Le monde de la nuit
au tic tac de l'horloge
draine le cœur
des acouphènes
paraphant les doutes et douleurs
du pauvre laboureur
dans un imbroglio de connections
à dépouiller le son du dessous
pour grapher le son du dessus.
De ce monde inventorié
au Guinness de l'art minimal
subsiste en ouverture
la présence des rêves
brouillés par la clameur des bavardages
aux vestes brunes de l'esprit
enrubannées des satisfécits
de la distribution des prix
du temps de Jean-Baptiste.
Il y avait
la mer se retirant
sur le sable
les tresses de cheveux des tondues
crinière chevaline
disparue dans la déferlante
au contact de l'air et des surgeons de l'éther
rassemblés moitié mystère
moitié perle sombre des écueils.
Au levant le rose pointait
d'une odeur d'algues vertes
effet de langage
tendant sa bouche pleine
de bulles de méthane
au raz des cabines de bain
lors dérivait à l'horizon
le véliplanchiste criant au loup
devant la vague sublime.
Lui répondaient
les coups de sifflet de la sécurité
histrions présumés de la Relève
perpétuant aux portes de la cité
la peur des envahisseurs
clique claquant de leurs bottes ferrées
les pavés humides des ruelles sombres
aux odeurs pestilentielles
à couper la gorge du sans masque.
Pas loin de là
sous les dorures de la raison
en proie aux impatiences de l'attente
Petit Pierre guettaitles dernières palpitations de la bougie
compagne des veilles tardives
passées à tordre le cou des insanités de l'oubli
hommage rendu à celui qui à fond de calle
chérissait le petit caillou blanc de blanc.
1045
J'ai baillé
sans me la bailler belle
là
en cet instant d'après l'effort
se trouver dans le Rien
entre ciel et terre
à contempler l'entre-deux
entre l'avant et l'après
cette pleine disponibilité à Soi
en train de se faire
mais pas encoredans l'interstice de la vacuité
sensible au Souffle
face à l'inconnu, à l'innommable, à l'irreprésentable
face au silencieux, à l'ombre, à la claire lumière
cette approche de ce qui fait tourner le moteur
au Don de la Vie
entrer en Relation avec la Réalité
cette Présence de l'entièreté
de la montagne au coucher du soleil
tout autant que celle du Visage de l'Autre
non réductible à soi
mais qui me projette dans l'Ailleurs
dans cette Présence qui m'accompagne.
1044
Es esmu no kaula un miesas
apņemties zīdīt sauli
stāstīšanas varoņdarbs
saldā ilūzija par dzīvošanu.
Uz degoša stieples
izsolē izmesti tīkli
atveda mūs atpakaļ krastā
saprašanas sausās sfagnu sūnas.
rakstītas lapas
izkāpa bez bažām
Sīzifa pērles
no apstākļu izvairīties.
Vēlu naktī
bija norijis vienu pēc otra
saprāta saldumi
pārliecināta, ka ļaunākais vēl tikai priekšā.
Rētas visos stāvos
trakojošs dzelzs un uguns
salasīja pirmos augus
lai parādās jauns mirdzums.
Ekstrēmi apdegumi uz likstu jucekli
zem verandas ar smalkiem rītausmas plīvuriem tuksneša vēja plosīta.
~ pabeigta novecošanās.
( Žana Kloda Gerero zīmējums )
1043
Le matin pas encore là
fait le malin
comme de bien entendu
derrière le tilleul
dorment les gens de bien
avant l'arrivée des merles tapageurs
de leurs trilles rouges forge
essayant d'éclabousser la coulée du silence
qui sera mienne
main dans la main
avec les enfants
émergeant d'un passé pas loin du tout
à la corolle fraîche
de tant de bienfaits
sitôt porte grinçante ouverte
sur l'autel basaltique
élever l'offrande en fin de partie
alors que se bousculaient
babil des poules mécontentes
s'éparpillant devant la sortie
des vaches de l'écurie
Mareuille en tête
bousant à qui mieux mieux
sur les pierres rondes de la cour
sermonnées en cela
par Riquette aux jappements de lumière.
