вид на фенер розеникави Sourire étoilé éclaire les entrailles чипка лице попрскана со млеко осетливост на рамото мачката се обвиткува околу вратот. дрво без лисја le rouge ronge les lèvres мало суво јадро што погледот го доловува отпуштена коса со зрел стомак црвенокосиот чешање да се носи пред олтарот гласот на добрите девојки надвиснат непроѕирни очила со прегратка клекнете на песокот со лицето надолу плаче да биде камен ѕвездениот столб на небесата d'une gymnopédie.
Мојата девојка моето малечко моето вечно дете Кармин назад моето дете од боровинки што сум го откорнал од утробата на мајка му. Потоа дојде брат. И го напуштив замокот по желба на друг маж задржувајќи ги само расфрланите екстремитети чие тело го реконституирав Паднат Озирис неколку викенди извини што не знам чувајте ја топлината во каминот во моите бескорисни раце ситна прашина que le vent porteдо долгиот коридор на каење. Потоа се отворија бронзените врати некои крвави траги на студените ѕидови напредував согледување треперливите светла од другата страна надвор од високите шуми de mes passions en déraison. Возот влезе во слободната зона квичат сопирачките млазови на пареаги замати прозорците на блендата. Дојде тишина врани кркаа des voix hurlaient. Линијата на разграничување помина Знаев дека ништо нема да биде како порано. Некои нејасни намери не можеше да одговори на вашите барања назад дома детски ракопис на розова хартија надвор од видик покрај планински пат споделување на моите непроспиени ноќи ѕвезди и месечина во понудата кучето залепено на капутите без никогаш да се погледне назад j'allai. Тробојната лента вкрстена трка над во лавиринтот на талкањата Морав да ја најдам мајката земја меша атоми подготвени за рециклирање. ќе станам воздухот ќе биде ладен срцето ќе крвари стапките ќе притискаат да се најде придружник што се појавува спомен-повикот за нарачка мојот пријател двојник подавајќи ми ја круната со цвеќиња ќерка ми во мандорла моето малечко моето вечно детеma bleuetteшто го собрав од утробата на нејзината мајка ден на радост. 351
Aux cornes d'appel galets jetés contre les portes d'airain la montagne fige la parole.
Équidistante des embrasures la mesure frappe d'estoc et de taille sans que l'ombre advienne. Il y a du sang sur tes vêtements les lacets resserrés feront marche forcée. Élève la lune à hauteur des griffes de l'ambre marin. Tes pas longent le rebord de la sente de petits cailloux dévissent les pensées dépassent de la musette.
Ronge ton frein sois le brimborion des nasses refluantes sois grand sous l'averse. Abjure et me viens Callune des prairies premières Offrande à saisir.
La nuit silencieuse pleine de livres tout autour ~ néanmoins je tousse. Le chat à sa place les petits enfants dorment ~ tic tac du réveil. Je baille et me gratte la peau fait chanter la lune ~ assis je contemple.
Escalatordes pesées en fenêtrese reflète l'hors tempsdes frémissements. Calque éphémèredes pensées jointesl'ordre orthogonalfragrances déployéesénumère les marchesd'accès à l'antienneclamée par les angesrefuge sanglédes anfractuosités de l'oubliles chaînes raclent la terred'outrances ad hominem.Un chantа потоа ништо juste le suintdes bœufs à la tâche. 347
Amie des flux abyssaux à saute mouton de la vie en plein cœur veux-tu devenir une voix parmi les voix toi qui est bien plus que toi toi qui est métamorphose en la pulpe réticulée que la main broie pour devenir lendemain.
Passons le gué du plein et du délié devenons sang et sens du cheval sanguine de la vague à l'océan en l'accroche des désirs que le vent fait actes radicelles d'une peinture vernaculaire rencontre à la touche du jour que le chercheur abjure et morigène du père au fils fille des temps sois fidèlement ardente sur le formant de la mémoire.
Margelle des motsaux portes souterraineseffluves lassesque le vent portesage renaissancedes sons de l'enfanceprésence chériedes cerises en printempsque la dent croquemitaines dans les pochesde notre avenirsous l'ombre des platanessur le parvis des cathédralesla morsure du froidatteignant le tréfonds de l'âmeграциозно parmi les graminéesun souffle sur ta mainen descente du soleilcomme en passant. 345
Les mots qui nous viennentnous font être. Ils sont là, en bouche, d'encre vêtus, et labourés de près. Pourtant, telle l'abeillecette envie d'être, dans le sens du vent, au plus près du nectar, nous obligeà pousser la charrue, неуморно, jusqu'au bout du champ, juste les mots advenus. 344
Voix d'entre les galets prise tôt une pincée de miel sur l'haleine du vent de mai.
Grande femme aux jambes fines posées en asymptote contre le cœur à l'unisson. Unique pressentiment des courtes pailles rassemblées à la dérobée au creux des vagues lasses.
Les arpèges de la guitare accompagnent d'un soupçon de couleurs armoriées le pavois des rencontres.
A foison les purpurines lèvres de mon amie du fond des bois lèvent la voix d'entre les voix. Toutes voiles dehors vers le frémissement d'un printemps en portance sous la brise.