All posts by UGael GERARD

la grâce de la fortitude

  C’est faire preuve de courage que daffronter la peur lorsqu’elle se glisse en nous, dans notre corps, nos émotions, nos pensées et notre cœur .

Nous pouvons nous en remettre pour cela à notreintuition la plus fine, celle qui s’ouvre à ce qui s’advient lorsque nous rencontrons des épreuves . Il est bon en particulier de la suivre quand vient le moment de faire des choix au quotidien .

Les éléments de cette intuition proviennent d’un niveau de conscience qui se situe bien au-delà de la logique et de la raison raisonnante . Aussi faut-il parfois beaucoup d’allant et de détermination pour suivre ces conseils qui nous semblent parfois aller à l’encontre du sens commun et peuvent même paraître stupides .

Et là, en ces circontances singulières et ô combien exceptionnelles, lorsqu’il y a un contact fort entre notre être global et un fait environnemental exceptionnel ou une émotion puissante, nous ne devons pas laisser passer cette chance de grandir à soi, en utilisant nos forces mystiques que sont la foi et la grâce tout autant que nos capacités philosophiques et psychologiques .

C’est ainsi que nous pouvons demander à lagrâce de la fortitude de nous apporter le déclenchement et la constance nécessaire pour accomplir notre tâche au milieu du chaos et de l’incertitude .

Nous savons comme il est facile de se laisser séduire par la peur et difficile de s’en extraire lorsqu’elle prend d’assaut nos pensées et nous incite à nos rétracter sur nous-même, autour de montages illusoires et de fausses sécurités .

Cette peur est ce serpent qui se glisse entre les pierres du mur de notre château intérieur . C’est ainsi que le décrit Thérèse d’Avila, qui pour se garder de la peur, implorait le Très Haut afin de se garder alerte de corps et vigilante d’esprit pour s’envelopper du pouvoir de la grâce comme mesure protectrice de son château personnel .

Que cette grâce nous maintienne les pieds sur terre, bien centré dans l’intimité de nos pensées nourries tout autant par le discernement et la légèreté de l’ouverture à ce qui est, que par la relation aux autres . Puisse la peur ne jamais prendre possession de mon corps, de mon cœur, de mes pensées et de mon âme afin que mes actions soient justes ” .

181

L’arbre de Gergovie

 Devant la montagne
 au plus près
 marque déposée de l’œil du cyclope
 soleil en apesanteur
 sous les nuées de janvier.

 Il fût un temps
 de promenades en chemins creux
 au hasard des mirabelliers 
 maraude des souvenirs
 virevoltant comme feuilles mortes  .

 Ensuite vint le lourd passage des charrois
 à déterrer les dalles  gallo-romaines
 à déceler les regards 
 par dessus la haie ;
 échange des fleurs d'églantier.

 Ainsi se vident
 les outres du vent
 sur le plateau des vacations
 à nourrir le foyer d'une amitié
 qu'un vol d'oies sauvages
 ne saurait dérober  .


 180 

L’homme qui marche

 Il marche…  au détour du chemin …  sous un ciel chargé …  sa haute silhouette orbée de lumière …  lui le vivant d’entre les arbres d’un calme hivernal .

 Le connaîtrai-je …  celui qui vint à ma rencontre …  alors que sans attente je sollicitai silence et solitude .

La sente …  un écrin de munificence …  la douceur de ce qui s’advient …  une main que l’on tend …  et puis l’oiseau se pose …  une plume d’amour .

Finalement nous nous sommes dit bonjour et sans se retourner nous sommes éloignés …  lui allant d’où je venais et moi allant d’où il venait .

Se croisent les vies …  par un matin frais…  avant que l’autre se révèle …  pour s’émerveiller d’une collusion à notre mère la Terre . Le charme des pas répétés en concrétions cristallines nettes et sonores complète la particule première …  je suis une identité, ubuso, une personne …  je suis le pétale de la fleur et l’abeille qui me visite est là où je vais …  jusqu’à l’expir .

