All posts by Гаэл Жерард

Au feutré de l’imagination

 тынчтанды, ачык капас
чөнтөгүмдөн кичинекей дептер түшүп калды, ачык бет .

Фантазиянын тунуктугунда
кечиккен поезддин эртеси
берүү үчүн идеялардын эрдигине
иштин башында .

Качан сөзсүз козголоңго кирген
айырманын бир бөлүгү бол
шашпай
кызык жумуштан так жумушка .

Ошондо жооп катары
дем жетишсиз
кадимки изи менен сыйкырдуу
бир ууч кеп кулактар .

Бул кыйыр жана алыскы түздүк
ачкачылыктан жана чарчоодон жасалган
жашообузду албай туруп, бизди көз карандылыкка батырат .

адам бололу
туруктуулуктун жиндерине каршы
жарылып, жапайы кетүүгө жөндөмдүү
ишеним калыбына келээри менен .

Ашыкча камакка алуудан тышкары
жиндиликтин босогосунда , бийле
зеригүү , жүрөк айлануу , кайгылар , кайталоо
бардык жаратуулар абийирди кийинишет .

туура ой болсун
аталган тестти байлоо аркылуу
анын процесси ачуу менен козголгон эмоция менен таанылат .

Жол кайчылаштарынын ичинен
таттуу күүгүм ырынан качалы
тамашанын торунан чыгалы
узун тумшуктун балдары бололу .


252

Тирешүү келет

 Тирешүү келет  
 эмоционалдык элементтер  
 бетон стяжка  
 буудайдын башын эзүү.  

 Тирешүү келет  
 жаңы реалдуулуктар  
 толкундардын көңдөйүндө  
 une mousse superbe.  

 Тирешүү келет  
 терең ичинде  
 чалуу  
 көбүрөөк жолдор менен.  

 Тирешүү келет  
 жаратылыштын циклдеринде  
 салкын булут  
 témoigne des migrations.  

 Тирешүү келет  
 достор менен курчап алуу жөнүндө  
 микроб гана болуп саналат  
 начар башкаруу.  

 Тирешүү келет  
 жүрөктүн тоскоолдуктары болгондо  
 cèdent et déversent  
 абсурддук жана кайдыгерлик.  

 Бул тирешүүлөрдү кабыл алыңыз  
 алар орун алат деп  
 ошол башаламан аттар 
 стикстен келет.   
  
 Дасторконду суналы  
 майрамдык дасторкондо  
 реалдуу экономикалык куралдарды тацдайлы  
 жемиштүү үйүр.
  
 Келгиле, фитил бололу  
 бири-бири менен жолугушуу  
 акылмандыкта  
 үзгүлтүксүздөрдүн китепчеси бололу.  

 чакырабыз  
 ачык көз  
 мүмкүн болбогон нерсе мүмкүн болуп калды 
 биздин терең маанайыбыздын баш кошкондугу.  

 Из жана жарык бололу  
 максаттарыбызды ишке ашырууда  
 адилеттүү квота жеткиликтүү  
 à notre vie quotidienne.  


 251 

Je coupe l’herbe et le feu

 Денем ысып кетет   
 жарык тактары   
 курстун соңун өчүрүү.   
   
 Мен материалдык эмес нерселердин айла-амалдарына ишенем    
 мен калам.      

 Мен трот-меню оруп жатам   
 гайкалар , бадам жана мөмө   
 акыл токойлорунда. 
    
 Мен жылмаюуларды жана кыймылдаган эриндерди кабыл алам   
 Мен назик жолугушууларды жасайм   
 мойнунан түн ичинде көрүүгө боло турган мончок.   
   
 Мен чөптү, отту кырктым   
 жүрөктүн жана жандын эркелетүүсү менен   
 кулондогу керемет   
 Мезгилсизди тынчтандырам   
 жана кузгундарга жем бергиле.   
   
 Мен филиациядан тынчсызданып жатам   
 Мен банктардын ортосундагы байланыш   
 Мен акылга сыйбас унутууну байкайм   
 парадокс жана мифтер.  
    
 Менин жашоом бул ишенүү жөндөмдүүлүгү   
 бийиктикте   
 күн кошулбастан.   
   
