IiNdawo zoLondolozo lweeNkcukacha eziBalulekileyo: Unyaka 2020

ingcwele yesikweko

 

Indawo engcwele
isikhokelo samazinyo kumphambili weshaft
ngezinyuko ezincinci kwindlela yeentyatyambo
Ndiva ivumba elimnandi
wena mimosa
isiqalo sam saphezulu
ngamagama obusi
Ilinganiswe kukuntyiloza kweecicadas
ngamaza
ekhwele kwilizwi elimemezayo
ezimpumlweni ezenziwe mhlophe yityuwa
ezimbalwa zesalicornia
kubude bengalo
ibranti ekuloyisoni.

Isantya sokuhamba
bakholwa
iimpuphu ezibetha isanti eyomeleleyo
Isikweko
phuma emathunzini
i-vertebrae ejikelezayo
curls emoyeni.

i-megalith iyabanjwa
ukubhabha kweentaka
ngaselwandle
ukuhamba ngokukhawuleza kwamalahle
kwiphepha elimhlophe lobukho be-sylvan.


552

Le adventure eyodwa

 


Le adventure
ngaphaya kwento yothotho
ixesha lokugoba
ukudibanisa okukhethiweyo
egqubuthele inkunkuma eyimfihlelo
Impahla yokuhleka
neenkolelo ezigqithisileyo.

Le adventure
ngaphaya kwesizathu kunye nomnxeba
goba isithuba
amanyathelo abulalayo
okuphikisanayo akunakubakho
loo nto ingashukumiyo
ityalwe ngokuqinileyo ezinqeni zayo
embindini wengxoxo.

Masithathe amanyathelo amakhulu
waphuma naye wangena
apho yonke into idibana khona yonke into idibana
kwinkungu ka-Agasti
ukugubungela ukugrunjwa
yodonga oluphakamileyo ukunyuka
izandla ezingenanto
ukuxabisa ingca yokhozi
ngelixa idanisa ukusuka ezantsi
ukubhadula kwengqondo
emva kwamakhethini acingelwayo amnyama.

Masingalahleki
ngubani oya kwala intwana yetyuwa
ngolwimi lwesifingo ?
Masibe lidangatye lehlabathi loxolo
Masibe lubabalo lwezakhiwo ezivulekileyo
Masingabi nanzondo okanye ubumfama
izinto eziqinileyo
ngaphandle kokukhulula eyakho kum
kwindawo yokufikelela kwiliso elinye
kubomi bothando nobulumko
makube yi kiss
phambi kokungqubana kwemilebe kunye.


551

Nyakhomtsha 2020

 

impumlo ukuya empumlweni

Quelques bribes
de mots au vent venus
au risque de passer pour un vieil orignal
aux bois velus.

Puissent quelques passants
les saisir en sourires
à l'hiver vingt et vingt
sans qu'oubli se fasse
à l'aube de ce qui vient
alors que tout est en nous.

Sans prudence
à consommer
pour le meilleur de soi
en ouverture à l'autre.


550

Vigilance mon ange

Les Idées
iingcinga
sève du rêve
envol hors du temps imparti
que n'ai-je été poussière fine
crocs et becs évacués
dans les marmites de l'oubli.
 
La caravane passe
le vent fait se soulever les voiles
les sabots claquent sur le chemin ferré
hors le passage des astres
poursuivant leur insigne voyage
demeure l'aube aubépine
le retour du jour.
 
Corps et cœur
convoqués par temps cérémonieux
la plage accueille les rescapés
sous le crachin des orgues marines
le bout des doigts glacés
crispant le bâton des ancêtres
~ la voix s'élève.
 
Vigilance est là
de couleur bistre
orientée vers le dévers de la falaise
à découper les Idées
en menues lanières de cuir
umoya ubhabha phakathi kweengca ezigobileyo
phantsi kwedyokhwe yeenkumbulo.
 
Ukuqaphela kuhlola umgama
Ukuphaphama kuqokelelwa kwingxowa yayo
izikreqo eziliwaka
kwenziwe ngexesha loxolo
njengoko ijoni laligquma
amathafa kunye namahlathi
i-tinsel shards yentsimbi.
 
Ndigade ubuntwana bam
masingavumeli
kungcwatywa izingxobo zobutyebi
ukuvela kobubi
yemiqondiso edibeneyo kunye nothuli
ukuya kwi-cantilever yeengalo zethu
ukutywina ukuzigwagwisa kwenkohliso.
 
Ukuphaphama
umnxeba wam wokugqibela
amabhanti akhululweyo
musa ukushiya imibono
kwangena uncumo lwabadala bethu.
 
Masizidle kwaye silula
ngaphambi kokuphazamiseka okukhulu.
 
