ABeaumont sur un poney blond j'ai épelé ton nom ma sœur des eaux tumultueuses reverdie sous le trait lumineux des montées en vertige .
Variante passagère sur le piano des auréoles ton songe et ta neige mêlés aux arêtes travesties de nos ancêtres m'ont fait carène fière sur les flots amers .
Feuilles maternelles époque mensongère vous vous êtes épuisés en caresses lentes sur un tas de carcasses embouties .
Pleure ma fleur souffle le silence sur le crépon de nos plaies l'avenir en signe de reflet mon amour ma force mon humilité .
બંધ સ્ટોલની નજર હેઠળ શબ્દો જેમ કે શરૂઆતની લાઇન પર ગળી જાય છે પ્રદેશની સીમા પર ઊભેલા માણસનું મૌન ભ્રામક મૃગજળનું ઉચ્ચારણ સંદેશાઓ bravaches રણ સાથેની મિલીભગત .
શબ્દો આ ટ્રાન્સમિટિંગ એન્વલપ્સ આ યોદ્ધા અંગો પ્રકાશના પડછાયા બનવું પીડામાં વળાંકવાળા બાળક માટે ખીણની પોલાણ છે . શબ્દો અર્થ બોલે છે જાગૃત હૃદયો વચ્ચે તે સમય વેરવિખેર થાય છે માટે સન્ની દિવસો બહારની મૂર્તિઓનો નાશ કરો .
શાંતિના શબ્દો આપણી અપેક્ષાઓના વૃક્ષનું બીજ છે જેની શાખાઓ આત્માના આકાશ સુધી પહોંચે છે આ હાથ જેને મારી રાત કહે છે તમને પ્રાપ્ત કરવા માટે મારા સ્વભાવમાં મારી અંદર ઘનિષ્ઠ . ઓ મારા મિત્ર મારા રહસ્ય મેં કયા સંકેતો ભેગા કર્યા છે તમારા માટે નરમ મીણથી બનેલું, પુષ્કળ પદાર્થ, મોહક ક્રોધ શંકાના વાદળોને લોહીલુહાણ કરવા ઓ મારા મિત્ર તેઓ જ્ઞાનીઓના શબ્દો હતા એક મહાન રહસ્ય વિજ્ઞાનનો કૂવો બની ગયો પૂર્ણતાનું શાંત ચિંતન .
Il est un secret aux marches de l'illusion dans l'ombre cristalline d'une source oblique errance que nul ange ou démon ne pourrait altérer mémoire immémoriale hors les murs des collégialités de la peur .
La sincérité , પોતાની તરફની ઉડાન , un envol vers le vrai , le vrai de la grâce શણગારની શોધમાં નથી પ્રતિવર્તી ઊર્જામાં .
અંધકારના હૃદયમાંનો સ્ત્રોત સત્ય છે . ચાલો પોતાની છબીઓને સંપૂર્ણ ડમ્પસ્ટરમાં ઉતારીએ , વિચિત્ર દૃષ્ટિ ઊભી થવા દો તેના પડછાયા દ્વારા શરૂ કરાયેલ માણસની . આત્માના પાણી માટે, કોઈ આદત નહીં , પ્રાચીન શાણપણના અવશેષો સિવાય બીજું કંઈ નથી શરૂઆતની શરૂઆતમાં .
ભ્રમણાઓના ફેરાંડોલમાં ઉત્પત્તિનું મૂળ રહે છે . ઉતાવળ વગર વળો મનની ગ્રાઇન્ડસ્ટોન પોતાની સાથે અથડાવું અને પ્રવાસ પર જાઓ , પડદાની બહાર દરવાજા તરફ જ્યાં માણસ હવે તેની છબીથી જીવશે નહીં . પોતાનાથી આગળ પ્રેમાળ જીવો . સત્યને હૃદયથી વ્યક્ત કરવું .
તમારા આત્માને હવે વિભાજિત કરવામાં આવશે નહીં , કામો અને શબ્દો એકલ બનાવે છે .
શેડો થિયેટરની બહાર જીવન શો નથી , તેણી સાહસ છે જે સાયક્લોપ્સની ગુફામાંથી બહાર આવે છે તેને . પ્રામાણિકતાનું રહસ્ય પ્રસ્થાપિત કરે છે કાર્યો અને સ્વરૂપોમાં જીવન .
Trop souvent , entend-on , que : " Suivre la Voie, le rêve d'être humain, થી pouvoir redresser la sinuosité du cœur est intention essentielle . Et pour cela ne faut-il pas partir, s'extraire des chaînes du monde " .
Cela est fausseté !
Là n'est point la vie , partir c'est éviter la recherche de la Vérité . Les chaînes n'existent qu'en soi-même .
Plutôt que d'être attiré par des mirages extérieurs, protège-toi de tes propres ruses .
Cesse de te réfugier derrière une fausse humilité .
