Vigilance mon ange

Les Idées
les pensées
sève du rêve
envol hors du temps imparti
que n'ai-je été poussière fine
crocs et becs évacués
dans les marmites de l'oubli.
 
La caravane passe
le vent fait se soulever les voiles
les sabots claquent sur le chemin ferré
hors le passage des astres
poursuivant leur insigne voyage
demeure l'aube aubépine
le retour du jour.
 
Corps et cœur
convoqués par temps cérémonieux
la plage accueille les rescapés
sous le crachin des orgues marines
le bout des doigts glacés
crispant le bâton des ancêtres
~ la voix s'élève.
 
Vigilance est là
de couleur bistre
orientée vers le dévers de la falaise
à découper les Idées
en menues lanières de cuir
духот што мавташе низ закривените треви
под јаремот на сеќавањата.
 
Внимателноста ја проценува далечината
Внимателноста се собира во нејзината торба
илјада прекршоци
извршени во време на мир
како што покриваше војникот
рамнини и шуми
ЛАЖЕН парчиња железо.
 
Внимание моето детство
да не дозволуваме повеќе
до закопани ковчези со богатство
подемот на злото
на измешани знаци и прашина
кон конзолата на нашите раце
запечатувајќи ја ароганцијата на илузиите.
 
Будност
мојот последен повик
одврзани појаси
не оставајте идеи
навлезе во насмевките на нашите постари.
 
Да бидеме горди и едноставни
пред големиот пресврт.
 
 
548
 

Оставете Одговор

Вашата адреса за е-пошта нема да биде објавена. Задолжителните полиња се означени *

Оваа страница го користи Akismet за намалување на спам. Дознајте како се обработуваат податоците за вашите коментари.