Убакыт өтүп кетиши керек жана жерге кызмат кылгыла de ses histoires fourchues.
Жарака тийсе керек түбөлүк ысып жашоо кыскарганда.
Өз жолуң менен жүр горизонтсуз адам ошол коркуу багындырат. колун өткөр жашыруун жарака аркылуу башка кол кармайт деп. Кыялдарыңызды кийинкиге калтырбаңыз орозодо болуу кокустук. Évoque l'arbre pliant dans l'orage ритмдин астында шамалдын жанын өзүнө таандык кылуу. Écarte les chemises du printemps алча гүлдөрүнүн таттуулугу астында жем аарыларды эсептөө. Оттун кылычы бол мергенчилик талаасын кыдырып des phrases incises. Sois l'épousée түбөлүктүү чындык dans sa transcendance fleurie. Туз жана мирра бол sous l'eucalyptus frissonnant qu'anime les eaux de Tibériade.
Ce matin je suis mort et ne puis concevoir ma vie comme révolue. Les souvenirs ne pèsent plus le temps n'a pas d'horloge la neige est étale les oiseaux chantent le silence je ne marche plus je ne vole plus et ne sais si la moindre chose se fait. Puis-je alors dormir sans vigilance d'un sommeil permanent dans l'indifférence d'un état naturellement surnaturel. Puis-je revenir aux lieux de ma naissance sans effort à mesure que pelote se défait fil à fil centimètre par centimètre les ferrures de l'esprit sautent pour un pas de plus ne plus toucher le sol pieds nus les mains papillons inutiles sans que le sourire opère à même les coulures rouges groseilles contre le mur de l'oubli. Ce fût un instant sans que paraisse la nuit un instant de lèvres sèches devant l'enveloppe à encoller missive survenue. Je pouvais alors porter en terre la caresse d'êtrд et enfanter.
Ал учуп баратат анын ачык көзүнөн адырларды жана өрөөндөрдү эркелетти. Ал жууду анын көз жашы континенттер океандарды ашып кетүү. Ал убакыттын сыныктары менен жүрдү капыстан кыйроо кара тешиктен кара тешикке. Ал булуттарды жана толкундарды солкулдатты төрт негизги пункттарында ыйык келишимдин. Ал жылдыздарды эркелетет ашыкча жарыктын күн шамалында ага көлөкө кирбестен. Ага сөөктөр келип жатышат газ таштар жана шамал өлүү жана кайра төрөлүү. Ал бир аз мүмкүнчүлүк менен сергитет биринчи себептин импульстары адамдын абдан маңызы. Ал акылман казык бар жана табияттан тышкаркы бий жана акылдуу жымжырттыктын өтүшү. Ал тоголок жана айланат өзүн тутулат сырдуу аягына чейин жол. Аны эч бир кулак укпайт жаркыраган ажур менен драп анын тартуусунда жазылган. Жер эй жерим жер эне сулуу жер оо менин жерим. 390
Мариямдын колу ушунчалык кичинекей орган канаттуулардын сайраганын чыгарат парустардын арасынан чыңылдап de la montée vers l'aube. Музыканттын эшегинде Мен көз карашым менен өлчөм менден өзүмө чейинки аралык түбөлүктүүлүктүн тасмасы. Кумдагы баш сөөктөрдүн пункт экинчи жагынан обсидиан se lamentant d'ordres laissés là. Кара тери жана ак көбүк терезе алкагында түтүн көтөрүлөт douce et tracassière. Алар сулуу жана жакшы болуу ырлары Эммаус балдарынын ачык терилери кайгыдан жана эч нерседен таза. көлөкө эркелетүү күндүн грильинде d'une quête danse l'amourжараша. 389
Бул колдор эч нерсеге окшобойт жараат жабылганда да эмес. Бул эшик кесип өттү катуураак дем алуу. Бул көз караш ушунчалык алыс парданы көтөрбөй ошол жерде ийинине каршы кайгылуу күндөрдү тартуу Сильвендин чокторун ойлоп киреше сот-бульон жүрөк айлануу эс таракандар алардын кыктарын түкүрүп тамекинин ритмине. Терезе ачык эле чардактар айланды шамал сөөктүн чучугун сорду акыркы жолу Эски кудуктан суу чыгаргыла эшиктин артында ызы-чуу Мен анын келбей турганын билгем унутуп калганда чайналып аллеяларда шамал шайтанды азгыруу жана таң калыштуу жумшак көбүк түшүмдүү күндөрдүн ылайында алдында шам артындагы чырак. 388
Куруу болбошу үчүн. Күнүмдүк тиштегенге көңүл бурбаңыз бийиктикте көбүрөөк жеңилдик үчүн. Калган кемчиликтерди кантип чогултууну бил аң-сезимдин процессинде.
