
Soli pa solim, no ceļojuma uz ceļojumu, au cercle d'un cirque que le sable isole la rumeur soulève les rideaux du spectacle. krāsaina ieeja, trokšņains barnums, pacelti putekļi dzīvnieku gājiens, des passions de l'âme pacelta līdz tempļu virsotnēm à démanteler, à mettre à la raison et métamorphoser. No asinīm un krāsām, les cris furieux des Érinyes ir iznīcinājuši bērnības ainavas, atsperu māla lūpas ir devuši ceļu ar cementa sprauslām, aizsargiem akmens ir izrauts, dzīvžogi nozāģēti, aizbērti grāvji, sudraba lapsa centru vairs neatradīs, ļauns vējš pūš zemes gabalus uz sauso akmens terasēm, vecs osis čukst savas pēdējās nostādnes. Nakts kūko, dvēseles baloži pārkares cilvēka stāvokļa pārkāpumi, populistiski meli aizstāt dzejnieku dziesmu, kara dzinēju pēdas sekojiet matainajam dzelzs kurpēm, debesis kļūst tumšākas, pat rietumu vēja veidotie koki apgulties vētrā. Gaiss ir netīrs, uz raudu sienas les papiers de l'en-vie saburzīts un piespiests akmeņu savienojumos klāts ar ķērpjiem kļūt par elsojošu miesu nejauša tzimtzum. novājinātas rokas, no kabatām, lai atbilstu skrāpējumu aizmirstība, ripinot acis klipējiet gara vērtības, une crème sulfureuse maquille d'un sourire de clown mūsu pēdējie klejojumi. Dusmas pārņem naktī, klusumā, enlaidie par les passes d'armes cīņas un naids, izraibināts paceļot jaunas ražas, devenues complice consentante d'une renaissance de pacotille. Ir oficiālie augi nekā pavasarī, koledžas augi mīļotāju skūpsts izkaisīti meklējot lielo satricinājumu, maizes gabals somas apakšā, l'eau dans le ciboire des altérités. Nous lèverons le Son des ricochets, upē izmesti oļi, pieejama patvēruma meklētājiem, iznākot no mūsu trimdas. 332