Category Archives: Avril 2025

Cailloux d’or

Gold pebbles for a perfect prism
Deposited on the Laroussière path
Redo hen depressed yesterday
At the edge of the forest.

Double momentum of life
Like a breathless breath the ferns
On the return from Frungères
The Cros-Mary serving as a point of support.

He surrounded with a lively brewed
The gable of wrapped wreaths
In the open field
The clay lifted by the hurricane.

Lift up
In the morning fresh of the day
From six o'clock
Before night die.


Underpass
Rod
Drunk-drip water
Between the brass lips.

Over time
The reed field
Echoes
To childbirth.


1604

Seasons

Seasons
To all seasons
I love you queen
In this flight to light.

Remains to bend the chief
To lift the stone that is erecting me
Me alive
Immobilized and engulfed.

O dark force
Duck -headed operetta poodle
Bird legs, Burlesque dog rear end and tail
I am sure to get out of the swamp.

Everything seems lost
For man in his fall
Tied up and paralyzed like the prey in the web
Apart from failing forces.

From the depths of the shadow
Reptilian energies
Engage me at the last moment
To follow the noble deer of healing.

The walking towards infinity begins
Self -exploration is the journey
The fall initiated into the ascent
The ability to transform.


1603

Right voice




Le feu
Au ras des herbes sèches
Cette brise
Écho des morsures de la veille
Les cris
À jamais oints de l’esprit sain
Aux vivants et aux morts
Dispersés hors dualité
Des lions de la souvenance
J’atteste comme ultime réponse
Que les paroles lissées du nouveau territoire
Valent mieux que chants de pierres
Devant l’outrance des faiseurs de silence.


Right voice
Aux cœurs encalminés du néant des croyances
Avons soutenu la forme inachevée
Matière aventureuse
De ce que l’homme n’a pas fait croitre
Partance ajourée des visages éclos
Un soir de gris crémeux
Évaluant le ciel crépusculaire
Taillé à vif
Entre tilleul et frêne
De cette cour de ferme
Laissant paraître le pavage de basalte
Sous les pas de la biche égarée.


1602

Was

Was
Pour ne pas voir devant moi
Ne pas entendre de l’ensemble
Seul à seul.

Quant aux paysages
En sfumato en Toscane
Le rien d’une œuvre noircie par les cierges brûlés.

S’approcher du chœur
Suivre le labyrinthe
Pousser quelques chaises
Avancer lentement
Avec sous les pieds

La crypte et son puits des origines
Le sombre cachant les murs
Une lumière sort de moi
Au profond de soi
Des personnes marchent sur une sente large
Des moutons piétinent la draille
Le cœur battant de moins en moins vite
Plus de cœur du tout
Et pourtant j’avance et vois
Je rencontre des gens
Que je rejoins
Qui me dépassent
Que je croise
Et nous allons
Légers
Obligés
Les jambes me portant
Alors que je ne sens pas mes jambes
J’ai chaud
J’ai froid
Peu m’importe
Où j’étais avant de me trouver là
Il y avait des cris, des mouvements
Et beaucoup de vent
Des bruits aussi
Et je pouvais écrire des mots à ce propos.

Tout s’est effacé
Plus de temps plus d’espace plus de matière
Je suis conscience et rien à la fois.

Je me retourne
Et suis loin plus loin que là.

Ma peau est épaisse
Des poils partout
Ma tête est lourde
Mes pas lourds
Un son hors de ma gueule.

Et puis je plonge dans le trou
Un trou en moi
Plus profond que les souvenirs
Qui clope-clopiquent
Comme des bulles
En surface.

He's there
L’autre
Peut-être est-ce moi par ailleurs
Tout bouge
Je suis immobile
Je bouge avec l’espace qui m’accompagne.

Là devant moi
Un livre me parle
« Sois toi et ne te retourne pas. »

Je crois pouvoir répondre
Mais je ne parle plus.

D’eau et de feu
Les pages du livre tournent
À la quarante neuvième ça s’arrête
Je suis encore vivant
Mort et ressuscité
Sans une once de certitude affirmée
Mais il me semble que je serve à quelque chose
Tout de même.

Un ruisseau coule à mes pieds
La pluie tombe
La pluie s’arrête de tomber
Le soleil me réchauffe.

Il est l’heure de renaître pour mourir à nouveau.

Le bruit du laminoir feraille une dernière fois
Contre la roche noircie par les torches de graisse.

Milladiou
Je suis et ne suis pas
Large feuille de figuier
Carrément flétrie

Effacée d’un trait de plume.

Œil d’onyx
Dardant sa pupille blanche
Sur l’ombre d’un arbre qui n’est plus.

La peau se plisse
De crevasses
Les années écoulées
Un jet d’encre comble l’entaille
De signes inconnus.

