
Mille coups de griffe Ont élargi le ciel Jusqu’à couvrir de mucus Les spasmes de la naissance. Ouvrons les bras Cueillons les fruits Amassons dans les greniers la paille et le grain Perpétuons le clinquant des offrandes. À fleur d’eau Au rythme des orages À la cognée des arbres que l’on abat Émergeons de la Misère. Soyons l’impact Des nuits que l’aube interpelle Soyons de mise Pour le jour d’après. L’amertume A reflué sur le devant de nos maisons Comblement à mains nues De l’apport de nos ancêtres À point nommé Les fleurs couvrent de leurs pétales d’argent La commissure des nuages Filtrant le vide comme fanons de baleine. Lai sagrauto dvēseli piepildītu Liek mums izvairīties no adventes kļūmēm Atbilde, kas atļauta, saskaroties ar riteni Trafāla gaismas nūju izšķilšanās. Bieži naktī Noved pie būtības apvērsuma Piekļuves punkts interjera darbam Ierāmējot ēnas pārplūdi. Salokošana dienvidu pusē Atzītā apziņa Karsts un mitrs Ļaujot turēt pakalpojumus. Parodija par realitāti Dziļi viņa cerībās Viļņu ūdens ap perimetru Par vecā okeāna žokļiem. Veiksmīgas partijas Guignolade Rokas un kājas pusi saliektas Rokas ar pārliecību Izmantojiet vēstures žestu, lai pievienotos. En attraction et sans subterfuges Ne quittons pas le sol Genoux en terre Gouttons le champignon roux de l'interstellaire. 1450