Māhele waihona: Nowemapa 2012

La souffrance





  Adhérer parfaitement à sa propre souffrance sans lui résister, c’est rendre possible qu’elle ne nous soit pas insupportable. Au fond du déchirement librement accepté nous pouvons trouver la paix et la sérénité qui dépassent toute compréhension .

Le refus de ce qui est représente toujours la tentative d’un mensonge, celle de se croire plus fort que la vérité .

Une des souffrances les plus grandes est d’être confronté aux mourants proches de nous. L’on sait que l’autre va mourir. L’on sait que ce passage est normal et naturel .

Avoir comme attitude l’acceptation sereine de la mort de l’autre, de ne pas trouver scandaleux son départ, de l’aider à réussir ce passage, nous rend simple, attentionné et humain dans la relation .

Le moment d’extrême souffrance vécue en conscience est aussi la possibilité qui nous est offerte de passer outre à notre égocentrisme, à ce qui nous aveugle, à ce montage de fausses protections qui n’est en fait qu’un amas de projections, d’introjections et d’évitements permanents .

Le travail en conscience de décryptage, de compréhension et d’expérimentation lucide de ces perturbations, qui colmatent peu ou prou la souffrance, peut conduire à l’effacement de l’identification à l’ego, et donc représenter la guérison d’un état plus ou moins halluciné .

Cet au-delà de la souffrance, tout en ne niant pas les vérités relatives qui sont sources de peur, nous invite à considérer la vérité absolue, celle de ne pas être cet ego limité mais d’êtreinfini” .

Il se peut que nous ayons peur de ce par quoi nous sommes attiré et fasciné d’une manière ou d’une autre, et à quoi nous résistons. Nous sommes captés par cet infini qui est en nous, par cet infini que nous sommes, cette grandeur, cette immensité, cette non-dépendance, cette liberté .

 La souffrance regardée en face et élevée au statut d’obligation de conscience est ce par quoi nous sommes convoqués à rejoindre, par l’infini approché dans la relation, l’oeuvre éminemment humaine de la rencontre avec son propre infini.

086

ʻO ke ala

Le voyage initiatique vers ulu pono ne peut s’effectuer que
par l’expérimentation vigilante et tenace de soi en contact avec les épreuves
de la vie de tous les jours, i ko kakou huakai o ka ike, vers davantage
d’ouverture à notre
” e noho i ka honua. “

Ce chemin est fait d’allers et retours, d’évolutions et d’involutions où l’entropie le dispute à la néguentropie sur la scène du grand théâtre de la vie, de celui de l’homme debout en marche vers son accomplissement.

Dans cette aventure, la claire vision et la conscience des nécessaires morts et
renaissances au contact des épreuves que nous rencontrons tissent notre posture de sagesse ; ʻO ke kūlana i ka manawa like i hana ʻia i ka hua o kā mākou ʻike i hōʻiliʻili ʻia, que du vide et de l’impermanente par le lâcher prise que nous devons avoir devant avoir par ces expériences.

aia ke ola ma mua o kākou, e emi ana ka ike, sans peur et sans reproche dans la pureté du jour à venir, toujours surprenante et joyeuse.

Ce travail d’éveil à ce qui est, hana ʻia ma nā pae, hana ʻia me ka holomua a me ka hāʻule ʻana, entraîne notre état de non conscience vers une existentialité agie de notre être au monde.

A i keia existentiality, dans l’esclavage intérieur de l’homme soumis, ma ka hoʻokomo a me ka hoʻohālike, au mode consumériste ambiant, nous abandonnons trop rapidement notre libre-arbitre pour succomber aux chants des sirènes de notre environnement.

