กระแสน้ำไหลเชี่ยวลงสู่หุบเขาพร้อมกับริมฝีปากที่เต็มไปด้วยหินก้อนใหญ่

 ในการชะลอตัวที่ไม่สม่ำเสมอ
 จากห้วงน้ำหนึ่งไปสู่อีกห้วงน้ำหนึ่ง,
 d'un élargissement inclinant 
 à une reprise de souffle 
 à une zone de rapides 
 suscitant une effervescence moussue.
 
 Il se fraye un passage 
 ในความแข็งแกร่ง 
 brassant l'air 
 et faisant monter 
 กลิ่นโอโซนของน้ำ 
 ในหมอกที่สูดดม 
 ด้วยความอิ่มอกอิ่มใจ, 
 เขาไปยังที่ราบลุ่ม.

 พระวิญญาณเป็นฝนตกหนัก.

 ความคิดเกิดขึ้น, หายไป, 
 ou s'organisant 
 contactent alors la pensée 
 qui frappe à la porte du Réel 
 et demandent 
 à devenir Formes 
 à être prises en considération.

 หากไม่เป็นเช่นนั้นเมื่อเราหยุดนิ่ง 
 ในท่าทางที่กำหนดโดยความกังวลด้านความปลอดภัย 
 หรืออยากเข้าใจทุกอย่าง, 
 les émotions parasites 
 telles les peurs, ความโกรธ, 
 เสื้อผ้า, ความภาคภูมิใจ, le quant-à-soi 
 font alors barrage à la vie ; 
 มีความเจ็บปวด.

 Une voie de sagesse 
 consisterait alors à faire siennes 
 les turbulences du torrent, 
 à devenir fétu de paille 
 balayé par plus fort que soi, 
 สำหรับ, ความวุ่นวายในอดีต, 
 ที่ราบลุ่ม 
 ข้อมูลเชิงลึก, 
 ที่จะอยู่โดยพระวิญญาณมา, 
 ความเป็นจริง 
 สว่างไสวด้วยความลึกลับ.

 041 

ทิ้งคำตอบไว้

ที่อยู่อีเมลของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่. ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *

ไซต์นี้ใช้ Akismet เพื่อลดสแปม. เรียนรู้วิธีประมวลผลข้อมูลความคิดเห็นของคุณ.