1041
Emocijas ripo
ceļā uz atvaļinājumu
kad korķi pop.
No sākuma viņa tur bija
milzīgā tumsa
ar mitru brūnaļģes bārdu.
Elle avançait
comme un battement de cœur sourd et lent
en ne pouvant faire que ça. Un pagāja gadi
kur viņa bija bijusi
citronu koku ēnā.
Le temps des bordures horlogères
clignait de leurs étoiles
comme on fume un pétard.
Bez ieradumiem un paražām
tapešu lūžņi
zvana viņu zvaniem.
Manu nakšu grafiti
pielīmēts pie pilsētas sienām
īpaši apaļas kājas.
Gaismas konfeti acīs
rokas sakrustotas uz vēdera
gaidu priecīgus vārdus.
Uz Ziemeļu tilta
tur tiek dota bumba
par dažām dubultzonām.
mazais sapņu cilvēks
tievkājains
lāču dresētājs
negribīgi
pretī skaistam horizontam
aizgājis atpakaļ
nervi bumbā
abstrakcijā
sfēru zemē
tādas sviedru lāses
krītot nepamatoti
uz metāla vāka ārpus maksimuma stundas.
Plein le ciel
les yeux de Marylène
inondèrent de pensées
les sommets enneigés
de tendres roucoulades
d'étreintes et de choses écloses
l'espace d'une nuit
à parer le bouquet de flamboiements
alors que le Verbe infini du poète
effaçait l'objet de l'étreinte
pour se dépouillant
être une pincée d'herbes folles.
1040
Se suivent en dansant
Les points et les virgules
Collusions de l'esprit.
Bērni audzina dažus oļus
Apglabāts vilnī, kas smaida
Laiks drebuļu burbuļiem.
Sur le parterre en lisière
Éclatent les pâquerettes
De mon cœur tâches de rousseur.
No spalvām un dūnām
Cīrulis atrodas savā zenītā
No rīta šķiedras.
garš un īss
ēnu ēna
Aptveriet noslēpumu.
izsauca ziedu
Pavasara gaismā
Laiks iet ar maniem soļiem.
saldie lauki
Ko es tev neminēju
Vēlāk vakarā.
Paslīdiet tievo smaidu
Konkursā izvērtās
Ar īsu skatienu.
beidzot izkāpiet
No guļamistabas satīna melnā
Esiet rīt ar rokām kabatās.
Puse gājiens
Atgriezties pie atmiņu koka
Iepazīstieties ar lapu un sauli.
Dentelle des fraîcheurs
A la corne d'abondance éclose
Calmer l'air du lever de nuit.
Atkāpjoties no raižu krūma
Doma iemīlējās
No rasas lāses.
Vēl daži soļi
Radīšanas pagalmā
Krīta līnija nomierina horizontu.
Lai signalizētu Au zig zag du papillon
Les tressaillis du jour qui vient.
1039
Avec peur mais promptitude
avons franchi
les champs de roses et d'épines amères.
ir sadūrušies
par Pārkāpušo kundzību
Ka Visums cīnās, lai atrastu.
Šķērsojot Lethe
modelēja principu loku
lapu trīcēšanas izsolē.
Le " Maman, mamma ! "
un seksuālā vēlme
ir ņirgājušies kā tūkstošgadnieki ceļā.
atkailinot prātu
ar smagiem pagātnes triecieniem
mēs uzvarējām cerību.
" darīt, darīt ! "
ko viņi teica
uz " pašam uz sevi " saprāta dēļ.
Ir arī aplis
tik plats savā bezgalīgajā rādiusā
ka parādījās tiesības.
Gudrība jā
bez izmisuma gaidot
bet ar pareizo vārdu.
Tikai tagadne
Kokaīns starp pagātni un nākotni
konjugējiet to " ES esmu ".
Nākotnes nags
pasūtījumi un piekaramās atslēgas
vīrietis savā sajukumā.
redz kas ir
ir galvenais orgasms
auksto jūru Ņūfaundlendai.