Dans ce combat que nous menons contre nos ombres, tentons de réduire nos prétentions et faux espoirs de chosification de l’homme, pour nous inscrire dans la quête de la dimension ontologique de he kanaka, afin de ne pas rester au stade de “ke kanaka”, aka e lilo ” he kanaka. “

085

IQ

  No ka mea makou, poe komohana, ka Puʻuwai, hopohopo, ʻO ke kaumaha he hōʻailona kino. Kūkākūkā mākou no ka luhi, poho kaumaha a loaa paha, mai nele i ka hiamoe, nā puʻuwai kū ʻole me he mea lā hōʻike kino o kahi pilikia noʻonoʻo. Hoʻopaʻa ʻia e like me mākou i ka ʻO ka moʻomeheu Cartesian mākou e hoʻokaʻawale i waena o nā “kino kino” a me ka “noʻonoʻo”. I nā makahiki i hala iho nei ua puka mai ka manawa o “psychosomatic”  e ae aku me ka hoohuoi me ka maopopo ole i ka mea i uhiia.

No Tibeta a he kue loa ka Pake. : kaumaha, lilo o ka mahalo iho, ka manao hewa, ʻO ka nele o ka leʻaleʻa nā hōʻike o ka pilikia kino.

A inā ʻaʻole ia ʻoiaʻiʻo a i ʻole kekahi a ʻaʻohe ʻokoʻa ma waena o ka ʻO ka hihiʻo Komohana a me kēia hihiʻo Asia, aka, he voltage o paradoxical complementarity hana i ka hou hihio ae e hoʻopaʻa i ke olakino ma kahi pae offbeat i ʻoi aku ka maikaʻi e hoʻonā i ka pathology ma muli o nā paradigms manuahi.

Nā hōʻailona ʻO ka noʻonoʻo a me ke kino, ʻelua wale nō ʻano o ke kaulike ʻole i ka kahe o ka ikehu, ka “Qi”.

ʻO ka “Qi” a i ʻole “ʻO Chi” he ikehu hooponopono kumu e pili ana i ka ʻo ke kino a me ka noʻonoʻo. A ʻekolu mau ala e hoʻoikaika ai i ka “Qi” : ka noonoo ana i hana hou ia, meaʻai a me nā mea kanu lāʻau lapaʻau a, ka pololei loa, l'acupuncture .

084

aloha

ʻO ka manaʻo kumu me ka naʻau ma kona kikowaena.

ʻO ka noʻonoʻo ; he aha ka mea e haʻalulu ai mākou hohonu i loko o mākou e pili ana i nā mea e neʻe i waho o mākou a iloko hoi o kakou. Mai iaʻu i kekahi a mai iaʻu mai iaʻu. ʻO kēia ka mea e makaʻala iā mākou, makou huina o ka noho ana, ka mea e hoʻohauʻoli i ko mākou ʻimi a hoʻoikaika iā mākou e komo i loko pili me ko kakou kaiapuni, me kekahi. ʻO ia ka hoa hahai holoholona ʻo mākou a ʻo ia ka mea e ʻike maikaʻi ai i ka mea pio, ka mea o ko kakou hoihoi, ma waena o nā ʻāwae o ka maopopo ʻole a me ka ulu ʻana.

Aloha.aloha aloha, keia pale i hooleiia maluna o ka hohonu o ko makou hemahema. piha ole, keia ano o ka ike ole a i ole ʻaʻole makemake e ʻike i ka haunaele a me ka vertigo i mua o ka ʻike ʻole ʻia kahi a mākou e hoʻāʻo nei e neʻe i ʻole e noho mehameha, i mea e manaʻo ai ʻoiai ke ola pū nei nā mea a pau i loko o ka honua me nā pae ʻāina ʻole. Hiki ke aloha haipule i kekahi manawa e noonoo me ka hana ole. Hiki ke aloha haipule kekahi ala e nui aku iā ʻoe iho. Hiki iā ia ke ʻano altruistic i aloha ʻia e i hiki ke ola ma ka haawi ana i ka hoalauna.

