Le pont des lumières

 

 Le pont des lumières 
 au bout du bout    
 en lisière 
 à la hune du prunier  
 laissait paraître le grand homme    
 ganté de noir    
 visage épais aux pommettes saillantes    
 un reflet    
 le chat descendant l'escalier de bois    
 à la remontée des vaisseaux vagabonds    
 hors des canaux dormants    
 il y avait place    
 sous la soupente pour le loup gris    
 en retour de forêt    
 fragile et tremblant    
 d'une pluie fine persistante    
 alors que sur la table blonde    
 à découper les légumes en petits carrés    
 sans que le couteau ne frappe la planche    
 nous étions ombres projetées    
 sur les murs de la caverne    
 prêtes
 à se jeter dans le fleuve    
 calmes    
 à se remémorer les fleurs éparpillées    
 et flottant à la dérive    
 ses grands yeux verts    
 son ronronnement    
 énonçant les formules d'accès    
 sous le dais bleu    
 en juste affectation du rite    
 les cinq doigts posés sur la rambarde    
 pohtimaan    
 la frise en bordure du quai    
 auguste démarche    
 pieds nus sur la terre battue    
 accompagnant le caravansérail    
 prêt à franchir    
 les portes de la ville    
 sans que l'enfant paraisse    
 alors que le soleil frisait les nuages    
 bien loin vers les montagnes    
 à point nommé    
 du roc amer et des fruits murs    
 que la vigueur des chevaux    
 les faisait se cabrer devant les chiens     
 en souvenance d'autres départs    
 la rose des sables ignorée    
 sur la piste des augures    
 à suivre le vol des vautours    
 au dessus du jardin    
 les sandales bridées serrées    
 dans les flaques d'eau de l'abreuvoir    
 que le vacillement de la flamme des lanternes    
 dansant d'une main l'autre    
 irisait     
 sans que le scarabée tombé sur le dos ne s'émeuve    
 et que des sons gutturaux    
 effarouchaient les oiseaux    
 à peine éveillés dans la froidure de cette aube    
 où l'horizon fermé par une brume    
 laissait imaginer les hordes sauvages    
 venues d'au-delà de désert    
 et détruisant tout sur leur passage    
 jusqu'à renverser les étals    
 que les yeux joyeux des visages poupins    
 avaient imaginés   
 sans que l'homme au tablier de cuir    
 du centre de l'arène    
 ne lance les coqs les uns contre les autres    
 gonflés de voix de rusticité féroce    
 qui dans l'arène pleine de plumes et de poussière    
 portait en breloque quelques gouttes de sang    
 perlant de ci de là    
 sous la tambourinade    
 qui lourdement montait    
 aux limites des habitations    
 pour enfler    
 cherchant sans hâte     
 la juste note    
 à se mêler à l'éclosion    
 des frissons de l'instant    
 couverture élimée    
 pour un dernier sommeil    
 que le jour viendrait cueillir    
 avant que le feu prenne    
 bûche après bûche    
 et que le mariage consenti    
 en fin de contrat    
 aux formes dépouillées    
 n'offre la clameur des grandes orgues    
 sous les voûtes vibrantes    
  jusqu'au tréfonds de l'univers    
 flammes orchestrées    
 sans linceul apparent    
 aux pleurs mêlés    
 dans le cercle de craie circassien     
 où réunis pour l'offrande    
 convertir le sel en rosée    
 histoire de faire sécher    
 le trousseau des anciens     
 une fois l'an à la Saint Jean    
 sur le pré communal    
 sans que chemise ne manque    
 en apnée hors du gouffre    
 sous la risée des lazzis    
 mélodie crissante des criquets    
 distillée pas à pas      
 à la remontée du pont des grâces    
 arche après arche    
 quand les lumières s'éprennent des rêves    
 bannières des prières déchirées par la souffrance    
 et claquant au vent de l'unisson     
 pour porter éveil au peuple des humains    
 devant le jour qui point.        
  
  
  ( détail d'une sculpture de Martine Cuenat )
 693 

Mirabelles à l’index

 

 Mirabelles à l'index    
 perles en attente    
 de qui se courbera    
 dans l'ombre d'une vision    
 sans que l'encre paraisse    
 sur la missive jointe    
 à l'épaisseur du verbe.        
  