Atdala bauda
lāpīts ego
esam atvērti visam.
Atbrīvojieties no sevis
būsim tur
šeit un tagad.
Nolaišanās virves punkts
tikai ēst, dzert un mīlēties
plūst upe.
Nebarosim no pudelēm
patiesībai nav robežu nekā stepju vējš.
Patiesais ir patiess
ideāls ir meli
gudrība klauvē pie durvīm.
Neraudi
neticu " asaru žāvētājs "
būt sava stāsta auglim.
Nostalģijas grauds, kas mūs pārņem
ir atgādinājums, no kurienes mēs nākam
mēs noslēpumu bērni.
Pastāstiet par dzīvi tādu, kāda tā ir
atvieglot ciešanas
un apkopot zināšanas.
Katrs spertais solis
ir žēlastība progresa noraidīšanā
Lai iegūtu vēl lielāku pārliecību. Un iziet nāves saviļņojumu
iespēja būt maigam pret dzīvi
mēs esam savu radinieku radinieki.
1038
Creusée à même le sol des solstices
Appel réitéré d'une voile soulevée en carême
La Très Chère de son ombre la proie
Mena tapage exquis sous le mur de pierres sèches
Comme lumière étrillant la croupe d'une cavale
En retour de vague sur la plage insolite.
Pēc vilcināšanās solifluction
Un tūlītēja nevainības sagrābšana
Pie augšupejošo colchiques pradou
Piecēlās mierīgs un apcerīgs
Baltacainais Patū redzēs Šo vietu meistars.1037
De simples écritures
A la santé mentale assumée
Se sont jointes aux orages
En paradis
Loin du pilon des illusions.
Mordillant l'œillet de poète
Il cueillait de ses ailes d'argent
Les fruits confisqués par les Grands
Pour sans autorisation
Écarter le verbiage.
Viņa asinis
Bija vienreizējs buljons
Izgatavots no kaulēšanās
Par postpatiesībām un īssavienojumiem
Lai sadedzinātu savu mizu.
Peu de beauté
Juste un peu de boue
En bas des pantalons
Pour statuer sur l'inique mesure
Prise au son du tambour.
Point de maraude
La gitane envolée
Pour garder en lieu sûr
Les silences reassemblés
Sur la vitre embuée.
Monētas No Mont Saint-Michel
Pa vienam paklupa zem mēness
Ubagot ūdeni un maizi
Pie aizmirstības piltuvēm.
1036
Viens pret diviem
Gadiem ritot
uzliek sevi
Nevis attaisnošanai
kārtība un nekārtība
No aktu gļotām.
Būtu bijis
Lēmuma vasarā
Ieņemiet centrālo vietu
Mīlestības vārdu izkliedēšana
It kā košļāts
Ļauj vējam pūst putekļus.
Tas bija vakar
Debesis un zvaigznes bija nobriedušas
gadi un gadi
Lai vairs neatcerētos
eņģeļu apskāvieni
Semafora galā.
Atkāpšanās punkts
Tagad zilais caurums
Veicina smalkā veidā Retrouvange Jaunums
satverot gaismas
Ka mūsu saprāts vairs nebiedē.
pestīšanas punkts
Tikai aizdedzina
Lai iekurtu uguni
Un satriecoši
Šeit ir ārpus dzēsumiem
Buridana Pelēkā ēzeļa atgriešanās. Viņš ir
Pieņemt bezgalīgu
Ceļi priekšā
Pie magnētiskā tilta
Uzskata par draudzību
Apmaldieties Kokaņā.
Maģisks
Viss ir vājprāts
Kad viņi nepamatoti aiziet
Karstuma viļņu rūgtie augļi Nokrita kā veca āda
Balto kaiju melnajā piestātnē.
Mêlant ses bras
Au tournoiement des saisons
L'irrationnel fuit
A supposer que Raison vienne
Entre danses et chansons
Prêter le clair à l'ombre de nos décisions. 1035