ʻAʻohe mea kūʻē ke aloha.ʻAʻole makemake ke aloha i ke aloha ʻo wai, ʻo ia, aia kona ʻaoʻao hope i ka inaina a me ka ʻawaʻawa. aloha hiki i ke kuko ke lilo i mea pili a hoʻohaumia i ka pilina kūʻokoʻa o ka noho ʻana e alo. Hiki ke hoʻopili ʻia i ko mākou mau manaʻo a me ko mākou makemake e loaʻa. mea kūʻai. ʻO ia ka manaʻolana e manaʻolana ai ! ʻO ia ka mea luku o kā mākou hiki i ka nui a me ka nani no ka mea ma ke ala e noho nei mākou. Na ka, hoʻokauwā mākou i mua o ka haʻahaʻa ma mua o mākou. A penei ke ano, pū kekahi wikiwiki, lilo mākou i humus no nā hanauna e hiki mai ana me ka loaʻa ʻole e hoʻohana pono i kā mākou mau talena. Na mākou e ikaika a kuleana no ka hāʻawi ʻana i ka lāʻau ma nā kūlana maikaʻi i kā mākou mamo.

ʻO ke aloha maoli ʻaʻohe kūʻē. He manaʻo ia o ka lokahi radical a paʻa. Kāhea ʻo ia iā mākou e mehameha, ʻo ia o kēia mau wahi palena ʻole kahi manawa ʻole. ʻO ia iā mākou kahea i ka hilinaʻi honua, i ka mea e pili ana i na mea a pau ke ao holoʻokoʻa ma ke ala ikaika i kahi pāʻani mau i hana ʻia i nā hoʻomohala a nā hoʻopuni o kona ikehu ponoʻī, o ka libido nui, o kona hoonui ana mai loko mai o ka mea hiki ʻole ke haʻi ʻia.

ʻO ke aloha ke kūkulu mau. ʻO ke aloha luku mau. Aia ka ʻokoʻa pilikino i loko o ka mea e neʻe ai a ʻaʻole e nalowale i nā hui o nā ʻano a me nā kiʻi i hoʻokumu i ka substrate o ko kakou existentiality, ʻanuʻu pono e hoʻonohonoho i kā mākou ka ʻike e ʻae ana i ka legibility o kekahi hoʻohiki.

ʻAʻole ʻike makaʻu ke aloha, makemake, manaʻo ponoʻī, lili a inaina. ʻAʻole ʻo ia i hoʻopili iā ia iho akā hoʻomaopopo a manaʻo i nā mea a pau. Hele mua ke aloha. Hele ʻo ia ma luna o ke kino kupapaʻu. He he kolohe a hoʻohaunaele i ka pono… hiki i ka mea aloha ke hahai ka poe kalepa o ka luakini !

ʻAʻole wale ke aloha …, ke aloha o …, aloha me … He aloha ke ole ” a ” pilikino. Ke waiho nei alaila e hoole i ka ” make ” i ka pilikia o ka mea e hiki mai ana, ka piko alahele. L’ ” aloha ” he vowel ike ole ia ma ka olelo nui ma ka noho ana. ʻO ia ka syntactic articulation pohihihi e hoʻokahe koko ai. puuwai haku mele. ʻO ia ka pāʻina hoʻolaha improvised a hiki naʻe hoopuka hou ia !

ʻAʻole paʻa ke aloha, he intuitive a ka hoʻonohonoho ʻana i kekahi hana hui. Ke hoʻonui nei i ka paʻakikī me ke kaumaha ole ia makou. ʻO ia ka makuahine o nā hana a pau. He ea maʻemaʻe ʻo ia. Ua ʻona a ʻai ʻia ma ke kumu, me ke kali ole, a o kona hanu e like me ka māmā e like me ke ahi ma lalo o ka lapalapa o ka lā hānau mau kahi e manaʻo ʻia ai mākou a pau. He pilina pili ke aloha. ʻōpio ke aloha …

Ke ulu nei ke aloha.