Jette-toi dans l'océan de la providence .
Préfère ce que tu ignores , ignore ce que tu connais.
Ne crains pas l'inconnu .
La Vérité n'est pas voilée .
Ce sont tes yeux qui portent voile .
Tes yeux , des voiles que tu dois ouvrir .
Le sage , lui , rompt d'avec ses habitudes .
Les miracles du monde sont d'une effarante pureté , la seule voie est la rectitude intérieure .
La lumière en bout de corridor , l'ultime de la voie , un au-delà au plus proche de soi.
ક્યાં જવું ? ચહેરા પર ચહેરો . બીજાની વાત સાંભળવી . સામાન્ય માર્ગ પર ચાલો . જેટર , જાણે તક દ્વારા બાજુઓ પર એક નજર , નુકસાન ન કરવા માટે પૂરતું છે અને કંપનીને નૃત્ય કરો , ભૂતકાળની તકેદારીઓની જેમ દાળની થાળીમાં કાંકરા ગોઠવો . સમય કાયમ માટે ફરી શરૂ થાય છે, પેન હેઠળ , ઝરમર વરસાદ આપવા માટે , તેના panoply જમાવટ ખુલ્લો દરવાજો , ગાયા આલિંગન પર des gouttes d'eau souvenantes. ત્યાં નહોતું , ચોખ્ખો , ઇક્રિટ બુશેલ હેઠળ , સ્મિત કરતાં જે પોતાને કહેવા માટે ઉધાર આપે છે . સલામત આંતરિક વચ્ચે એક સાંકડો માર્ગ છેપદ્ધતિસર જ્ઞાનની ઓળખ માટે બાંધવામાં આવે છેઅને આનંદના બાળકોનું વર્તુળ .દેશો છેસિદ્ધિઓનું જોડાણજ્યાં સાક્ષાત્કાર ફિલ્ટર થાય છે .એવું બને છેસફરજન જે ઝાડ પરથી પડે છે તે અજાયબી છે .ચાલો ફળ એકત્રિત કરીએ ,તેને કપડાથી લૂછી લોઅનબ્લીચ્ડ કેનવાસ ,આંખના સ્તર પર લઈ જાઓ ,ત્વચાની રચના ,આકર્ષક પરબિડીયુંજીવાણુનું અનંત વિસ્તરણએક્સ્ટેંશન છે ,તેની પૂર્ણતા માટેતેના લુપ્ત થવા સુધી .ભાવનાના સ્નિગ્ધતાના મહેલમાં,pome સફરજનકરડ્યોસ્વાદ ના આનંદ માટે પરવાનગી આપે છેદફનવિધિ દ્વારાdes sucs rétrospectifs .ચર્ચની ઘંટડી વાગે છે .ચાર વાગ્યા છે ,ચાનો સમયકે સાયકાડેલિક કોયલ શેલ્સ .તે જાણીએ કે સારા ઇરાદા સાથે , આરોગ્ય ,એક ચપટી ચુકાદા સાથેસામાન્યતાના સિદ્ધાંત માટે યોગ્ય .238
ટૂંકા પાયે વિભાજિત વર્ટિકલ ઘોડા સ્મિતની છેલ્લી લિફ્ટ ખુલ્લી બારી દ્વારા . સીધા બહાર જોડણી ટેન્ડર એપોસ્ટ્રોફી સાથે જાંબલી હોઠ થીજી ગયા ચર્ચનો અવાજ . ખોટી રીતે ઈજારો મેળવ્યો ખાતરના ડમ્પસ્ટરમાં શરીર થી શરીર વિચારી શરીર ભયાવહ આલિંગન .
શિંગડાની નીચે સરકી ગયો પાનખર મશરૂમ્સ યુદ્ધની ખાઈ ખોદવી જેમાંથી કોઈ પાછું ફરતું નથી .
વાયર દ્વારા તાર સ્વેટર લાંબા સમય સુધી વધે છે સોય પછી લોખંડ પસાર થાય છે નાજુક આંગળીઓ મને દરમિયાનગીરી કર્યા વિના પોતાને છતી કરે છે . સામનો કરો ચાલો પ્રવાહના કાંકરા બનીએ એક becalmed વિલો ના પર્ણસમૂહ હેઠળ પ્રોસોપોપિયા વિશે શું કહેવામાં આવશે .
મારા પીછા ભૂતકાળના કોલસ વિના પૂર્વમાં સાંભળવામાં આવે છે સોલિસીટ્યુડ્સની ત્વચા પર શુષ્ક મારામારી આનંદમાં પીઠનો નાનો ભાગ તેનો કલાક અને પછી મારો બધી વસ્તુઓ સંયુક્ત બળવો મારી સુંદર ફ્રી-રાઇડરની ઓફરમાં લાંબા સમય સુધી કાંટાળો તાર સાંભળવા માટે ગ્રેપશોટ હેઠળ screeching .