 La vie    
 pleine de l'emploi de soi    
 dans l'accueil    
 bouche cousue    
 d'un cœur contemplatif    
 illustrissime écho    
 des sabots du mouflon    
 sur le pierrier de la montagne.        
  
 Dans cette Trinité    
 liittyä seuraan    
 les visages des enfants    
 croquant la peinture des icônes    
 les semelles universelles    
 des marcheurs du vent    
 et l'épaulette à fougères    
 du galimatias des conversations.        
  


  ( Martine Cuenatin veistos )
                                                                            692 

Outoa ajan joustavuutta

 

Outoa ajan joustavuutta
neige advenue
dans le jardin aux légumes
que l'humide amollit.

Les violons sont rangés
les feuilles tombées et ramassées
pour un chat ne s'aventurant plus
sur la froidure des dalles.

En vigilance des uns pour les autres
nous avons appliqué nos mains
sur le tronc rugueux du sapin
fraternité interrègne oblige.

le Verseau du vitrail
verse en ses deux rives
la vie et l'amour
les hôtes de ces lieux.

Ce rien qui fait la manche
sous la frondaison des grands arbres
ourle l'humanité
d'une montée ascensionnée.

Pensons
avec la chair de notre monde
aux illuminations à venir
dans notre pays de science.

Faisons pleuvoir sans cesse
au fond de nos cœurs
pour que règne l'amour
jusqu'à la fin des jours.

Nous réunissant en harmonie
soyons le pain et le vin
des actes de notre vie
tournés vers le "prendre soin".

Du règne minéral
extrayons la liberté et l'énergie
pour qu'au feu par friction
se mêle le solaire de l'âme humaine.

Soyons l'intelligence immémorialle
de la totalité des plantes
pour que le règne végétal
tourne l'œil du cœur vers le soleil.

Etant en quête de lucidité
entraînons chiens et chats
à orienter les cinq sens
vers l'instinct et l'émotion .

Hommes et femmes de bien
dans les temps à venir
soyons l'être nouveau
dans un parfum de co-gérance des règnes.

( Martine Cuenatin veistos )

691

Niityn korona

 

Joustava ja hymyilevä
vaahtopallo
nihkeä
tunkeutui taloihin
vartaloa ja huutoa.

Sulkakynä ja loitsu
hän täytti toiveensa
Egyptin kymmenestä vitsauksesta
seuranta keuhkoputkien kautta
jos liemi otti.

Polyglotti vaelluksissaan
hän aloitti dialogin
universumin neljään kulmaan
tarjoutuu kuin ohimennen
Ruokailu ja lepo viisaasti.

Suoralta kädeltä
telle un soldat dès l'aube
hän meni käytävien läpi
suositella eniten tarjoavalle
tyhjyyden kipuja.

Meteli
hyvä paino hyvä hinta
hän oli rohkea
suurimman kynnyksellä
kuin epäuskoiset.

oli rakkautta
vaihtoalttiudessaan
pyörittää oletettu rikollinen
chauve souris en goguette
en sortie de taverne.

Ota enemmän kuin yksi päiväunet
ihmiset pukeutumaan
leikkaamaan joitain pistokkaita
lisäksi vaihdettavissa
tästä huonojen aikojen hydrasta.

Älä tule lähelle
älä heitä ikkunasta ulos
keskiaikaiset karjat
unohtumattomista muistoistamme
soyez de marbre hivernal.

Ääneen
sammuta toiveidesi sarvi
au cri de guerre des Iroquois
yhdestä kahteen
mistigris otetaan.

Sulkakynä ja loitsu
tulimme kevyemmiksi
tästä leskeuden koettelemuksesta
pyytää keneltä se voi koskea
ikuinen rakastaja, jolla on valkoiset siivet.


( Martine Cuenatin veistos )

690

Ydinhalkeamat

 Fissures à l'âme    
se perdent dans les tourbillons du torrent
où la pierre
est arme de naguère.

Accrochées à quelques branches
les reliques du grand passage
pendent
depuis le temps de l'acte souverain.

De l'affront plantigrade sur la mousse
d'accrocs que les fleurs vénèrent
à la déjection ombreuse
faire notre graphie.