083

lehu

 Ma ke ala i ke kūlanakauhale o ka makani
ma keia alanui ololi
ke kea a me ka hae
ma ka malu hapa
keia wahine liilii courbée
ne payant pas de mine
ma ka aoao o ke alanui
aʻu i hoʻokipa ai ma koʻu kaʻa
he pilau like ole
he ano o ke kohu
malalo o ke kapuahi
e hoʻokaʻawale i ka lens
e haʻi kekahi i kekahi i ko mākou manaʻo no kekahi i kekahi
i ka malamalama o ke kukui aila
keia manawa e kiai ai
he aha kaʻu i makemake ʻole ai
aole e pii pololei i ka rumi
e ʻike iaʻu e paʻa ana i loko o ka ʻeke ʻiʻo
ana i manao ai no'u
i ole e kipaku iaia
ʻo kāna mea e ʻōlelo nei.

E kalaiwa ana au ma ka hau
e ʻike iaʻu iho i loko o ka lua
keokeo nui
me kēia ʻano koko i waenakonu o ka pepa
he anu
ua hau ka punawai
me ka pickaxe mākou i haki i ka hau
ua hala ka pheasant
e pae ma ka pa kihapai
he alii ma keia waonahele
e pa ana ka makani
ua hoʻoholo mākou e hoʻi
koʻu mau lima i laila
i mua o koʻu alo e noʻonoʻo i ka pīhoihoi maikaʻi
e ike hou i keia elemakule
Pine cone, ka mea hooponopono uaki
ma lalo o ke kiʻi o nā mekala i hōʻike ʻia
ke kanaka me ka umiumi
kupuna kahu
haʻaheo i ke ola ʻana o ke kaua nui
no nā genes i hoʻololi ʻia
e hanau mai ia'u
i ka punawai
me nā manamana lima
he pana lehu .

082

Kūlike ʻole, OLE, pae o ka mea maoli, e pili ana i nā kumukānāwai o gödel

   ʻO ka ʻO ka manaʻo o Gödel ka manaʻo e loaʻa ka loiloi ma ke kumu axiomatic ka mea hiki ole.

ʻO kēlā me kēia ʻōnaehana o nā axiom i hoʻohana ʻia kūkulu i ka manaʻo, aia nā manaʻo i ʻike mākou he ʻoiaʻiʻo akā nona ʻaʻole hiki ke hōʻike ʻia ka ʻoiaʻiʻo i loko o ke kahua o ka ʻōnaehana.

ʻO ke axiom i loko o kahi kumumanaʻo he kumu kumu i manaʻo ʻia he ʻoiaʻiʻo me ka hōʻoia ʻole.

ʻO ke kūlike ʻole he hiki ke hoikeike hoʻokahi mea a me kona kū'ē.

piha ole hōʻike i ka ʻoiaʻiʻo makemakika hiki ole ke hooiaio.

He aha ka waiwai o kahi ʻōnaehana o nā axioms ʻAʻole hiki ke hoʻohālikelike i ka mana o ka manaʻo o ka manaʻo.

manao maopopo –  ka hopena o kā mākou nā noʻonoʻo e pili ana i ka helu palena o nā axioms – ʻoi aku ka maʻalahi ma mua omanaʻo paʻakikī ka mea hiki ole hoʻomaopopo.

E puka i waho o ka pilikia o kahi ʻoiaʻiʻo a hewa i ka manawa like, pono ʻoe e haʻalele i ka ʻōnaehana ponoʻī, komo i loko kūlana meta, ma ka hihio waho, ma ka lawe ʻana i kahi ʻōnaehana ākea.

Loaʻa i ka loiloi kona mau palena ; ma kekahi ʻōnaehana aia nā ʻoiaʻiʻo hiki ʻole ke hōʻike ʻia.

