Elle s’insinue dans nos lacunes telle une
plante vivace qui prend racine dans la moindre fente .
Elle comble celui qui va la chercher car l’on y
devient riche que de ce que l’on perd et l’on y trouve que ce que le Coeur sait
dejà .
Et puis les choses ne se perçoivent qu’à la faveur
d’un contre-jour, d’une fracture, here and now. Les mots n’émergent que
sur une page blanche. La musique n’éclate que par le silence entre les notes .
La faille .
Ce qui se creuse et dont on a pas touché le fond .
Une lune en plein jour .
Cet espace vide, ce champ matriciel, n’est-il pas celui de ma patience ? Celui où mon amour conjoint au détachement ?
En aspiration lente le développé des dalles arrondies hausse le ton vers l'effort S'écartent les pierres moussues les piquets de pâture en perdition S'offre le gai rivage des terres à venir La feuille sèche converse avec le soleil de brume filtrant son éveil en pente douce le pas ample il monte l'homme au sac rouge Par une régulière méditation il franchit l'obstacle à venir d'une marche présente vers sa propre rencontre sous la lumière basilique d'une mandorle à honorer les siens .
At the colorful entrance of life's open arms out of my way I met the sun an autumn sun enamored with passing mists also find oneself clothed in light allowed me to wink and see the purple of autumn I stumbled against the beyond of me against the filter surrounding my loins me and my environment and I was fit I stumbled against the filter that prevented me from signing the future and the filter became a mirror where to reflect gloomy mood at the exact place that I was trying to avoid from which I thought I was escaping and it's raising me that I could afford to step over the hedge of thorns and brambles mixed separating me from the object of my desire just take a look circumflex pitfall like a story to tell I'm sorry I turned back to come back to the charge my face against his face to stick me to be mistaken there to be me to be the other and it was burning so strong that unreason splashed with bitter fruit the palace of my tended seed the aristos were at the lantern the exquisite corpses presented themselves to the gaze monstrous protuberances apostrophized the trunks of the beeches a passage nevertheless took place between bark and sapwood to hear me say : " Freeze in the gold of time be green pastures and tender submission under the teeth of the herd and above all never forget the heart of tradition be brazen be the peasant's coulter knight's sword and the holy chrism of the priest for oil and balm feed you and go my son, my love. "
Les penséessont des images mentales qui embarrassent l’esprit et qui
nous font réagir hors de toute référence à la réalité. Elles tournent en rond
et nous occupent lorsqu’on ne sait quoi penser. Elles se réfèrent à ce qui a
déjà été dit et tissent un foisonnant faisceau de rapiècements, de ravaudages,
de stéréotypes, en encensant, plus ou moins élégamment, celui qui se propose
d’être le faiseur de bons mots, le détourneur de l’originalité, le fossoyeur de
tout effort à s’extraire des habitudes .
Les pensées sont comme un vol d’étourneaux plus
aptes à parader en d’étranges circonvolutions dans un ciel de traîne, qu’à
exprimer la lumineuse solitude d’un individu en proie à la tristesse causée par
le départ inopiné de la meute .
La Pensée, elle, est essence de
l’Univers. Elle est la source ineffable de possibilités surgissant de nulle
part. Elle est, au débotté, la surprise du chef, pas nécessairement bonne mais
qui interroge, qui occasionne le trouble dans les choses acquises et sollicite
la déviance, le pas de côté, comme moyen essentiel à se dépasser .
La Penséeréfléchit la source lumineuse et n’a qu’un désir
; c’est de se diffuser .
De commencement en commencement, la Pensée acquiert une
appétence à faire vivre ce que l’on est, en passant de l’Inconscient au
Conscient pour aboutir au Transconscient .
C’est à ce point, qu’alors étant agi, nous
rentrons dans la Conscience
réflexe pour développer ce qui vit autour de nous .
Ainsi nous faisons alors irruption dans l’espace
lumineux de l’Action. Nous parachevons une expérience de la Pensée qui nous extrait du
brouillard du survivre afin de nous amener à vivre libre .
Dans la sagesse et les traditions de tous les peuples, il y a
l’envie pressante de reconnaître en la
Vie, en la Mort
, et aussi en nos petites morts et résurrections de tous les jours – les
Initiatrices d’un monde derrière le monde .
Convocation
essentielle pour engager le ” Connaîs-toi toi-même ” ou l’Alpha et
l’Omega de notre cheminement .
Il n’est pas
nécessaire d’attendre notre dernière heure, pour savoir ce que l’avenir nous
réserve . Nous sommes déjà par notre engagement existentiel, nos expériences et
nos relations comme au théâtre d’ombres .
Et la Conscience nous somme
d’engager le ” Dialogue intérieur. “
Du ballet dans
lequel nous nous débattons, ballet d’énergies, secourables ou effrayantes à
l’instar des divinités paisibles et irritées de la tradition bouddhiste, c’est
à nous de discerner en elles et au-delà d’elles, la Claire Lumière, la
nature réelle de l’Esprit .
