Machapisho yote na Gael Gerard

Sorte de lanterne aux joues roses

 Sorte de lanterne   
aux joues roses
Sourire étoilé
éclaire les entrailles
visage de dentelles
saupoudré de lait
tendresse contre l'épaule
le chat s'enroule à ton cou.

Arbre sans feuillage
le rouge ronge les lèvres
petit noyau sec
que le regard accapare
chevelure défaite
d'un ventre mûr
rousse démangeaison
à porter devant l'autel
la voix des filles sages
en surplomb
lunettes opaques
d'une étreinte
à genoux sur le sable
visage contre terre
pleure d'être pierre
pieu étoilé dans les cieux
d'une gymnopédie.


352

Ma fille, ma toute petite

 Ma fille   
 ma toute petite   
 mon enfant éternelle   
 Carmine de retour   
 mon enfant des bleuets   
 que j'ai cueilli au ventre de sa mère.   

 Puis frère vint.   

 Et j'abandonnai le château 
 au désir d'un autre homme   
 ne gardant que les membres épars  
 dont je reconstituai le corps      
 Osiris déchu   
 quelques weekends 
 affligé de ne pas avoir su   
 conserver la chaleur du foyer   
 entre mes mains inutiles     
 fines poussières    
 que le vent porte   
 au long corridor des remords.  
 
 S'ouvrirent alors les portes de bronze   
 quelques traces sanglantes sur les murs froids   
 j'avançai    
 percevant   
 les lumières tremblantes de l'autre rive    
 par delà les hautes futaies   
 de mes passions en déraison.  
 
 Le train entrait en zone libre   
 les freins crissaient       
 des jets de vapeur
 brouillaient les fenêtres à tirant.   

 Un silence vint   
 des corbeaux coassaient     
 des voix hurlaient.  
 
 La ligne de démarcation passée   
 je sus que rien ne serait comme avant.   

 Quelques intentions de guingois   
 ne purent répondre à tes demandes    
 de retour à la maison   
 écriture enfantine sur papier rose   
 loin des regards   
 le long d'une route de montagne   
 partageant mes nuits d'insomnie   
 étoiles et lune en provision   
 le chien collé aux basques   
 sans jamais me retourner   
 j'allai.    
  
 Le tricolore ruban franchi   
 course terminée   
 au labyrinthe des errances   
 il me fallut retrouver la terre mère   
 mixe des atomes prêts au recyclage.   

 Je me lèverai   
 l'air sera frais   
 le cœur saignera   
 les pas se feront pressants   
 pour retrouver le compagnon émergeant   
 le rappel à l'ordre mémoriel   
 mon ami le double   
 me tendant la couronne de fleurs      
 ma fille en mandorle   
 ma toute petite   
 mon enfant éternelle
 ma bleuette   
 que j'avais recueillie au ventre de sa mère   
 un jour de joie.   


 351

Ombrelle de lumière

   Ombrelle de lumière   
au vert triangle
de la Dame Blanche.

Le chemin en balcon
collation du jour qui vient
dandine le chant des oiseaux.

Murmure d'eau
derviche tourneur
ivresse des senteurs.

Debout
immobile
le torrent racle le crâne.

La montagne en ubac
lève sa voile
devant la montée des eaux.

Le jour pointe
l'herbe se courbe
caresse de fraîcheur.


349

kwa pembe za wito

   Kwa pembe za wito   
kokoto zilizotupwa kwenye milango ya shaba
mlima huganda neno.

Equidistant kutoka kukumbatia
pima mgomo wa kutia na saizi
bila kivuli kuja.

Kuna damu kwenye nguo zako
kamba zilizoimarishwa
watafanya maandamano ya kulazimishwa.

Inua mwezi
kwenye makucha
kahawia baharini.

Hatua zako hufuata ukingo wa njia
kokoto ndogo fungua
mawazo yanatoka kwenye begi.

Bite breki zako
kuwa ukingo wa mitego inayokatika
kuwa mrefu kwenye mvua.

Zuia na uje kwangu
Callunum ya prairies ghafi
Kujitolea kukamata.


350

Calque éphémère

 Escalator   
 des pesées en fenêtre   
 se reflète l'hors temps   
 des frémissements.   

 Calque éphémère     
 des pensées jointes   
 l'ordre orthogonal   
 fragrances déployées   
 énumère les marches   
 d'accès à l'antienne   
 clamée par les anges   
 refuge sanglé    
 des anfractuosités de l'oubli   
 les chaînes raclent la terre   
 d'outrances ad hominem.

 Un chant   
 halafu hakuna kitu   
 juste le suint   
 des bœufs à la tâche. 

  
347 

amie des flux abyssaux

   Amie des flux abyssaux   
à saute mouton
de la vie en plein cœur
veux-tu devenir
une voix parmi les voix
toi qui est bien plus que toi
toi qui est métamorphose
en la pulpe réticulée
que la main broie
pour devenir lendemain.

Passons le gué
du plein et du délié
devenons sang et sens
du cheval sanguine
de la vague à l'océan
en l'accroche des désirs
que le vent fait actes
radicelles d'une peinture vernaculaire
rencontre à la touche du jour
que le chercheur abjure et morigène
du père au fils
fille des temps
sois fidèlement ardente
sur le formant de la mémoire.


346
( peinture de Frédérique Lemarchand )

makali ya maneno

 makali ya maneno   
 kwenye milango ya chini ya ardhi   
 harufu ya uchovu   
 que le vent porte   
 mwamko wa sage   
 sauti za utotoni   
 uwepo wa mpenzi   
 cherries katika spring   
 kwamba jino linauma   
 mittens katika mifuko   
 ya mustakabali wetu   
 chini ya kivuli cha miti ya ndege    
 kwenye mraba wa kanisa kuu   
 kuumwa kwa baridi   
 atteignant le tréfonds de l'âme   
 kwa neema   
 kati ya nyasi   
 pumzi kwenye mkono wako   
 katika kushuka kwa jua   
 kama katika kupita. 

  
345

Les mots advenus

 Maneno yanayokuja kwetu   
 nous font être.   

 Wapo,   
 mdomoni,   
 wino iliyofunikwa,   
 na kulimwa kwa karibu.   

 Hata hivyo,    
 kama nyuki      
 hamu hii ya kuwa,   
 katika mwelekeo wa upepo,   
 karibu na nekta,   
 hutulazimisha   
 à pousser la charrue,   
 bila kuepukika,   
 jusqu'au bout du champ,   
 maneno tu yaliyotokea.   


  344

sauti kutoka kati ya kokoto

   Sauti kutoka kati ya kokoto   
kuchukuliwa mapema
Bana ya asali
juu ya pumzi ya upepo wa Mei.

Mwanamke mkubwa
miguu nyembamba
imeonyeshwa kama asymptote
dhidi ya moyo kwa pamoja.

Uwasilishaji mmoja
majani mafupi
wamekusanyika kwa ujanja
katika mashimo ya mawimbi yaliyochoka.

gitaa arpeggios
ikiambatana na tuhuma
rangi zilizopambwa
banda la mikutano.

Mengi
purpurines midomo
kutoka kwa rafiki yangu kutoka msituni
wapaze sauti zao kutoka miongoni mwa sauti.

Matanga yote nje
kuelekea kutetemeka
ya chemchemi
ikisukumwa na upepo.


343