ʻO kēlā me kēia hoʻonohonoho palena o nā axioms waiwai pono e alakaʻi i nā hopena i hiki ʻole ke hoʻoholo, he kue paha.

ʻAʻole paʻa nā ʻōnaehana loiloi kanaka inā ʻo ia makemake mau. Pono ka coherence i ka piha ʻole.

ʻO ke kūlana o ka piha ʻole i loaʻa e ka ʻepekema ʻAʻole ia he pio o ke kumu akā he manawa e holomua ai hoʻolauna iā ia i ka hoʻokūkū me ka pohihihi, i ka pohihihi o ka ike.

ʻO ke ʻano o Einstein, ” nui loa hiki ole ke hoomaopopo, ʻo ka hoʻomaopopo ʻana i ka honua “, a me ka hoonoho ana hoike o ka ” hoouluhua ” o ka incompleteness e like me elua ” nā hōʻailona ” o ka pohihihi o ka ike ma ke ano epekema hou.

ʻO ka ʻoiaʻiʻo hiki ole ke hoikeia ma ke ano o ka hoikeike.ʻAʻole ʻoiaʻiʻo ka mea hiki ke hōʻoia a a mea oiaio aole pono e hooiaio.

No ka ʻike ʻana i nā ʻoiaʻiʻo ma kahi ʻōnaehana i hāʻawi ʻia pono e puka i waho a no ia mea he kumu hiki ke hana i kahi ʻōnaehana kahi e lilo ai ka ʻoiaʻiʻo kahiko i ʻike ʻole ʻia hōʻike ʻia.

He mea nui ka laulā o nā kumukānāwai a Gödel nui no kekahi manaʻo o kēia wā o ka ʻike. ʻO ka mua ʻo ia ʻAʻole pili wale i ke kahua helu helu, aka, o na mea a pau makemakika e pili ana i ka helu helu. Akā ʻo ka makemakika, ʻo ia ka mea paahana o Aia ke kumu o ka physics theoretical, maopopo, Heluhelu. ʻO kēlā ʻo ia hoʻi ʻo kēlā me kēia ʻimi piha ʻana no ka ʻepekema kino hoopunipuni. Inā ʻoiaʻiʻo kēia ʻōlelo no nā kāʻei kapu loa ke aʻo ikaika i nā ʻōnaehana kūlohelohe, pehea lā mākou e moeʻuhane ʻole ai o ka manaʻo piha i loko o kahi kikowaena paʻakikī loa – kela o ʻepekema pilikanaka ?

ʻO ke ʻano Gödelian o ka hoʻonohonoho o pae o ka mea maoli, pili me ka loina maihui pū ʻia nā ʻaoʻao ʻekolu, hōʻike i ka hiki ke kūkulu i ka manaʻo piha no wehewehe i ka hoʻololi ʻana mai kekahi pae a i kekahi, he fortiori, e wehewehe nā pae a pau o ka ʻoiaʻiʻo .

081

Ke kanaka haipule


L'homme religieux est un chercheur qui nécessairement rencontre à
un détour de son chemin une autre dimension de conscience que celle habituellement dépêchée dans la vie courante .

ʻO ka hoʻomaha mua me ka honua conformist social,
e hoʻi iā ia iho.

Puis s’extraire ensuite de cette réalité égocentrique pour aborder le”ʻē aʻe”, “e hoopuni ana” .

Passer dans cette autre dimension nécessite le lâcher prise, ka wehe ʻana i ka mea, a me ka ʻae ʻana i ka mea hiki ʻole ke hoʻomaopopo.

Loaʻa iā mākou ʻelua naʻauao, une raisonnable et raisonnante, kekahi intuitive.

Il n’est pas possible de parler du religieux avec la seule maîtrise technique .

A i ʻole, l’être humain a envie d’aller voir de l’autre côté du décor, a me keia makemake, keia hoololi i manaoia, est nécessaire pour sa propre édification.

E pili ana i kāna mea ma ka honua.