179

emakotishi ase Beaumont

      Ebusika ngaphakathi kwakuthambile …  injabulo i-farandole yokuhleka nokugigigiyela kwezwakala ukunwetshwa okungapheli kwesikhathi sika ebuntwaneni .

Ebusika …  amakhethini adwetshiwe …  omatilasi izingubo zokulala nezikwele zegwebu zinqwabelene …  i-symposium enkulu yobuciko bomzimba kanye nezwi lokuphusha gxuma kuqala .

Ebusika i amagama esiwaphonsayo ayihhuku lenkumbulo … kuhlala kuphela ukushwabana kwezipho ezisonga elele ebholeni eduze kwezindonga .

Ebusika kukhona izindawo ezifanele ukuwela nsuku zonke ukuze uthole injabulo eyengeziwe shayisana nezwi futhi ukhombise ukuhlela kwabantu abadala .

Ebusika i isobho liyashisa …  lushisa ulimi siqhume phezulu okuqukethwe kwesipuni …  bese kuphakama amaza ahamba kancane kuhle ukudla nokulala …  kusihlwa lapho umthengisi we kuzodlula isihlabathi .

Ebusika cha ama-salamalecs …  lutho kodwa ehleka amehlo ukuthi amavesi the ingoma iphuma endaweni yokuphumula yasemakhaya yekhorasi eyaziwa yibo bonke .

Ebusika sibeka isigqoko nama-mittens ukuze ubone kangcono ukushona kwelanga …  ekatimini …  lapho izimbali zokukhanya zibukeka njengezintuthwane ekuqaleni kokusa okukude .

Izingane ziyazi ukuthi ubusika bumnandi kulabo abakwaziyo ukuthanda … nokuthi ngokuzijabulisa nokuhloniphana seluka indwangu yezinsuku ezizayo … indlela yendabuko yokugcina izithako ezidingekayo ukwenza isinkwa sakusasa .

178

Sylvain Gérard.œuvre 2 – indoda ngasefasiteleni layo

 

 Ubuso obuhwaqile bensizwa   
 emfundweni yakhe   
 esevele ekwazi ukubamba   
 i-imbroglio esithathelwanayo   
 ukuqoqwa kolwazi.      
  
 Futhi ngempela uyawazi umhlaba   
 insizwa enobuso obudabukile   
 ngaphandle kwamehlo, ngaphandle kwezandla, sans jambes mais bouche ferme   
 ubamba ngale   
 yena umqaphi wangaphandle   
 futhi ekujuleni   
 yizicucu zokuqongelela   
 nguye umamukeli we-turpitudes namalungelo   
 ngaphansi kwamakhala nentshebe zabadala   
 il est le plus habile 
 ukulwa nokwahlulela   
 nguye uhlakaniphi onekusasa elimazombezombe   
 i-rock roller   
 emithonjeni yokubuyisana   
 unecala lokuphanga   
 unikela ngokuphila kwakhe ngokuhlushwa kwakhe okungakhulumeki   
 ezisetshenziswayo   
 abenzi bamaphupho, izimbongi, izimfihlakalo,   
 ungalokothi wenze iphutha lokuduma kwezulu   
 ukusika isisu sakhe ngobusuku obubodwa   
 être foudroyé par son ombre chaude. 
     
  
 Ukuzola nokudakwa   
 isifihla-buso silele phambi kwethu   
 ecebile ezinganekwaneni ezifakazelwe   
 un masque d'accueil des reconstructions   
 lapho ukuqoqa izingcezwana zalo mzimba ohlakazekile.      
  
 Hawu dadewethu kamakoti   
 noma ngigeje intonga   
 Ngabuza futhi ngaqala ukuphila kwangempela   
 celle de la loi des bulles   
 lokho kufika ama-shaman kuphela, izimbongi, abaprofethi,   
 "amakhoda" et "okugoqene"   
 - (abasekeli bethiyori ye-superstring kanye ne-loop quantum gravity)    
 bonke abalandeli besikhala se-lacunar samanzi ahoxisiwe.      
  