Hululement de la chouette
la caravane des sauniers
atteignit le col sans encombre
si ce n'est la gorge sèche.

En ces contrées minérales
que le vent d'autan remémore
plane l'esprit des chasses quotidiennes
où se nourrir fût pleine activité.

S'asseoir sur la pierre
aux veines rugueuses
augure du retour de l'aigle
où reposer sa tête.

Yksi
et me donne ta main
l'enfant libre
à qui je donne mon cœur.

Aux fines retouches
des brumes en haleine
je serai le marcheur
à filer droit sur la sente étroite.

Et qu'importe les rebellions
ces années en beauté
seront fidèles compagnes
marquées du sceau de la véritable humilité.

A fréquenter les morsures
de l'ordre en escadrille
je me dépouillerai
affligé de la présence pure.

Effets de lumière
traces effacées
au bord du gouffre
la nuit porte conseil.

Je serai rien
mais rien du tout
à contempler la lune
et m'astreindre au grand murmure.


689

Pienet lakatut puukengät

 

 Pienet lakatut puukengät    
 pianon koskettimissa    
 kauheiden päivien pyynnöstä    
 hajallaan tuhat lehteä vanhasta kirsikkapuusta    
 niin raskasta paksujen kaapujen kahinaa    
 Cros-kotelon ulkopuolella.        
  
 Ikkunaluukut auki    
 näkymät leipäuuniin    
 nojaten ikkunalaudalle    
 siellä oli valtameren arvojen labyrintti    
 unelmista ja rakkaudesta    
 ilman maidon kiehumista.        
  
 Emit pinnalla    
 raakaa viisautta    
 sukka ja camisole    
 suuret mielet    
 niitä tarvitsevia huoltajia    
 kauniita taivaan enkeleitä.        
  
 Ota askel liian pitkälle    
 toisella puolella    
 hypätä sanojen nauhaan    
 kuin näkymätön tekijä    
 unohti jättää meidät pois    
 ilman kiertotien varjoa.        
  
 anna minulle hurmosi    
 kaikki lämmin verhon alla    
 löytääksesi kasvosi    
 mureneva huomiokello    
 joka vauhdittaa järjetöntä päätykulmaa    
 myötätunnon salainen satajalkainen.        
  
 Niin kaunis ja kostonhimoinen    
 lukkojen pikkusisko    
 kehyksen molemmista päistä    
 aseman penkillä    
 silmät metallipalkeissa    
 yhdistämään kädet kohti melodista lintua.     
  
 Kaaos huipussaan    
 metsässä oleva kappeli savutti    
 viimeisestä tulipalosta    
 pohtimaan    
 pyökkien kujalla    
 todistusvapautuksemme.        
  
 Ja syntyä uudelleen    
 suloisen kunnioituksen puolisanat    
 ovella    
 tuhkan ja lehmuksen välissä    
 aika, joka kuluu vesipisaralle    
 / kumartaa ojennetun käden edessä.        
  
  
                                                                            688 

Puutarhojen iso kissa

 

 Puutarhojen iso kissa    
 luonnon optimointia    
 samettitassuineen    
 ylittää aukon.       
  
 Huippujen humalaisuus    
 kiipeilykäytäviä    
 ryöstö oli hänen silmissään    
 vatsallisen silenuksen raivoa.        
  
 Tule yhteen viattomuuden kanssa   
 olla sivuttain ilman kiirettä
 tekisi työn rikki   
 ja satunnainen telakointi.        
  
 Rungon kuorinta    
 veren sormet    
 samannimisellä radalla    
 puhaltaa sarvea.        
  
 Mennyt hetki    
 sydän kadulla    
 molemmat kädet yhdistyvät    
 näkyvissä avomeren ulkopuolella.        
  
 vetämällä raikasta vettä    
 kuiskasi huulet    
 valtava ikuisuus    
 täynnä kristalleja.        
  
 maurien arvosana    
 liian nuori kasvot   
 määrittelemättömän antennin edessä    
 polvistuimme.        
  
 Creamed Sanitized Courted
 tuulessa revitty paita tulossa    
 näki oviaukon läpi    
 varisten terminaalilento.  