Au risque de se dire
Le décor cadre le décor
Le corps élève la conscience
Le corps devient poussière
La conscience
Au vol
Comme un papillon
Dans les siècles des siècles.

( Œuvre de Frédérique Lemarchand – détail )


1601


Magnetized by illusion

Magnetized by illusion
It has deployed its fragmented nature
Hiding under the skirt
Sharing between verticality and horizontality.

Of his arms enclosing the duality
Reine
Siren
To poignate the two tails.

In the darkness slipped
MANTA RAIE IMPENING
Not to let go of the spoon
The past tear from the ground.

The scene was revealed
Crazy
The celestial instrument was relieved
Flotation of the landscape on the flower.

Glycine mauve
Suricate agile
Entered by the window
An aspect of the human condition.

The cherry tree switches under the ventoline
Without the presence of leaves
Point of letting go
For the roads of the sky.


1600

I met the visitor

I met the visitor 
Of the hollow of my memory
The best visitors
To desemade the voices
Pastoral
Brewing herd to what better better
By mounting.

The mountain is there
And the sun candy pink
Grant the clouds of a fine gold thread
That even inaudible speech
In these caresses places
Sigh fine
Until the slightest grass tremor.

The spring tree shivers
In the bright sweeping of a May wind
Healing my fears
To have one day
One last word to say
And then hold back
In front of the white stones.

Was, in front of me
Below the valley
This clod of towed earth
Groin and paw
The Angel with Black Nails
Enabled an extreme offering
A blue blood clot.

Faithful to the vertical of the song of the Alouette
I hoped for the drunkenness of the meeting
The counter me of a reminiscence of childhood
This wooden radiance fell in the wound
Halfway through the Gravelles plateau
Early one morning
A large slap in the back.

Later
The rusty knife will be found
Recovered
Greased in bacon rind
Closed without damaging the thread
Pocket
Like a lowered eyelid.


1599



I see so beautiful things

I see so beautiful things
And so familiar
That the acid of thoughts
Could not cover
Of a white handkerchief on the platform of a station.

Happy moment
Than to rejoice
From an undergrowth at dusk
Hands in front of eyes
A line of light between the fingers.

To the bustle of the cherry tree
The flowers listed
Will vibrate with an eternal dance
Ready to cut my throat
To resuscitate me.

I am inreveled
Glass bubble crossing the clearing
In the passage of the Marchassins
Next following the LAIE
Haloed with a little gold set as saint.

On -board virons
Let's hang the wax with the coat hook
Small upstairs flame upstairs
Pushing the landing door
In the open sky of silent writing.

Soft Saint Hubert
The deer would appear
On the brown carpet of dry leaves
Violet ink dripping the word grace
As we dream.


1598

My sunburn

My sunburn
In emergency will exchange
The path covered with brambles
To pack the day
Without appearing
Bulky clouds
From my proven heart.

The sky is sumptuous
The caravan stopped
On the edge of the stream
The animals plunge the muzzle into the light wave
Quivering nostrils
To share with water spiders
The fatigue of the day.

To Même horizon
Circassian ghosts set up the canvas
Until the extinction of the lights
And we fight for good
In the habits enclave
To make the landscape
Twilight.

By drailles
Prowl the smell of the boar
And pursues the rain
Over the cry of the goldsmith
Hands tightening the cot of the coat
All against the throat
A cold stroke happened so quickly.

There the man was waiting for me
In the combi with curtains drawn
It was dark darkness
And the smell of my skin
Responsible for the saint of beasts
Listed the moments of the day
As small stones in legitimacy.

At midnight star
Silence will be
And I will open my eyes big
One last time
Without worrying about the continuation
Since my hand slipping on the rocky wall
I will fall outside the alcove.


1597

In the Suns of Cimes

In the Suns of Cimes
While tumbled
The shadow of the trees
I summon life
I keep the herd
I make small circles in the water
Saute-Ruisseau.

Tranquilized
I get the bag from under the arm
Open
Seized the sandwich
In his fatty paper
Readjust the bread slice
And crunches the crust pins.

Press the size
Between the traits of the udder
Make the pus
Between thumb and index
Until the blood appears
Then encourage the dog to lick the wound
Before spreading the beast of a tape.

I draw in the fatty soil
Some signs with the stick
That I sprinkle with sage
I make a moss hole in the wall
I scratch the soot above the stone before I sit down
I listen to the cry of Milan
Passing and ironing.

I record in the wind
To avoid juniper
A rest of flame dance on the heap of ashes
I take a lean on the wall
Adjust the cap
Reboutonne the leather jacket
The legend of lost hearts can go be seen.

All whispers amuses me
Such a treat in the glass jar at the grocer
While slamming language
The riquette in its bowl
The sink of the ash
Comes to rub on the glass
Flies.


1596