 Akukho ukungabi nalutho okukhulu kunakho   
 que le chant des nuages  
 vula amafasitela   
 thina zinyoni zesenzo   
 thina abavusi bamandla okundiza.      
  
 177 

USylvain Gerard. umsebenzi 2 – indoda ngasefasiteleni layo

    Ubuso obuhwaqile bensizwa   
 emfundweni yakhe   
 esevele ekwazi ukubamba   
 i-imbroglio esithathelwanayo   
 ukuqoqwa kolwazi  .    
  
 Futhi ngempela uyawazi umhlaba   
 insizwa enobuso obudabukile   
 ngaphandle kwamehlo, ngaphandle kwezandla, engenamilenze kodwa umlomo ovulekile   
 ubamba ngale   
 yena umqaphi wangaphandle   
 futhi ekujuleni   
 yizicucu zokuqongelela   
 nguye umamukeli we-turpitudes namalungelo   
 ngaphansi kwamakhala nentshebe zabadala   
 uhlakaniphe kunabo bonke abantu   
 ukulwa nokwahlulela   
 nguye uhlakaniphi onekusasa elimazombezombe   
 i-rock roller   
 emithonjeni yokubuyisana   
 unecala lokuphanga   
 unikela ngokuphila kwakhe ngokuhlushwa kwakhe okungakhulumeki   
 ezisetshenziswayo   
 abenzi bamaphupho, izimbongi, izimfihlakalo,   
 ungalokothi wenze iphutha lokuduma kwezulu   
 ukusika isisu sakhe ngobusuku obubodwa   
 ukumangala ngalokho akubonayo  .      
 Ukuzola nokudakwa   
 isifihla-buso silele phambi kwethu   
 ecebile ezinganekwaneni ezifakazelwe   
 imaski eyamukelekile yokwakhiwa kabusha   
 lapho ukuqoqa izingcezwana zalo mzimba ohlakazekile  .      
 Hawu dadewethu kamakoti   
 noma ngigeje intonga   
 Ngabuza futhi ngaqala ukuphila kwangempela   
 leyo yemithetho yebhamuza   
 lokho kufika ama-shaman kuphela, izimbongi, abaprofethi,   
 "amakhoda" et "okugoqene"   
 - (abasekeli bethiyori ye-superstring kanye ne-loop quantum gravity)    
 bonke abalandeli besikhala se-lacunar samanzi ahoxisiwe.  
     
 Akukho ukungabi nalutho okukhulu kunakho   
 kunokubiza ukukhanya   
 vula amafasitela   
 thina zinyoni zesenzo   
 thina abavusi bamandla okundiza  .

     
 177 

Sylvain Gérard. umsebenzi 1 – ukuphunyuka

 Cette remontée du centre de la terre
 A belle allure vers le commencement 
du monde
 Cette perspective où s'essouffle 
le père invectivé 
 La brûlure des anciennes alliances 
que l'on découvre à demi-mortes le matin
 La plainte des animaux égarés en 
d'étranges contrées enfin créées
 Cette fuite vers des aubes promises
 Cet élan brisé contre la vitre des immobilités
 Cet éclair rouge sang du couteau 
contre le ventre
 Ce suçon de paix donné à la va-vite 
le temps de l'éructation
 Ce court-circuit des émotions vraies 
ukuthi ukumamatheka kuhlanganisa phakathi kwamapulangwe amane.
 Ils sont partis
 Ils ont fuit
 Le courage à deux mains repliées sous 
la chape des convenances
 Ne les arrêtent que la fatigue et 
le soir qui tombe
 Errant de ruine en ruine
 Dans un chariot de bric et 
de broc assumé
 Le rétameur s'est éloigné dans 
un nuage de poussière
 Et la route fût longue et par trop inhospitalière
 Père et mère confondus à la craie 
graphés sur la carriole
 Leurs noms écorchés à demi effacés
 En vaines contorsions l'outil de 
braise fume en se mêlant à l'eau
 Je bave et m'extrais hors de cette 
chape carencée
 Pour la parole habile
Khuphuka ezimpambanweni zemigwaqo yama-salvos
 ukuqonda kanye ne-vertigo.