 Коркунучтуу ойлор алдында   
 Мен радикалдык диверсияны сунуш кылам   
 куугунтукталгандар менен өзгөчө жакындыкта.   
   
 Тиешелүү билдирүү жок   
 Бул анын эркин чечимине шилтеме кылган   
 минадан тазалоочу иштегенге чейин.    
  
 Жекшемби базары мындан ары ачык эмес   
 арзандатылган дүкөндөр    
 түстүү капуста сабактарынын ортосунда   
 тазалоонун тирүү суусу бойдон калууда.  
      
 Барак бурулду   
 этияттык менен чыгабыз   
 таң эрте    
 Күн бир тууган   
 инстинкттердин боосунда   
 метаморфоздун жаркыраган жаркыраганына карай. 

     
 250 

Мен алдыга умтулам жана ишенем





 Кетип кетти
биздин байбичелердин ырлары
стерилдүү чектерде чек гана бар
кемчиликсиз ишлерден
ит да күнөө таппайт .

Ал алдыга жылып, кайчылаш өтөт
жолдун алдындагы кыймылдуу уяча
ким жылдырат
душтардын иллюзордук проекциясы
чексиздиктин себеби жөнүндө .

Көлөкөсүндө жашырылган
келечектеги адам
кынтыксыз боюнча
жашоо менен алек жана ызы-чуу
көздүн астына көңдөй берилет .

Ал порошок жана өзүн ойлойт
ээлик кылуу каалоосунун балкасы
закуска
трагедиялуу айкындуулук менен
адамзаттын арабасына .


249

өлгөн чочконун мойнуна кызыл жип

   Тилдер жээкти жалайт
булуттар жашоону жок кылууну сунуштайт
кайгылуу толкундардын ойдуңунда
туман сигналы .

Өлгөн чочконун мойнуна кызыл жип
айлануу парады
боорлор желмогуздарды кычыратат
ойдо козголоңчулар .

Күлкүлүү ырдын сүйүүчүлөрү
алар эстаминецтердин туш келди азап-тозогун уюштурушат
кордуктун курмандык чалынуучу жайына террор орнойт
башка жактан келгендер кус-туруучулор .

Ой жүгүртүүнү ырдап
алар кетишет
сонун өлүктөрү бар жаштар
аргасыз ишенимге мыйзамсыз .

Сунушталган жүзү менен аялды өткөр
монастырдын сыртында жашагандар
анын жалынган колдору менен сунуп
азаптуу күндүн көзү .

Келгиле, сөзүбүздү кыйбайлы
күчтүү колдоочулар бололу
ошентип кандын агымында
андан кийин жашыл энергия .

Таң эрте чык
шаарларыбыздын келемиштери
олку-солку оттор
биздин ээн көчөлөрдүн .

Нервдерге каршы убакыт тийет
туруктуу көңүл буруу менен
жасалган кылмыштар
компромисстин сазында .

Тур
кедейлердин аксаган үнүн чыгаргыла
тишсиздерге наалат
ошол кара алтын үмүтүн үзөт .

Коммуналдык столдогу этиш бол
киши өлтүргүч сүйлөмдөрдүн жыгачына жылыныңыз
оюндарыңызды жана майларыңызды сактаңыз
ачыкка чыгып ал киши улуу деп .

Калдыктарын инвективациялоо
акылдын кожоюндарынын өтөөсү бол
калыптанып калгандардын мүрзөсүн казгыла
иллюзиянын алдынан өтүү .

Анан кайра бизге айтып берет
бул жашоо каалоо
гитарада
арткы бетинде сүйүү менен ооруган лилия гүлү .

Ошентип, кагаз кайык сүзөт
Тюильи бассейнинде
декабрдын бир күнү кечинде
чындыктардын океанында .

бала экенбиз
бала экенбиз
биздин түбөлүк балдарыбыз үчүн
жердин тузу бал болсун .


248

la lumière en robe de satin

      La lumière en robe de satin  
fleurs frémissantes
consume à petits jets de brume
le vertige finissant d'une journée d'automne .

