Accepter

 
Accepter

Tieto veci v živote vás robia nešťastnými, ublížiť, nahnevaný
 tie veci v živote, ktoré boli a sú
 a aj tak
 treba akceptovať akúkoľvek situáciu
 ako príde
 nech už je ktokoľvek
 je to tak
 to je ako, teraz
 toto sa stalo .

      
 Po správnom čase na pocit
 nezostávajte v prokrastinácii
 po prijatí nasleduje reflexia a potom akcia.

  Prijatie neznamená útek zo situácie
 pozerá sa jej do tváre
 pomenujte ju
 pochopiť to
 rozoznať
 en avoir connaissance parfaite
 konfrontáciou s tým, na čom vám skutočne záleží.

  Radosť
 tento pokoj
 tento stav, keď na nás nemôže zaútočiť smútok a nešťastie
 tento dar, ktorý treba urobiť a dať tomu druhému
 konečná sebaprítomnosť
 dokonalý hudobný akord organu
 hlboko vnútri.


 125 

Garder les murs

 Čokoľvek robíte
 buď tam
 čakajúce
 toho, čo príde rozštiepiť brnenie
 alebo nepríde
 na tom nezáleží, pretože je to znamenie
 že nikto nedokáže rozlišovať medzi znameniami .

  Pamäť
 čo si o nás ľudia môžu myslieť
 potom, čo sme odišli
 sa stáva bezvýznamným
 akonáhle je pokus a omyl od dverí k dverám
 naučte nás jednoducho "pozri" .

 Pôjdeme kam len chceme
 bez nenávisti a potešenia
 len s radosťou, že som bol
 et d'être jusqu'au point de non-retour
 bytosť medzi bytosťami
 trochu byť
 tvorca bytostí
 pochodujúce do ničoty
 kde sa všetko zastaví a pokračuje
 ako sa vesmír rozpína
 výmena hmoty a energie
 ktorých myseľ nemožno oddeliť .

 Predávame
 maličký zlomok sekundy
 posolstvo lásky
 o tvojom alebo mojom živote
 nevadí
 keďže medzitým
 toho, čo nás odlišuje a spája
 nesie "my" najvyšší .


 124 

Pozri sa na seba

  Podajte sťažnosť
 En volutes lentes
 Sourde tornade
 Jusqu'au regard amène
 Figé par la sidération .

 Rukoväť košíka má byť zapletená
 D'entre les objets sacrés
 La passiflore épanouie
 Ragrée le sens de la vie
 Le maudit est passé .

 Prechádzka po strmých cestách
 Le limon colle aux pieds
 S'entrouvre une lueur diaphane
 D'entre les voix des suppliants
 Lâches dans leur penchant à la servitude .

 V stĺpci
 L'humanité investit les lacets de la montagne
 Ascension régulière
 Aux rythmes des cymbales
 Et des oriflammes  claquant au vent
 Vers le Très Haut .

 Vyrezávané tváre plné múdrosti
 Se mêlent aux lancinantes mélopées
 Conjugaison singulière
 Offrant refuge
 À nos âmes éprouvées .


 123 

Debata mimo prítomnosti

  Čerstvé pigmentované jahody
medzi jej fialovými perami
išla galantne v sprievode
pomarančové kvety a spev vtákov
očariť spoločnosť
svojimi pôvabnými pohľadmi a gestami .

Zo zvučného akordu plného rozbitého skla
a bučanie karibu
organizoval koncertnú sálu
choď, ako ťa tlačím .

Urastený ako samec dropa
kantor postúpil na okraj jamy
povedať nahlas a vyčistiť svoju chuť na sväté potomstvo .

Vtedy bolo počuť
v tuneli vedúcom do arény
cinkot kopýt šelmy
akoby sme museli rýchlo
zastaviť všetky hádky
a zoznámte sa s nami okolo tohto zabitia .

Z čerstvých jahôd sa stal pokazený džem,
eruktácia kantora roztrhla stenu z ryžového papiera,
hrobová struna karibu prechladla
až do dokončenia pod sklenenou zvonovou nádobou
zabalené
a pripravený na prehliadku .

... strčil moju hlavu pod vodu !
a ako to nestačilo
Rozbil som vaňu
s veľkými kopami obutých topánok
počuť ma povedať
že tam je to ako tu
štípe a páchne .

................. Keď nie je prítomnosť na stretnutí
keď je víťazstvo na dosah ruky .


122

umenie. Predmet štúdia alebo potešenia ?

On je cenné naučiť sa pozerať a počúvať, pretože o tom niet pochýb pasívne sa podriaďovať tomu, čo sa zdá byť úžasnéale čo nazývaš počúvaním ? čo nazývaš pozeraním ?

Keď sa odovzdá svojej vlastnej dostupnosti, že on je v polohe uvoľnenej kontemplácie, že sa vyprázdni od zvyškov minulosti, potom vstúpi do hry tvarov, farby, objemy a zvuky. Stáva sa preniknutým prítomnosťou.

A pod dlažobnými kockami, pláž ; pod našimi nohami blahosklonnosť k normálnosti, tvorba. Ten, ktorý zjednocuje jednotu základné pocity. Bytosť je tam, v tejto osamelosti, v tejto nedualite. Je to efektívny zážitok z tejto osamelosti vnútro a sleduje jeho brázdu.