Ne pas être le "બ્રાવો" qui brave le silence être la racine sèche la mousse assoiffée le champignon rabougri être l'accueil pour soupe offerte lentilles et lard être la main tendue .
Etre l'homme le petit le prêt à vivre la danse des femmes nos initiatrices en amour amulettes d'avenir semailles tendres aux flancs des collines vertes un vent chaud fricassée d'étoiles sous une lune partagée nous les errants les mange-cœurs vifs en remontrances captatrices dolents en espérance les fauconniers du beau .
ટાળશો નહીંકારણની ફેણજાણીતી વસ્તુઓના કાઠી પર વાવેતરફ્રેક્ચરલ ઘાકહેલી વસ્તુઓ અનુસાર .આ વિચલનલવચીક બદમાશનિવારણ ના રીડ્સ વચ્ચે થીતહેવારની ખાલી જગ્યાઓ એકત્રિત કરો .ચોખાનો એક દાણોખવડાવી શકે છેમોહભંગ ના લિંગ .ડુ બોલગુલામ ટોળુંફેંકી દેવામાં આવશેધારેલા લગ્નના તાજ પહેરાવવામાં આવે છે .એવિડર ,આંખો હેઠળ હોલો બનાવોમાન્ય ડિમ્યુર્જની ,એક કાગડો સાથે ખોદકામ ,બારબાસ ખાતે ,વિસ્મૃતિ ના વાઘા ,એસેમ્બલ કરવા માટે, પછી નૃત્ય કરોએક પુરાવોપદાર્થ અને આત્મા વચ્ચેસ્પષ્ટ ખાડીઓ સાથેસત્ય દેખાયું .અને આ અજ્ઞાનતામાં કેટકેટલી વસ્તુઓ બની ભગવાનઆશ્ચર્યની દસ આંખો .તર્કના એમ્બેડિંગ્સનું માળખું . અદ્રશ્ય બિંદુજ્યાંથી બધું આવે છે અને બધું એકરૂપ થાય છે .માણસના છિદ્રોની છતપોતે મકાન .એન્કાઉન્ટરના હાથવહેલી સવારે તોફાનીથી " હેલો કેમ છો ?" .ચાટવાનો ઘાconvergence de l'algue avec la langue સમુદ્ર અને જમીન સંયુક્ત .કાળો લિકરિસમૂળ આગશિસ્તની જવાબદારીઓ .આ કઠોર ચીસોસૂકી માટી પર calame .સપનાની પોલાણટેન્ડર લીડ માંશામનના તાવીજ હેઠળ .મેઘધનુષ્યબાળપણના રંગીન પૃષ્ઠોમાન્યતાની શોધમાં .ત્રાટકશક્તિ ના ઉત્થાનતીવ્ર આકાશમાંઅંતિમની ખોપરી સુધી .સમજૂતીનો અભાવ ... હાજરી શરીર ...ભગવાન , આ પુરાવા . ( ફ્રાન્કોઇસ બર્જર દ્વારા ફોટો )232
Des crisl'appel des mots de miell'ultime comme rocsur lequel retentir .Le claquement sec de l'oragedégoupille ses vasques d'eauau caravansérail des rencontres .Femmesen coursive hautele regard musiqueles pieds dans le dur du granite .Elles chantaientclameur gutturalemontée des désirspuisant une énergie de louve protectricesous l'amoncellement des feuilles mortes .Transe en sous-boisles trompes racolèrent les défaits de la nuitchiens battus recroquevillésau dévers des choses dites à la va-vite .Il inventa la ronde danseL'infinie lumière éperonnéeà l'avant du charroiles jambes flageolantesaux portes du temple .Mon âmeélevée d'un léger signe de la mainà l'aplomb d'une joie vespéralevers l'envol de l'oubli .S'alignent les souriresles hochements de têtesous les cintres de la scènesans applaudissementau juste silence en soicoquillage vermeilretenu par la respiration .Nous nous mîmes en marchedevant l'inconnaissablecherchant la clé de la citéde niveau en niveaucomme pour être làle cœur en fêtedans d'improbables anfractuosités .L'homme vert sortit du boisla chevelure lichensle souffle dragonesquel'allure souplel'appareil photo en bout de bras .Il suffisait ...અને હજુ સુધીles hardes ne nous couvraient plusla moue aux lèvresles yeux piquetés d'ardentes échardesle pourtour de nos suggestionsen limite de ruptureles chevaux éructèrentil y avait tant à fairele sable coulait de l'écarté des doigtsun petit tas se formanous y mîmes notre espérancenotre joienotre peine mêmeà l'arrivée d'un enfant faisant château en bord de meren reflux des vérités .L'ultime en un claquement secrompit les amarres d'avec l'illusion .Tout s'écroulail y avait à vivre .233