Il y va de sa naissance et de sa mort.

He mea koi ke kelepona, mōʻī ; il happe inexorablement celui qui va .

ʻo ka mea mua loa, mai huikau ia mea a pau.

Hoʻokae, hoʻoikaika i ka hoʻoholo koʻikoʻi, e aʻo i ka wehewehe pono, fondamentaliser le travail conceptuel.

E ʻono i ka ʻōlelo kūpono.

L’expérience de la pensée doit se situer sous l’égide de l’éloignement du jugement dans un premier temps, a me ka hoihoi i ka naauao, au savoir et à la paix dans un second temps.

Hoʻokahi wale nō kanaka maoli “i kēia manawa” peut circonscrire le jugement .

Aia ke kanaka i ka honua.

Il doit vivre sa part existentielle, a no kēia mea he mea nui ka manaʻoʻiʻo, qu’un quelconque Dieu ne soit pas là.

Il faut tuer les parents pour que les enfants puissent vivre .

La prudence de l’esprit scientifique est requise comme d’ailleurs la philosophie qui structure la pensée en mettant en place une ” kūʻokoʻa ” qui n’a de sens qu’au service de l’homme de raison et ce pour un problème spécifique .

Aia ma kēia pōʻaiapili, dans le contact avec l’environnement, hiki i ke kanaka ke hoʻomohala i kāna ” hoʻoikaika kino “, son aspiration à se dépasser, à percevoir plus finement ce qui émerge à sa rencontre, e ʻike i kekahi mea ʻē aʻe ma mua o ia iho a puni ia, he mea oi aku.

C’est là qu’il ressent bien plus que sa part humaine ; hiki aku ia i kona aoao ma mua ona .

La meilleure manière pour l’homme de se situer à ce niveau d’au-delà de lui-même est de ne pas y être. L’homme est présent car il est invisiblement présent.

Aia ka Pohihihi .

Ua hoʻopā ʻia ke kāne e ka lokomaikaʻi, par une conviction sensible, par un fait apparemment anodin qui creuse son impact en soiet que rien n’efface – , e ka heluna, e kekahi mea hou, une vision, he moeuhane po, a i ʻole “ka makani e hai mai ana ia oe”, ka “Souffle”.

Lilo ʻo ia i ke kanaka pneumatic, alors intimement relié à
l’univers.

E pau ana, a hoʻoulu.

Il est capable d’entrer dans le réel et d’en sortir, hiki iā ia ke ʻoiaʻiʻo a ma mua o ia.

Il est capable d’être le lien d’amour entre la terre et le ciel .

Hiki iā ia ke lilo i kēia hale, ce temple de Salomon, keia ekalesia, me ke kuikahi a me ke aloha me kona mau hoa, en ascension et contemplation vers plus grand que lui .

Alors l’homme devient véritablement une continuité de croissance .

080

Se libérer

E hoʻi i hope mai iā ʻoe iho a me kā mākou kāʻei ʻana .

Loaʻa ke kūʻokoʻa ma o ke kaʻina hana o hoʻokuʻu ʻia mai nā pili o ka makaʻu a me nā manaʻolana, a me ka leka uila ka hookauwa ana. ʻO ka hoʻokuʻu ʻana iā ia iho mai nā hoʻoholo ʻana i kēlā ka puka iaia iho a me ka noho kaawale ana o kekahi i kekahi. ʻO ia nō hoʻi maikaʻi e hōʻiliʻili i ka makemake hohonu o kekahi, e ʻike i ka mea a mākou e makemake ai a pēlā e hilinaʻi ai i ka mea nui .

Hoʻohana ʻia ke kūʻokoʻa ma ke kaʻina hana o hoʻokuʻu .

Hoʻohana ʻia ke kūʻokoʻa ma ke ʻano o ke alo o a hanana, e koho i kou ola . A laila e aʻa i ka hoʻoholo, ʻo kēia e olelo ae i ke ola .