La page tournée
reflète au marbre du passé
le soucis trop fois béni
d'un manquement à l'oubli .

S'émarge le creux des paumes sèches
en caresses douces
sur le rugueux de l'arbre
poitrail découvert
éclatée d'une ombrelle
convergeant au gré des vents
vers l'aube de riz ourlée .

Il est des mésanges à tête charbonnière
aux pépiements crépitants
sans que se lève la ridelle
du char des fêtes de mariage .

Toute romance est perle rare
tout sourire aux prises d'un rai de soleil
se retire la nuit
au cri du crapaud accoucheur .

Menuet de roses éparses
s'ébrouent les coquillages
de tendres processions
aux extases consommées .


247

en captation de soi

 Reflux de la mer   
avant un dernier saut
le béton se fissure
claquent les veines de verre
sous la griffe salée
les ferrures gémissent
les oyats divaguent
ce que racontent les marins
aux temps lointains des terre-neuvas
morsures d'un froid tenace
le vent arrache les arbres
les boues emplissent les fossés
les barges se soulèvent
les bouées volent
en gerbes d'écume
le long de l'estran
les vagues claquent la digue
les lisses brinqueballent
le sable emplit le moindre trou
le ciel se fait tohu-bohu
en cette feinte d'estoc
les mouettes pirouettent
au profond du blockhaus
la nausée aux lèvres
un cri
inouï
de silence
les heures sont bulles de savon
cavalcade effrénée
les chevaux caracolent
les galets fricassent
en surplomb du bastingage
corrigeant d'un trait de plume
l'œil des souvenances
l'ombre se fait surface
les creux emplissent de leurs suçons de vase
les plate-bandes de la plage
naissent brisures de terre
les crocs de la bête
écarlate en son outrance
recroquevillée et mal aimée
sale et refoulée
rebelle et courroucée
exposée aux quatre vents
n'étant plus que souffle
une charogne
la plaie offerte
en bordure de bocage
aux nervures fossiles
roulent les tambours
craquent les lucioles
sous le talon
rempart contre le bitume effondré
l'amertume
d'alternances noires et blanches
en captation de soi
la mort dans l'âme .

246

De part et d’autre à l’avenant

De part et d'autre
жараша
d'un participe présent
je fais mien
le " qu'en dira-t-on "
des choses de l'esprit
mais sans nuire à autrui .

D'autre part
je racle les fonds de casserole
en crédence je pose mon vertige
sur le pas des portes
j'argumente en ronds de jambe .

Je maugrée
parfois
sans l'ombre d'un doute
mais choisis mes flèches pour qui de droit
à l'envers des atermoiements .

Passé le moment de dire
je crêpe de noir la nature bafouée
je frissonne sous l'averse
et fausse compagnie
pour dire peu
avec peu de traces
afin de pas rouiller l'avenir .

Que dirait-on de moi
à mi-mots des choses encerclées
au carrefour des timbres millésimés
si je m'offrais
en cadence accélérée
au miroir du pas de l'oie .

" Passez votre chemin , y'a rien à voir " .

Et si revenant en arrière
l'homme qui pense s'inscrit dans la romance
il y aurait sur le linteau de ma fermette
ces mots de glaise , ces mots d'amour :

" Arrêtez-vous , prenez votre temps ,
y'a tout à voir , entrez dans ma caverne
cruche oreille et Saint Esprit de mon ventre en poésie
rebellez-vous
tapez du poing
apostrophez le patron
mais jamais , ô jamais ,
ne manquez l'écoute du verbiage des souris du lieu " .
245

чындыкта жүр

 Тоо цирки
 сиздердин алдыңарда анын тарыхынын ачылышы .

 Ажырашуудан баш аламандыкка
 жансыз бойдон калуу .

 Денеден денеге өтүүчү оору
 качуу менен
 бул эч нерсе көрбөгөн адат .

 Бийик пихталар араага жетпеген
 муфлондордун мисктерин кыйыштыруу
 басып өткөн жолдо 
 битумдуу эртең менен .

 Айыктыруу оңой эмес экенин билем ,
 булагы менен жамандыкты айыктырууга караганда
 тузактар ​​менен чачылган .

