En allant vers la cité des vents le long de cette route étroite क्रॉस आणि बॅनर आंशिक सावलीत ही छोटी स्त्रीcourbée ne payant pas de mine रस्त्याच्या कडेला ज्याचे मी माझ्या कारमध्ये स्वागत केले इतर कोणत्याही सारखा वास नाही काजळीचे स्वरूप फायरप्लेस बुशेल अंतर्गत लेन्स क्रमवारी लावण्यासाठी आपण एकमेकांबद्दल काय विचार करतो हे एकमेकांना सांगण्यासाठी रॉकेलच्या दिव्याच्या प्रकाशात लक्ष ठेवण्याची ही संधी मला काय नको होते सरळ खोलीत जाऊ नका स्वत:ला मांसाच्या गोणीत अडकवलेले शोधण्यासाठी की तिने माझ्यासाठी इरादा केला आहे त्याला लाथ मारू नये म्हणून ती काय म्हणत होती.
मी बर्फावर गाडी चालवत होतो स्वतःला खड्ड्यात शोधण्यासाठी प्रचंड पांढरा शीटच्या मध्यभागी या रक्ताच्या डागासह ते थंड होते कारंजे गोठले होते à la pioche nous cassâmes la glace un faisan passât pour se poser sur la barrière du jardin un roi dans ce désert la bise soufflait nous décidâmes de rentrer mes mains là devant mon visage à imaginer la bonne surprise de revoir encore ce vieil homme Pigna, le réparateur d'horloges sous le cadre des médailles exposées l'homme à la moustache ancêtre tutélaire fier d'avoir survécu à l'enfer de la grande guerre pour gènes échangés me faire naître au printemps avec entre les doigts une pousse de frêne .