 Ukushisa kwesifiso esishubile 
sous la toile
 Éclair blanc au zénith
 La coquille éclate
 Le jaune se fait soleil rayonnant
 De cet éclat consacré au profond 
des origines
 De cet imbroglio d'os et 
d'organes disjoints
 Je pus grandir entre fiente et 
humidité
 Poussé sur le devant de la scène
 A noyer par l'alcool
 Ces myriades d'étoiles alors 
entrevues
 Si puissantes si fascinantes 
si monstrueuses
 Dialoguant avec ce corps douloureux
 umoya wami Nkulunkulu wami .
 Ngishayele i-hitch 
jusqu'à son terme
 Vers les plaines légères de pluie 
fine de vent soyeux de douce lumière 
 Ce ne furent que grâce et beauté
 Entre les barreaux de ma cellule 
à ciel ouvert
 Entre les rayons de mes roues 
ces interstices à mon déplacement si particulier
 Mon chapeau de lutin vissé sur la tête
 A dire et à redire des "Ngiyakuthanda"
 Abathambile bakwethu futhi 
sœurs en création 
 Mon unique raison
 Ma déraison ultime.

176

ku-swallows sandbox

 Esantini senkonjane
kukhona izintombi yonke indawo
emaphethelweni nasezintubeni
kukhona imisebe yokukhanya namafindo ethunzi
labantwana be round
izandla zabo zibhuquza uthuli lwezingelosi
ngephunga elimnandi .

Esantini senkonjane
kukhona izithombe ze-Epinal
phezu kwamakhanda amhlophe
ukuze inyoni endiza ngokushesha
uyalithatha
ukuze uthole amasignesha ambalwa eminye eminye i-azure
bese wehlela emaphethelweni ezindlu
i-farandole edansa .

Esantini senkonjane
kukhona igolide ngaphansi kwesihlabathi
nezimpande zomuthi ngenjabulo
shona ngobuningi
izinkulungwane zamachashazi anemibala
ebusweni babantwana bomuzi
wahlala ephapheme
ngokukhala okuhlabayo komfuduki .

Esantini senkonjane
kukhona izihlalo zepulasitiki
ilinyazwe yisikhathi
kunechibi lemvula
abekwe phezu kwetafula elimhlophe
bazenze babukeke
ngomusa
kusukela ekugwini kuya ekugezeni
amaconsi nezimpaphe kuxutshwe
eduze kwengane edlalayo .


175

L’homme “buya”

Indoda iyinhlangano engenakuhlukaniswa. Ngokuhlanganisa umzimba, ngokucabangela i i-psyche ehlotshaniswa nokuguquguquka kokuvuleka kokwazi ngendlela yokubuka ngokomoya, umuntu munye. Lo mbono wezingxenye ezintathu zomuntu wakhiwe nge : umzimba-CO-, blade-AM-, ingqondo-ES- kuyinto kubalulekile ukuba yingxenye yendlela yethu yokukhula, ngendoda “buya” .

Le corps n’est pas le tombeau de l’âme comme le pensait Platon, kodwa insimbi yomculo ephefumulelwe nguMoya. Endleleni yethu, être spirituel ce n’est pas échapper au corps mais s’ouvrir dans son corps à l’action de l’Esprit. Le corps traduit, d’une manière palpable et physique ce qui est autre, yini i-metaphysical, ce qui est impalpable et invisible . Le corps nous met en contact avec la réalité et nous permet un premier déchiffrage de l’univers qui nous entoure. Par lui, nous pouvons voir, entendre, toucher, sentir, goûter. Par nos sens nous accueillons des informations tangibles, informations qui peuvent nous faire accéder à des plans subtils .

Les Juifs ont une approche unitive de l’être humain. Ils le considèrent comme un tout : la chair (bassar) pénétrée par le souffle (néfesh) où la chair est moins la chair-viande que l’Homme tout entier dans sa dimension cosmique et la néfesh la vitalité de la chair, ce qui la met en mouvement. Par là, la chair ne se saisit jamais séparée du souffle. La chair sans le souffle n’est plus chair mais cadavre .

