Архив категориясы: Сентябрь 2014

tu es seul, tu es nu

   Et c'est bien ainsi ,
 car cela n'a pas été facile
 d'oublier les guenilles
 de l'enfant construit dans l'obéissance
 et de l'adulte formaté
 sommé de fléchir le col
 devant le joug des savoir-faires sociaux .

 Tu as vécu
 tu as parcouru le monde
 tu as éprouvé la souffrance
 et muté
 sans toujours naître à toi-même  .

 Le mimétisme qui t'a fait survivre
 n'est qu'un cache-misère
 devant l'épreuve ultime ,
 n'est qu'un cache-sexe
 devant la pulsion à perpétuer l'espèce ,
 n'est qu'un cache-cœur
 par le forçage des sentiments à évacuer le malheur ,
 n'est qu'un cache-nez
 pour n'avoir pu respirer les effluves d'un nouvel-âge   
 n'est qu'un rince-doigts 
 pour n'avoir pu manipuler la connaissance ,
 n'est qu'un croche-pied
 pour tes envies d'espaces inassouvies ,
 n'est qu'un cloche-pied
 pour avoir fait des choix
 sans soutenir plus avant le paradoxe créatif
 marche imposée
 aurore vers la transdisciplinarité  .

 Tu es figé
 tu es fossilisé
 et le vent du désert
 au crible de ses particules
 fait disparaître les protections charnelles
 squelette vibrant
 livrer au grand vide  
 le chant premier des origines  .

 Il est des cadavres desséchés
 aux graphismes mystérieux
 que l'aventurier rencontre
 et croque sur le carnet de voyage ,
  menues tâches d'encres 
 traits aigus et blanchis
 d'entre les traces
 d'un temps ailleurs
 d'une conscience autre .

 Il est des parenthèses
 de mise en scène
 de rodomontades
 de mise sous tutelle
 où ne plus s'appartenir
 objet de convenances
 alors qu'il y a tant à faire
 биз  
 les sujets du royaume 
 биздин адамзатты женип алууда  .

 Жөн гана ишарат
 жөн гана ааламды кучагына алган ыр
 жашоонун белгилери үчүн
 суу менен отту бириктирет
 жалгыздык аркасынын астында  .

 Болуунун учкунунда болуу
 тиштеген толкундоо
 акыл эс албастан ,
 бол
 башаламандыктан
 керемет
 биз кызыл чачтуу кумурскалар жеткирдик
 биздин кунделук иштерибиздин шашылышында ,
 толук жоопкерчиликтүү болууга  .

 Анан туяктын алдында
 ак жолдун чаңын көтөрбөйт
 иллюзияларды кантип токтотууну билүү ,
 ойноок бол
 өтүүчү эскерүүлөр
 туура ,
 дем алуу
 дем алуу
 жана кел
 бизди күтүп
 кылымдардын тереңдигинин жарыгы
 белгилүү нерселердин чөкмөсүнө
 үйсүз
 өйдө карап
 болжолдонгон вертикалдык
 эриндердеги жылмаюу
 толук кабыл алуу менен кубандырат
 бул нерселер
 бул сыныктар
 бул тумандар
 аны эч кандай начар сыйкырчы байкай албайт  .
 Жээкти сылап деңизде эс ал
 троллинг асман астында ,
 дагы бир жолу ойлонуу
 сыр болуу мүмкүнчүлүгүбүз  
 ушундай болот ,
 кылуу 
 жокко чыгаруу
 жашыл жол менен
 жыгач катушка ,
 тиштүү
 ийкемдүү ийкемдүү
 кургак самындын бир бөлүгү
 күкүртсүз ширеңке ,
 бөлөк кабатта алдыга
 ташталган тигүүчү төөнөгүчтөр
 магмалык жылмаюунун бурчунда .

 эмне бар ,
 бул күтүүсүз ,
 абдан интенсивдүү түрдө ,
 бул өлүмгө чейинки жашоо ,
 биздики
 мени көтөрүп жүргөн адам ,
 мени сиңирет жана мени жандандырат  .

 Бул жашоо ошол жакта ,
 түбөлүктүүлүк  .


 211 

Mise en portée singulière

 Дубалды өйдө
 Ысык шист сүрөт рельси
 Éclat du visage aux yeux doux
 à la barbe blanche
 que la voix fait vibrer  .

 Écaille de vie
 tombée du reptile premier
 que le vent écarte de la sente
 aux bogues pirates  .

 Corne de brume
 lors du souffle de la bête
 remontant la vallée .

 Échancrure estampillée
 du nombre d'Avogadro
 dont la veste ouverte laisse entrevoir
 le cœur ceint de myrrhe  .

 Vol souple
 des anges par dessus
 le châtaignier et le chêne vert
 piliers de ma maison  .

 Pensée verticalisée
 hors la vague primesautière
 des effluves rugueuses
 d'empreintes échangées .

 Simplement soi
 en qui l'autre
 épargne la tradition  .

 Sagacité
 au risque d'être
 juste ce retournement
 à l'orée du jour commençant .


 210 

Toutes celles et ceux qui s’avancent

 Toutes celles et ceux   
qui s'avancent
sortant de la forêt
en lisière des choses dites .

À celles et ceux
que tourmentent les pensées disjointes
les fragmentations d'un passé
qu'on ne peut oublier .

A celles et ceux
qui par effet de manche
se montrent aux fenêtres
haranguant la foule des sans noms .

Il m'est arrivé
en rassemblant mes bagages
juste avant de partir
d'immobiliser le temps .

Il m'est arrivé
sous l'ombre d'un arbre
projetée par la lune
de craindre le froid des nouveautés .

Je pus souffler dans la conque
et ne retenant plus mes désirs
rejoindre d'un coup du talon
l'humeur des prairies fleuries .

Puis revenir
vers celles et ceux
des aventures coutumières
me joindre à la foule
haut les cœurs
des pensées code barre
du chemin quotidien .


208