Pre tých, ktorí sú kreatívni, tam sa chveje všetko, je tam odkaz na seba.

121

Être engagé sur la voie

 Celý tento zamrznutý vesmír .

Potom bolo doručené toto jedlo inej objednávky .

Táto zodpovednosť ísť s otvoreným srdcom
quitte à se laisser bousculer par les énergies du lieu .

Hľadajte s nadšením .

priblížiť sa k duchu .

Vonkajšia smrť mudrca je vnútorným narodením
tých, ktorí hľadajú .

La neige et le froid contractent nos volontés
okolo podstatného .

Nebudeme vnímať jeleňa s krištáľovým srdcom bez toho, aby sme neboli zároveň lovcom
a ak naše znecitlivené prsty stlačia spúšť príliš rýchlo
nereptejme na túto nešikovnosť
môže to byť tak, že medzi smrťou a životom je niečo iné
telle floraison
toute de respect et enjointe à ce qui est .


120

frimas

 De la brume givre les sapins   
qu'accompagne le requiem des jours qui passent
antienne redoutable .

Joie des croque-mitaines
gelant le bout des doigts
qu'il fallait réchauffer contre la salamandre
de cette douleur pointue qui vous assaillait juste avant que la classe ne reprenne .

Un pic d'antenne à la vie
les ondes en sauvagerie par dessus les vagues blanches
de la crème givrée sous un soleil d'hiver
par un froid sans appel .

Un froid de cadenas fermé et accroché au pont des souvenirs
le lendemain de cette traversée du pont des Arts
haut le cœur des amours mortes
transfiguration des émois
en marche vers les Tuileries du juste ordonnancement
le paquet de tracts dans le sac
pour de main en main
joindre le geste à la parole
et habiller de papier les marbres nus du parc
en abscisse de cette trajectoire
de la moire à la victoire
espoir courbe des lendemains qui chantent .


119

tajomné hodinky

 Expurgé  d'entre les mousses
inoculé par ses dendrites mémorielles
hors déni
tajomné hodinky
darde et reflète l'occupation du lieu
de lampées gutturales et festives
de ces rencontres
la nuit tombée sur le pas des portes
de ces romances
trop tôt dites puis oubliées
skoro ráno
désœuvré
au passage des poubelles
sage remise en place après fête
les formes et les élans au fourreau
attendre des jours meilleurs
que surgissent à nouveau
les mains tendues
les sourires discrets
les invitations surprises
et s'entendre dire
que c'est beau la vie
lorsque le linge est dépendu
se méprendre
de l'innocent clin d’œil
échangé entre deux draps
cascades de rires
au milieu des voiles ensoleillées
ailes d'anges frôlant la fraîcheur matinale
juste un frisson à retenir
juste l'oblation à recueillir
la chaleur aux joues
sans frein
faire éclater le bourgeon d'un baiser doux et soyeux
pour l'amour de Dieu
pomme d'api
d'api d'api grise
pomme d'api
d'api d'api rouge .


118

príďte sa sem pozrieť

 Rýchlo urobené dobre urobené
návšteva môjho tichého starého priateľa
postihnutý rozmrazovaním
jeho vitráže
pokojné farebné motýle
viečka zložené pod ich šibalským obočím nalíčenej belosti .

Loď je v doku
žiadny pohyb nenarúša jeho pokoj
pamätník vojny stojí na stráži
fontána vrčí, vzácna a radostná perla
hrať sa na schovávačku
vložené do trusu snehovej mašle .

Červené parkoviská
stierače čelného skla sa prestanú pohybovať
dvere sa otvoria a zabuchnú
vychádzajú muži v gumákoch a šiltovkách
ruky vo vreckách svojich širokých nohavíc
miznú .

Potom sa znova objaví
a vstúpte do kaviarne
rozšírený deka-krém a prírodný
nie blok
zvuky zúrivých zvierat vyvyšujú perkolujúceho fulminanta .

" Je komerčná atmosféra späť v Orcivale ? "
" V Besse bola Androsova trofej a Saint Cochon "
" Superbness nepozná krízu " .

Lyžica klope na pohár
je to kvôli kolibríkovi
ktorý sa otvoril a potom zatvoril
príďte sem niekedy na prechádzku .


117

Rozmraziť

 Goudron et neige coexistants
en dicotylédones semi-sphériques
les naissances arrivèrent rapidement
sous la lunaison propice .

Goudron et neige
de salissures moirées
la plaine s'encapuchonna
sans que filtre le regard .

Goudron et neige
ne dépendant ni d'Eve ni d'Adam
les semelles laissèrent leurs empreintes
sur la livrée sénescente des brumes .

Goudron et neige sevrés de soleil
arrimèrent la grand'voile
pour ceindre d'une étole
le démarcheur du beau temps
occupé à pelleter devant sa porte
alors que la burle hurlante
suppliciait arbres et poteaux .

Goudron et neige se mirent en pâmoison
à mesure du dégel
lâchant au passage
les stalactites de glace
venant exploser au pied des murs
codicille m'enjoignant à poursuivre la quête .


116

La présence à ce qui s'advient