Чектеги карышкыр болуу жана Улуу талаанын тикенектүү зымдарын этибарга албагандай түр көрсөтүшөт. Көздөрүн чоң ачып батыштан соккон шамалдын кеңейишинин алдында.
Таңга маал кош айтышуучу айдын далили жарыкка карай басуу. Шамды сакта эскерүүлөрдүн оту күйбөй.
Ички миопиянын сакрализациясы чегилген түндөрдүн бырыштуу зыгыр кездемесинде.
Дөңгөлөктү бурганды бил кум чачуу.
Кайра кайра туруп балалыктын жараларына карабастан.
Перфорацияланган бермет болуп туз сени жей электе.
Мээримдүү түн багыш чачты күзгү жалбырактар жер бетиндеги кыйроону уюштуруу. Кир жуугуч машинадагы ызы-чуу байкалбаган ачкыч чөнтөктө калды жок дегенде бир көзөмөл. денгээлде отуруу анан эч нерсе жалюзи аркылуу күн нуру. Акырындык менен кетип жатат шамалда термелүүдө таарынычсыз жөн гана тиштердин ортосунда гвоздика. Анын келишин ырастаңыз кире бериштеги катуу таштын үстүндө терезе торлорунун астында Эх байбиче ! 387
Болуу, perdusDans la frilosité des avancées technologiquesCoups de gueule contre le mur des incompréhensionsSe lient et se délientLes bonnes raisonsAu sens giratoire d'un consumérisme béat. Frappant d'un zeste du sabotLe condominium des afflictionsL'homme de bureEn ses vérités surannéesDevient Don QuichotteDerrière le miroir des lamentations. Monte des fosses d'orchestreL'appel des repris de justice, Vêtus d'hardes spectrales, Corps éventrées, Rigueur ajoutée, Harnachés d'obsolescence programmée. Cellulose dégoupilléeEn effraction d'un ordre disperséLe temps appelle le tempsAu creux d'un nid de coucouLa vase refluanteColmatant les brèches de l'oubliS'enquière d'une halte secourable. Proviennent d'on ne sait oùDans un faisceau de lumièreLes mains ouvragèresAux doigts grêlés de piqûresRonde enivranteLe regard baisséRassemblant les myriades d'âmes errantesAutour d'un chant psalmodiéQue le tissage expose. 385
dans la frilosité des avancéestechnologiques coups de gueule contre le murdes incompréhensions
se lient et se délient les bonnes raisons au sens giratoire d’un consumérisme béat
frappant d’un zeste dusabot
le condominium desafflictions l’homme de bureen ses vérités surannées
devient Don Quichotte derrière le miroir deslamentations.
Monte des fossesd’orchestre l’appel des repris dejustice, vêtus d’hardesspectrales, corps éventrées,
rigueur ajoutée,
harnachés d’obsolescenceprogrammée.
Cellulose dégoupillée en effraction d’un ordredispersé le temps appelle letemps au creux d’un nid decoucou la vase refluantecolmatant les brèches del’oubli s’enquière d’une haltesecourable.
Proviennent d’on ne saitd’où dans un faisceau delumière les mains ouvragères aux doigts grêlés depiqûres ronde enivrantele regard baissé
Tout si sensiblela feuille d'érable de l'automnerouge d'un premier regardchue sur le solfleurant bon la cigognequ'un air de fête accompagnâten son envol. Une âme paraîtdans un bouquet d'efforts soyeuxau soleil naissant de tendres accolades.
Haut les cœursen caresse d'êtreponctué d'une pluie d'étoilesfût roulée le long de la pentela roue de la viejusqu'au ruisseaudes souvenances éparseslèvres levées rosesvers la nef de nos yeuxde tant d'étoiles éclose.383