E manuahi, c’est être ajusté à chaque situation en se respectant soi-même . A ʻo ia ke kumu, il faut une force intérieure et avoir retrouver le chemin de l’enfance en ayant intégré la spontanéité émerveillée à ce qui est .

Pono ke keiki e aloha, hookipaia ; e hoohalike ia me ka mea e lealea ai o hai, i ka mea e hana ai leʻaleʻa i ka nohona pili ʻohana. Ina aole keia aloha, pela e eo ai kona kuokoa a e noho pio ia ia iho ; e komo i ka pelui ana iā ia, a me kona ʻike, kona iho, e haʻalele i kāna mau mea hiki a me kāna waiwai . Ensuite, pono e hoʻoikaika ʻia ke keiki e hoʻokaʻawale i ka hui me ka makuahine a loaʻa ka hilinaʻi pono iā ia iho, no ka manao, e hoʻomau i kāna huakaʻi i mua a wehe i ke ola. Loaʻa iā mākou wale nō hoʻopunipuni e nalowale .

Pono ka holomua o ka noho ʻana e hoʻi iā ia iho, me ka hoole ole, me ka narcissism, me ka egocentrism .

Hāʻawi ka ʻimi no ke kūʻokoʻa i ke ʻano o ke ala e hele ai ka “Eia au” ; he ʻimi ʻike . E pili ana i ke ola ikaika i nā manawa o ka puka ʻana o ka numinous, kēlā mau manawa kūʻokoʻa.

La liberté se tisse quant on émerge des sollicitations de la vie ; alors son positionnement change. Le chemin de la liberté bascule de l’existentiel vers l’essentiel .

ʻAʻole ʻo ke ʻano kanaka e hoʻokuʻu iā ia iho, ʻo kēia ka ʻike i hoʻokuʻu iā ia iho mai kona ʻano .

Ke hoʻokō nei ke kūʻokoʻa hele mai i ko lakou hele ana mai, ʻaʻole e like me kā mākou makemake e hiki mai lākou .

ʻAʻole manaʻo ke kuokoa, ʻo ia mahalo a me ka pololei .

Kuokoa, ʻo ia ka hoʻokuʻu ʻana iā ia iho a hohonu .

Alors viendra le temps d’une approche sensible où de tendre la main suffira, kahi e oki ai kakou i ka holo ana mai ia kakou aku, en confiance, pili i ka ʻoiaʻiʻo .

E, l’honnêteté personnelle fera le reste et nous serons ” ma ka oiaio ” e pili ana ia oe iho no ka mea o ka Oiaio.

079

kuʻi ʻoe

ʻO nā Beates (a i ʻole ” Biates ” ma ka dialect) he poe opiopio nā kaikamahine haipule a me ka honua me nā mākau heluhelu maʻamau, o ke kakau ana a ka helu ana, ma ka ʻāina ʻo Vellavian mai ke kenekulia ʻumikumamāwalu a hiki i ka hoʻomaka Mai ke kenekulia iwakālua, lilo i ka pilikanaka me na kamaaina. ina paha ua mare kekahi a haalele i ka lakou hana, nui aku ʻO ka poʻe i hoʻolaʻa iā lākou iho a hiki i ka hopena o ko lākou mau lā. ʻO ka kapa ʻia hoʻi “na kaikainahine o ke kuaaina. ”  

He kumu no lakou, mālama i ka hoʻouna ʻana i ka catechism i nā ʻōpio, ua nā kahu hānai, hiki ke mālama i nā keiki ke hele nā ​​makuahine i ka hana ma na kula, kipa i ka poe mai, aahu a kiai i ka poe make, e hoʻomākaukau ana no nā ʻahaʻaina haipule nui, komo i loko ” coviges ” – hui lacemakers – nāna i hōʻiliʻili i nā wāhine ma la Béate a i ʻole ma kahi du kauhale i ka wa maikai .