 Андан кийин биз одоно каталарды сактап калуу коркунучу бар
 башка дагы арамзаларын ачып .

 Үмүтсүз перспективалар бар
 тентип жүргөн идеянын сүйкүмдүүлүгү азгыраарын ,
 жана аны изилдөөчүнүн керектөөсүнө ылайыктуу кылат 
 гүлдү өстүрүүгө караганда, аны терүүгө көбүрөөк ылайыктуу.
 
 Колумдун оюгу катып турат 
бул аза күтүү күндөрү
 les perles de rosée d'aujourd'hui ;
 transformation où les gouttes d'eau clapotent 
чабандын пальтосунда .

 Көз карашыңыздын чексиздигине жетүү
 өз чегинен мурда токтотууга мажбурлайт .

 Анын кемчилигин издеген жакшы
 жибектей акылдын кичинекей соккулары менен
 кулпуну жардырууга караганда 
 көзгө көрүнбөгөн нерселер ,
 түбөлүккө жаап турган .

 Le défait d'un lit se mire dans un ciel de traîne ,
 дүйнө жыргалдарынан артка .

 Таш жолдо , өсүмдүктөрдүн 
 жана көлчүктөр аралашты ;
 бак-дарактардын кең пейилдигинде ,
 алдыга жылдырдым  ...
 күтүлбөгөн жерден кээ бир бутактар ​​үзүлүп жатканда ,
 таштар тоголонуп ,
 убакыт зымырап өттү ,
 нымдуу майдын жыты көтөрүлдү ;
 аюу эңкейиштен тоголонуп бара жатты ...
 бульдозердей качат 
 жүгөрү талаасы .
 Мен кабыл алууда болчумун .

 Көрүнбөгөндүн азгырыгы төрөдү
 анын ниетинен эмне калды .

 Ошентип, сыймыктануу сезими өтүп кетти, 
 көрө албастык, ач көздүк ,
 анда таандык болуу жашыруун каалоосу 
күчтүү , 
 андан кийин кайра эрк 
 таанылууга , үстөмдүк кылуу ,
 тымызын билим жөнүндө сөз кылуу 
 жана көтөрүлгөн ,
 берүү мүмкүнчүлүгүнө ээ болуу үчүн 
 биздин топтогон билимибиз , Тиешелүү болгондор үчүн , 
 nos enfants aveuglés .

 Жүрүш эч качан бүтпөйт ,
 жарадарлардын онтогону
 жыртылган кийимдеринин астына ийилген
 токойдун төрт бурчунан чуркап келди
 денеге жана канга кайра жаралуу .

 Бир жана акыркы көрүнүш .

 Ата-бабаларыбызды ыйлайлы
 өчкөн эскерүүлөрдүн көңдөйүндө .

 Апокалиптикалык дем
 храмдарды бузуу .

 Оригиналдуу шорпо
 биринчи кезекте макулдашууларды бириктирет 
жеңил музыка .

 Атомдор алган жаңы форма 
алардын жарык ваннасында .

 Чындык өзүңдөн жогору турат .
 Ал күтүп жатат ,
 принцибинде укпаган ,
 Ал сени туура жолго салат .


 244 

Le Cœur-Cri du Colibri

Достун айтканын айт   
коркуу жана козголоңдор менин союздашы
Souffle
эриндер эриндер
сүйлөө көбүгү
montre de ses mains généreuses
алар portes qui s'ouvrent .

Таң калбаңыз
күн
чычкан күндүн астында канаттуулар сайрап
башка эч ким баш тарта албайт
бул азыктандыруучу учуу
өзүңдөн .

Шире көтөрүлсүн
тамырыңардын тереңинен
шараптын чөйчөгүн мас болгонго чейин алмаштырат
бизди акылдан куткарат .

Тумарды карма
суроолор берилген жок
манжаларыңызды тартыңыз
жиндин мойнунда
sans le quitter des yeux .

Бул мейкиндик эмеспи
жандыктардын
саякатчылардын мейкиндиги
Эфемердик эч нерсеге караганда
талап кылат
à qui sourit
le cœur-cri du colibri .


242