 Puutarhojen iso kissa    
 luonnon optimointia    
 samettitassuineen    
 ylittää aukon.     
  
  
 687 

Yhteinen ajatus

 

 Täysikuun aikaan    
 jumalan lapsia    
 leveillä kaduilla    
 jossa kaikkea ehdotetaan    
 puhuminen antaa olla.        
  
 kuulla itsensä sanovan    
 kuin pienintäkin huutoa    
 aavistuksen halulla    
 on iso ulkonäkö    
 elämän juhlissa.        
  
 Puhutaanpa viileistä aamuista    
 missä ruoho nostaa kastetta    
 kun hymy kasvaa    
 auringosta märillä askeleilla    
 oikeaan aikaan päivästä, joka valkenee.        
  
 Sway-piste    
 kuljetuista versteistä huolimatta    
 lapsuutemme Salisburyssa    
 pidennettyä jälkeläistä kohti    
 veren sekoitus sahanpurun kanssa.        
  
 Rullaa alas vuorelta    
 iloinen vanne    
 saa huutamisen ilmaa    
 hauras ja selkeä    
 penkereiltä myyrämäkiin.        
  
 julma rakastaja    
 kieliharjoituksia    
 hiilen ja työntövoiman sanoihin    
 vastaa tiukkaa kurkkua    
 muistoja herätyksestä.        
  
 rakkaani    
 leipää ja viiniä sekoitettuna    
 olit outo    
 sallittujen uhrien malja    
 sydämemme ohimeneviin tuoksuihin.        
  
 Kalonit me luopiot    
 vaunun takana    
 parousian koirat korvat alas    
 yrittää päästä lopulliseen lepopaikkaan    
 yhteisestä ajatuksesta.        
  
  
 686
   

Hellästi suudelmia käpristyneillä huulilla

 
Joten alkoi sataa
että elän nähdäkseni heidät
ne naarmut lasissa
tämä elämänvoima
iloisilla kasvoilla.

Tuuli tulee hengestä
ja talo on täynnä henkeä
à demeure des souvenirs
ajan myötä muuttuneisiin vaatteisiin
ilman sydäntä kompastumista.

A plat sur la toile cirée
menneiden asioiden geometria
laulaa kuin pitkäkaulainen kukko
sopusoinnussa äänen kanssa
lämmitys käynnistyy uudelleen.

Käsin rengasompeleella
sage spot lupaukset
hymy toivoo valonpurkausta
juhlissa löytyi valoa
le canisse effleurant le pas de porte.

Se on tehtävä
en lähetä
Preussin sinisillä silmillä
että kieli häviää
pimeiden ja liukkaiden katujen läpi.

Läpimurron edessä
ulos reiästä
hyvien ihmisten ele
tehdä yhteistyötä katumatta
askeleen kiirettämättä.

Yksi pää muiden joukossa
ja kädet
täynnä käsiä ojennetuilla sormilla
ulos rokotetusta taivaasta
lempeitä suudelmia käpristyneillä huulilla.


685

Aadam ja Eeva huonosti

 

 Ja taivas laskeutui maan päälle
 ja mitä hän näki
 kuka tahansa voi kokea sen
 sotilaita kaikkialla
 banaaninkuoria jokaisessa risteyksessä
 punaiset valot
 näön säätämiseksi
 ja sisältää sen
 ilman halua tai valoa.
  
 Jäljelle jäi vain Champs Elysées'n ryöstäminen
 vaeltamaan Charybdisin ja Scyllan välissä
 nurista kirpeää keltaista vastaan.
  
 Lopulta toimitat
 säveltäen jääkuninkaiden surullista naurua
 jotta kasinoiden tuuli noutaa vedon.
  
 vuotaa verta koko elämäsi
 talon välissä, auto ja jiggle
 jotta käärinliina on valkoisempi.
  
 tallaa maata
 kunnes siitä tulee epäluuloinen
 sidottu kuten Burgosissa.
  
 Älä tapaa
 hän voisi kokata sinut
 ja saada paljon näppylöitä.
  
 Miksi Aadami ja Eeva hylättiin?
 kuolevaisesti tuhottu heidän rakkautensa
 tehdä tilaa groteskille gargoyleille ?        
  
  
 684