Hiki i kēlā me kēia hamlet ke loaʻa kāna Beate .

Noho hoʻokahi lākou, ma kahi hale liʻiliʻi kāhea ʻia ” Ahahui ” na ke kauhale i hoolako ia lakou. ʻO ka ʻO ke keʻena haʻahaʻa he wahi hālāwai a ʻo ka lumi o luna i wahi e noho ai kikoʻī. ʻO ka bele, o ka piko o ka hale, kani ka anela, matin, awakea a me ka po, a me ke kāhea ʻana i nā hana like ʻole a lākou i mālama, makemake i ka papa, e aʻo a hoʻomaʻamaʻa lace a pule paha. ʻO ka lumi hoʻokipa, kahi i loaʻa ai iā lākou kamaaina, ua hoʻā a hoʻonui ʻia e ke kukui i kūkulu ʻia, waena ʻehā mau pōʻai aniani i hoʻokomo ʻia i kahi huinaha, ma ka papaʻaina kope .

Ua hilinaʻi nā Béates i nā kamaʻāina a ua ola ka mahalo i nā hāʻawi manawaleʻa, i nā ʻimi a me nā uku liʻiliʻi. ʻO nā hana i hana ʻia e nā lacemakers hiki ke loaʻa ka loaʻa kālā hoʻohui i nā lālā o ke kaiāulu mahiʻai .

ʻO kā lākou lokomaikaʻi a me ka hoʻolaʻa o ka aneane Ua hāʻawi aku ka mea hana kaiaulu i ka mana, mahalo et aloha. ʻO lākou mālama ʻia ka hana maikaʻi, ka pono, ka ʻoluʻolu, ka maemae a me ka kauoha. ʻO lākou ka mea i mahalo ʻia e nā kamaʻāina me ka loaʻa ʻole maoli mana .

Ua aʻo nui lākou i nā kaikamahine ʻōpio, hiki iā lākou ke kuhikuhi i nā ʻoihana hoʻomana i kekahi manawa, a hoʻomau i ka moʻomeheu kōkua i ka poʻe pilikia a hoʻoikaika i ka wā makaʻala .

Ua komo lākou i ka mālama ʻana i nā kuʻuna a hoʻomanaʻo ola ma nā kuaʻāina .

Ua nalowale lākou ma mua o ka hiki ʻana mai o ke kula aupuni o ka repubalika, ʻo ka wā hou a me ka wehe ʻana i nā pili kaiaulu ma ke kuaʻāina .

078

Hoʻōla hou i nā hoʻomana

  Nā hoʻomana – Iudaio, kalikiano, Muslim, Hinedu, Buddhist – kali i ka hiki ʻana mai o kahi ʻike hou .

Noho ʻia nā hoʻomana e nā kāne, a ʻo ia no kēlā me kēia kanaka kūʻokoʻa a hoʻokuʻu ʻia e lilo i mea hōʻike, ka “hōʻailona” ke ʻano o ke ʻano o ke ola i hoʻopili ʻia i kona manawa hoʻopailua pono ke kanawai o ka ululaau, oia ke kanawai o ka makeke, e hooponopono ana a e luku ana i ko kakou mau ola a me ka honua, ʻo kēia ʻōlelo hoʻomana partisan i mahele ʻoi aku ma mua o ia hōʻiliʻili .

” ʻAʻole ʻoe e hoʻokomo i ka waina hou nā ʻili waina kahiko. “

ʻOi aku ka nui o nā poʻe e kāhea i kēia hoololi, kēlā me kēia ma ko lākou ʻano ponoʻī a e like me ko lākou ikaika, a ʻoi aku ka nui o ka hiki ʻana mai .

Pono kākou e lilo i mau ʻōlelo ola o ka manaʻolana i kēia ao, ʻo ia hoʻi ka honua o ko kākou puʻuwai i ʻike hou ʻia. .

076