 
548
 

umsantsa weminyaka

 Intle kakhulu   
yolwandle kugwebu lwalo
ihlabathi lonke lineelk zasentwasahlobo
obo busika bulungiselela

J'arpente la tunique unique de ma peau
que le désir caresse
cet étrange voyage
juste pour accomplir le contrat

Je laisse s'effacer
le visage de nos morts
le long des racines aménagées
par ces gens que j'aime
ces gens du voyage
à la marée
dessinés
sur le nomadisme des élans

La vérité est royale
elle est sœur du rien
unique au vent glacé
elle touche le cœur en son errance

Révélé en première page
au gré des ans
me font signe par le fenestron
l'au-revoir des gens que j'aime

Je cherche la lumière dans le noir de l'esprit
et vois le présent en ses rejets
d'attentes réparties sur la table
parmi les miettes du festin

J'attends le livre du sans-soucis
sous le réverbère des vies enfouies
comme une vitre sale révèle des traces de doigts
tout autour du cœur qui saigne
défaite pour ceux de ci-prêt
organisant la fuite des migrants

Echec inéluctable
en opposition à ce que j'entends
le son est une leçon
Jacques mon frère de l'autre rive
je gagne à être parmi les perdants
comme chauve-souris clouée sur
la porte des granges

Je triomphe
en l'effacement du sacrifice
dans les champs labourés
sans cause sans conséquence
je triomphe de mes pertes
en souriant
en claquant des doigts
sans discours
sans la science
mais en sortant par la porte arrière
laissée ouverte
où naissent les brûlures du fourre-tout
des absences

Alors je sombre
devant le charivari des ustensiles
de cuisine jetés contre le mur
un bol entre mes doigts
un bol ordinaire
isitya esinamaqhekeza aso emphethweni
isitya sokungqiba
ulibele ngumdlalo wabantwana
ukucima isincamathelisi

Chitha ixesha
uyandikhohlisa
xa ndisolula isandla sam
kwinqanaba ngalinye
ngaphandle kwembonakalo entle efikelelayo

Ngokwenene kufuneka ukhangele
sondela wena
ngaphandle kwesazela
into esiyiyo
yiva umothuko oyimfuneko
esikhanyisela
ukuze kancinane ngakumbi into esiyiyo
hamba ngaloo ndlela
~ the crab hamba

Hayi ukukholelwa
ungabi ngumfanekiso
nesibindi sengcongolo yengcongolo
kuba
eyesithathu igobile ngexesha lengxoxo
ukugcina iinyembezi zikabani emthini
imizobo

Yiba wedwa
njengamntu
ukuze uphando luqhubele phambili
ngokutsiba kwetshiphu
engutyeni yejoni enodaka
umkhenkce liqhekeza leengqushu

Ukuba eluvuyweni
ngaphandle kwendlela
sukujonga into ebuhlungu
musani ukucinga ukuba kuza ntoni
yiba lithamsanqa ngokungakhethiyo le grapeshot
ukuba siphile kunye
ngento eqokelelayo
kwenye
ngokwayo


549

Sylvain Gérard.œuvre 2 – indoda efestileni yayo

 

 Ubuso obubhityileyo bomfana   
 ngaphandle kwemfundo yakhe   
 sele ekwazi ukubamba   
 i-imbroglio eyosulelayo   
 ingqokelela yolwazi.      
  
 Kwaye eneneni uyalazi ihlabathi   
 umfana owayenobuso obubhityileyo   
 ngaphandle kwamehlo, ngaphandle kwezandla, sans jambes mais bouche ferme   
 ubamba ngaphaya   
 yena umgcini wangaphandle   
 nangaphakathi ngaphakathi   
 yimbubhiso yobutyebi   
 nguye umamkeli weziphoso kunye namalungelo   
 phantsi kweempumlo neendevu zamandulo   
 il est le plus habile 
 ukulwa isigwebo   
 nguye olichule kunye nekamva eligoso   
 umqengqeleki wamatye   
 kwimithombo yokucamagushela   
 unetyala lokuphanga   
 unikela ubomi bakhe ngentuthumbo yakhe engathethekiyo   
 yintoni esetyenziswayo   
 abenzi bamaphupha, iimbongi, iimfihlakalo,   
 ungaze uphazame ngeendudumo zasesibhakabhakeni   
 ukusika isisu sakhe ngobusuku obunye   
 être foudroyé par son ombre chaude. 
     
  
 Ukuzola kunye nokunxila   
 isigqubuthelo sobuso silele phambi kwethu   
 zizityebi kwiintsomi eziqinisekisiweyo   
 un masque d'accueil des reconstructions   
 apho ukuqokelela amaqhekeza alo mzimba uthe saa.      
  
 Owu dade womtshakazi   
 nokuba ndiphosa intonga   
 Ndabuza ndaqalisa obona bomi   
 celle de la loi des bulles   
 ukuba kufike iishaman kuphela, iimbongi, abaprofeti,   
 "iicordiers" njl "ikheli"   
 - (abaxhasi bethiyori ye-superstring kunye ne-loop quantum gravity)    
 bonke abalandeli besithuba se-lacunar samanzi arhoxisiweyo.      
  
 Akukho kulambatha okungaphezu koko   
 que le chant des nuages  
 vula iifestile   
 thina zintaka zesenzi   
 thina baxhokonxa amandla okusaba.      
  
 177