bán gorm    
in sa cohort d'anges    
go tobann compordach    
seo beagnach rud ar bith    
sa jolt seo    
a chuireann ar oscailt sinn    
as radharc    
bradach anam    
ar thóir iontais    
go dtaisceann an croí i gcuideachta mhaith.        
 
 
647
 

Tacaíocht in aghaidh an bhalla


Tacaíocht in aghaidh an bhalla
i ndeireadh marbh rue Gignoux
scríob sé an chloch
de ses ongles en sang.

Thit sé
sula gcríochnaíonn an fuiseog a trill
leis na gais fada cruithneachta crua na bliana inné
gais gearr agus cluasa troma ina dhiaidh.

An carnation idir na fiacla
níor chuimhnigh sé ach nóiméad
braon sméara gorma ó Nogent
caressé par la houle .

Shíl smaointe dóite a chaipín
agus a súile ag casadh bán
tairgthe do chách
splanc aoibh gháire neamhchiontach.

Sa deireadh marbh rue Gignoux
glúine i gcoinne an bhalla Chónaidhme
ag scríobadh na cloiche lena mhéara splintered
bhí tuile an dorchadais as a d'ardaigh solas.


646







Táimid ag siúl

Táimid ag siúl    
arís agus arís eile    
ar fhána na dtránna    
ó mhaidin go luí na gréine.       
 
I gcéin tiocfaidh ardú ar an athbheochan    
beidh gáire sa ghairdín    
beidh na lilies uisce blister     
faoi ​​shúile na froganna.        
 
Doirtfidh an ghrian an léim dheiridh    
os comhair an droichid ailtéarnaigh    
lipstick beag    
déan glan póg na scamaill.        
 
Breathnóimid ar a chéile    
aoibh gháire faoi coulis sú craobh    
eagróidh gorm na súl an imeacht    
ar maidin éadrom an lá deiridh.        
 
An aghaidh scáinte ag an rantings    
léim ó chrann go crann    
groping    
síoróip mhailpe grandma.        
 
Go dtí na haibhneacha    
uisce saoire múchta    
sruthóidh ar ais trí na clúdaigh dúnphoill    
gan mothúcháin a cheanglaíonn.        
 
Measartha do impulses    
fágaimis an áit glan    
don chomharbas    
scor den ghníomhaíocht ar fad.        
 
Is leor cúpla soicind    
chun cónaí go deo    
a choinneáil ag siúl    
faoi ​​scamall limpid an spioraid.        
 
ní stopann an saol    
níl aon bhás síoraí    
ar an taobh eile den críochdheighilte páipéir    
an sprioc de shaol eile inár saol.        
 
 
645

Sna huaireanta saibhir


Sna huaireanta saibhir    
gearán na Seanóirí    
thóg amach ar an Domhnach sinn  
ag siúl feadh cosáin liath.        
 
Léigh mé i scoilteanna an tarra    
cuma an phlanda    
glacadh na ndaoine    
lasmuigh de na fuinneoga ciúine.        
 
Bhí mo chraiceann bándearg    
abrasions ar na glúine    
crusted profusely    
boladh an deannaigh go maith tar éis an doirteadh síos.        
 
An litir seo    
je l'eus en main    
agus rinne faic     
in anaithnideacht na n-iarratas.        
 
Ghlac mé roinnt roisín    
chun súile bábóg a chlúdach    
chroith an ghaoth crainn arda na coille    
ba mhinic siúlóidí go dtí an loch.        
 
Mar a théann ham    
an craiceann wrinkles    
na céadfaí go léir lena n-úsáid    
bunúsacht an sos.        
 
 
644
 
 

mo thithe

Tithe    
cúlchlós    
chathair    
sráidbhaile.        
 
Tithe    
bloic choincréite    
de brící    
As adhmad.         
     
Tithe    
ó óige    
saoire    
d'ógántacht    
inniu.        
 
Go léir ar na cnoic    
go scamaill an aigne    
agus d'fhan mé i mo thost    
feadh an bhóthair    
cuir uait mo bhréagáin    
uair dheireanach.        
 
Go leor sliogáin oileán    
lined an bosca laicir    
bhí an tarraiceán lán le capsúil    
bhí na carranna bréagán ag tiomáint ar an líonóil.        
 
Bhí chuimhneacháin tairisceana    
uaigneas    
beirt le deirfiúr    
ar aghaidh an tí    
cooing of colm    
agus ná déan é seo ná déan sin mamaí.        
 
D'ardaigh an farandole    
cló Sínis sásta    
ualaithe le ceo    
ravines agus crainn    
chuig an solas    
solas díshealbhaithe    
solas síos agus plástar    
tlú suas cosúil le bindweed    
autour de la barrière des limites.        
 
Anáil ruaig ar an scríbhneoireacht    
bothán faded ar imeall na foraoise    
chonaic isteach an fear iarchurtha    
d'fhéadfadh buíochas teacht    
in ionadh roimh dhoras an dofheicthe.            
 
 
 
 
643

Les sept aspects de Perrotine

Na seacht ngné de Perrotine    
chuamar isteach scamall bainne.

Le súile geal ar maidin
púdar pixie.

Chun an frog eachtrúil
gloine dhaite na breacadh an lae.

Le péarla oisrí
a coirnín gan cloch.

I n-uchd na seanmháthair
aghaidh an chaonaigh bhig.

D'fhéach A de Perrotine air
gan amhras a thuilleadh.

gné a dó
déanann triúr péire.

gné a trí
codlata trypanosome.

gné a ceathair
quatre à quatre virer de bord.

gné a cúig
i gceannas siar.

Gné a sé
feadaíl sé ina chlós.

L'aspect Sept
bhí a fhios an oiread sin rudaí
go dtáinig sé suas go dtí prionsa na scamaill.

Gnéithe
Habeas corpus
mo focail
mo chuid mósáicí.

Mes glottes d'août
n'arrêtent ni le maigre ni l'huître
i gcuideachta mhaith
Leis
Sauvignon sa deireadh
isteach sa phort
iarratais cócaireachta
go neamhbhalbh
rothar
ón trá
ní tréigthe ar chor ar bith
tríd an bhforaois
gan limping
duillín siorcanna
eití snasta
bratach na bhfarraigí arda
gloiní cosanta snámha
agus carnation an fhile i bpoll na gcnaipí.

Na seacht ngné de Perrotine
chuamar isteach scamall bainne.


642