Et celà implique
un travail de tous les jours, un mouvement perpétuel fait d’identification et
de désidentification, d’impatience et d’obligation à la patience, au désir et
au détachement du désir .
De tout ça nous
sommes l’Acteur et le Témoin .
De voir ces
forces et leurs expressions, bienveillantes ou destructrices, redoutables ou
démunies, nous conduit à entrer dans la souffrance et la joie afin d’être
touché au profond de nous-même .
C’est en vivant
ces épreuves, en les rencontrant par l’analyse, en traversant le voile des
émotions et des contrefaçons, en pratiquant la compassion et la gratitude, que
nous pouvons trouver la paix et le détachement .
Half a century ago. A man, son arrière petite filleand a game .This was at the beginning of the summer . Nous avions décidéto picnic .Avec son couteau usé qui ne le quittait pas,the old man, surnommé "pépé tic-tac",pruned sur un chardon robuste à tige creuseun morceau d'une vingtaine de centimètres
ayant d'un côtéune terminaison simpleet de l'autre trois bouts se rejoignantin the same node. Cela semblait une petite fourchewith three teeth. Puis sur le même chardon il alla prélevera courte tige.With the punch of his knifehe made a hole au milieu de celle-ci pour ensuite l'enchasser sur la dentmiddle of the wood fork .Tenant l'ensemble par son manche et le faisantroll betweentheir fingers, one way then the other, he gave aback and forth movement to the hollow thistle which thenwas hitting alternately the two outer teethfromthe fork .It was playful, dynamic, captivating, and the repeated shockwoodwind created a dry, dull sound recalling somethinginsecte aux élytresrustling .
A game. A culture. From the time when children were playingwith repurposed natural objects, then carried byimagination beyond the simple utility, beyond theparody reducing the strict gesture of adults.Se dessinait ainsi une théâtralisationcraft integratingthe body, blade, the heart and the spirit to question the sourceand the mystery of the origins of allthings représentée par la nature.
Au delà du jeu, il s'agissait aussi, from meeting the oldman and young child around an object-reflection, keyof a ritual initiatory where the child accesses by areconnaissanceactive to a world he seeks to better understandthanks to the loving gift of l'adulte éducateur et par saownexperimentation .
The old man. Un Passeurrappelait la Traditionpour Ouvrir à la Vie. Puissions-nous continuerd'être sur un cheminde connaissance et de croissanceen relation avec la nature.051
Within a group capable of solidarity, mutual aid and fraternity, each individual has a better chance of surviving, que dans une horde qui ne connaîtrait que le chacun pour soi, violence and rivalry .
L'homme est capable de souffrir de la souffrance de l'autre par la compassion, de se réjouir plus rarement de sa joie par la sympathie et de trouver son plaisir in what he gives, autant ou davantage que dans ce qu'il prend ou reçoit.
Love reconciles selfishness and altruism. When we do good to the one that we love, nous en faisons aussi à nous-même ; since his sadness saddens us, since his joy rejoices us.
Dominés par la société de consommationfondée sur la croissance économique, we devons impérativement nous orienter vers uneévolution intérieure, mais aussi sociétale, se traduisant par le passage d'unelogique quantitative et mercantile- qui va à notre perte - à une autre logique, qualitative, mettant l'homme et le respect de la natureau centre de nos préoccupations .C'est par cette voie que nous pourronsredécouvrir des valeurs universelles, telles, the truth, freedom, la justice, le respect, l'amour et la beauté.
049
En décélérations irrégulièresd'un goulet l'autre,
d'un élargissement inclinantà une reprise de souffleà une zone de rapidessuscitant une effervescence moussue.
Il se fraye un passageen forcestirring the air et faisant monterl'odeur d'ozone de l'eauen une bruime inhaléeavec euphorie,
il va vers les basses terres.L'Esprit est torrent.Les idées surgissent, disparaissent, ou s'organisantcontactent alors la penséewhofrappe à la porte du Réelet demandentà devenir Formesà être prises en considération.Si ce n'est le cas dès lors qu'on se figeen une posture définie par le souci de sécuritéou le vouloir tout comprendre, les émotions parasitestelles les peurs, anger, hatred, l'orgueil, le quant-à-soifont alors barrage à la vie ; il y a souffrance.Une voie de sagesseconsisterait alors à fairesiennesles turbulences du torrent, à devenir fétu de paillebalayé par plus fort que soi, for, l'agitation passée, les basses terresen vue, être par l'Esprit advenu, la Réalitéen accord lumineux avec son Mystère.041
Il est bienveillance et accueil à ce qui esthere and now.Il est ouverture du cœur.Alors la surprise peut advenir. Et celle que par essence on n'attend pas surgitau détour d'une disponibilité, d'un lâcher priseque l'on s'accorde.Telle la lumière entre terre et ciel, le numineux surgissant d'un contact entre soiet un environnement permet le développementd'un cycle de croissance pouvant nous soutenirvers notre réalisation la plus profonde .042