La Bible futhi wethula umqondo kwe“Imvula” I-WHO lifaneleka uMoya kaNkulunkulu, umoya ophefumulayo. Lokhu “Imvula” iyagqugquzela isidalwa esingakaqedwa okufanele sibe yingxenye yezinto eziguquguqukayo yokufeza, lokukhula kobunjalo. I “Imvula” ivumela ukusungula ukuhambisana kwezingxenye ezimbili eziyisisekelo zoMuntu, bassar etnéfesh . Ubanika amandla .

Les Grecs ont perçu que la distinction entre l’esprit et l’âme s’avère essentielle. Platon pensait qu’en son intériorité l’âme prend conscience d’un quelque chose d’autre, elle est au-delà des considératins bassement matérielles, ngesifiso sakhe sokudlulela phambili . Cette dimension de l’âme, wambiza “thina”. I “thina” est apparenté à un organe de vision. Il est la possibilité, au sein de la psyché de poser un regard sur les éléments de la psyché .

Appelée aussi partie supérieure de l’âme ou fine pointe de l’âme, i“thina” s’identifie au cœur profond comme capacité de silence, de conscience et de détermination. La capacité de silence intérieur ouhésychias’expérimente dans la méditation et la prière, elle caractérise un état stable de l’être. La capacité de conscience, d’expression et de parole permet à l’Homme de prendre conscience de ses mouvements intérieurs et de pouvoir les nommer tels que les humeurs, les émotions, les sentiments, les passions. La capacité de décision et de détermination est cette liberté que possède l’Homme de s’inscrire et de demeurer dans un dynamisme intérieur sans se laisser distraire par les sollicitations du monde ou de se laisser détourner par des pensées parasites .

C’est alors que l’Esprit, i Pneuma, terme grec signifiant le Souffle provenant de Dieu vient dynamiser l’être. Il éclaire toute chose. Nous sommes alors des êtres en devenir d’être réellement des êtres vivants . A nous de ne pas manquer la cible, de ne pas nous fermer, de nous reconfigurer selon notre propre identité personnelle, d’accéder à notre propre désir, à notre propre manière d’être car la parole de chacun d’entre nous est essentielle pour l’ensemble .

C’est par cette approche del’Homme “buya” que nous pouvons progresser vers une réconciliation intérieure, fondement de toute vie relationnelle apaisée .

174

nyctalope et noctambule de concert

  Nyctalope et Noctambule de concert se promenaient main dans la main sous un grain de passage .

Dépenaillés et hors d’usage ils se confondaient avec la saumure qu’un typhon malvenu avait déversé l’avant-veille sur l’avenue des menées occultes .

Capables de se prendre à parti quand le jour viendrait, l’un par trop de bâtonnets, l’autre par assignation à la grâce divine, ils contraignaient leur entourage à sortir de leur réserve pour, à force de coups de trompes de brume, ouvrir les lèvres d’un soleil chafouin .

Un goéland pleurait en rasant le grand mât de la goélette . Les nuages en assomption lente se mouvaient dans l’incréé de la situation .

Ne s’embarrassant pas de pensées humanistes Nyctalope et Noctambule poussaient la déraison à n’être que des exécutants discrets du grand œuvre, affairés par des tirs de laser à transformer les petites figurines gesticulantes de l’enfance en gerbes d’éclats colorés .

Sarabandes, bruits de portes qui claquent, molles cloques perçées par la quenouille, jasantes éructations hors de gosiers à l’agonie ; yonke into yayimi ngomumo ukwamukela okwengeziwe ngaphambi kwamakhaza asebusuku .

Lena yindlela uNyctalope noNoctambule ababevame ukukhuluma ngayo ogwini lolwandle ukuvala inkungu ubuchopho, ngenkathi ebona endizeni ye ama-seagulls, izithunywa ezihlakaniphileyo ezishiywe ngabaphihlizili abambalwa, i i-oration eguquguqukayo izinsuku ezingapheli .

173