A beautiful day

Aux tours dressées   
Par de l'abîme
J'ai levé la voix

pour dire ce que disent
Les hommes de bonne foi
Les femmes du royaume
À contretemps des lois.

Tu seras belle
Et le réverbère sera beau
À se prendre comme bougie d'anniversaire
Des cloques sous les yeux
À la merci des gens heureux
Sur l'horizon bleu de Prusse
Chargé de cumulo-nimbus.

Tu seras beau
Mon coco d'amour
Toi l'éclat de prune
Sur le verre de la fenêtre
À écouter par la fissure
Le murmure occipital
Des petite tortues de l'esprit.

Et nous ferons de jolis cadeaux
Aux moineaux de la plaine
De quelques graines éparpillées
Sur le jeté blanc de blanc de la terre
Pour un lâcher-prise saturé
Des morts et doutes entassés
Sur le cairn humanoïde.

Et je leur tendrai la main
Aux humains
Juste pour que demain
Pouvoir exorciser les noires pensées
Clavicule brandie
À même le goutte à goutte programmé à l'envie
Sous le toit de l'abbaye.

Pour que faire avec rigueur
Le bien commun des terres nouvelles
Paraître de tendresse recouvertes
Femme de bonne maisonnée
Homme de ferveur appliqué
Laisser comme viatique
La merveille du jour, le jour même.


1214

Double face

Pitrerie   
Des rires  
Dans la corbeille des mariés.      
 
Assis sous la tonnelle   
À défaire le corsage   
Ardeur enivrante des lilas.      
 
Grande Roue de fer   
Débaroulant sur la pente   
Tels biclous vers la fontaine.      
 
Le prince a deux visages   
Et même celui d'une jeune femme   
Cachée dans le bruissant de l'air.      
 
Au sortir du passé   
Oreille crochue   
L'indestructible est trop fin pour brûler.      
 
Plaît-il   
Que la grâce de l'œuvre   
Réalise l'étendue du manque.      
 
Gelé depuis des siècles   
Mon cœur est en amour   
La levée d'une chute.      
   
J'ai regardé l'Autre à travers un feuillage   
Bien m'en a pris   
De soumettre l'illisible à l'encart d'un soupir.      
 
Au vide-plein d'excès de confiance   
S'associe comme gant retourné   
Le fragile de l'essentiel.      
 
Dans la plus grande clarté   
De pleurer est chose facile   
Douceur non aboutie.      
 
Se balancent par delà l'écho   
L'éloignement des choses dites   
La captation de l'éternel.      
 
L'enfant du clair-obscur   
A placé ses dents de lait sous l'oreiller   
Au matin deux vaches de plomb.      
 
Les images à la queue leu-leu   
Sont entrées en gare   
Cendres et escarbilles portées par le vent.      
 
Mourir ou mûrir   
Place au différentiel des opportunités   
Les anges de la partie.      
 
Que la lumière vienne   
Tremper sa plume dans l'encre violette   
Equilibriste du temps venu.      
 
Des mots   
Des mots et des ratures   
Des  mots partout.      
 
Main levée entre le pouce et l'index   
Par le trou de la substance   
L'horribilis de la forme.      
 
Dans le cœur la bêche creuse   
À la voix au dessus de l'abîme   
La part absente des rêves.      
 
Parle petit rossignol   
Et me tiens le langage   
Agi et négocié de la pensée active.      
 
En retour d'un baiser noir   
Calligraphié comme un dessin   
Il faut que je te dise.      
 
Que le baiser blanc des âmes   
Rideau baissé   
Crée notes relevées sur le présent du temps.      
 
( detail of a work by Jean-Claude Guerrero )
 
1213

Luceram

À bord   
À bâbord à tribord je reconnais   
Que pour honorer cette histoire   
Avoir fait la paix avec le passé   
Les souvenirs à fond de cale   
Je ne rumine plus.      
 
Renoncer c'est se taire   
Sans que le pouvoir s'accroche   
En défaisant les manières habituelles de nous lier   
En progressant car nous n'avons pas le choix   
Sans nous attacher à une joie   
En bonheur et en tranquillité.      
 
Embrasser le plein ciel   
Hors les ailes de l'Inca   
Permet au soleil levant   
D'effacer les pensées   
En honorant les causes    
Qui les ont précédées.      
 
Une nouvelle histoire apparaît   
Quand calme et serein   
Sans soucis ni regret   
Sans attente ni jugement   
Ouvrir la porte du consentement   
À ce qui est.      
 
En imagination   
Sans être maître de ce qui arrive   
Les gens et les situations   
De vive voix   
Au circonstanciel de la vie   
Place aux modifications.      
 
Écrire au présent   
C'est déborder dans l'avenir   
Au premier jet il importe de tenir le cap   
Sans se départir des embellissements   
Ni des transformations   
Au cours de l'avancée.      
 
Les émotions sont nos émotions   
Et nous nous demandons à quel endroit du corps elles s'adressent   
Événements précis à l'appui   
En inspirant de la lumière blanche   
Pour ensuite l'envoyer au "là-du-corps-mon-être"   
À purifier.      
 
Les montagnes escarpées avec leurs bérets blancs   
Succèdent aux vallées verdoyantes   
Pour s'ouvrir aux énergies des éléments   
Terre, air, feu et eau   
Propices aux êtres vivants et aux plantes   
De la Nature, notre Source, notre Lumière, Luceram.      
 
Quelques instants suffisent   
Pour prononcer ces mots   
Au travers d'un vitrail illuminé   
Mousse douce et petites pierres posées   
Dans le silence qui nous sied   
Nous les messagers de Paix.      
 
 
1212

Ma mie

Avec elle   
J'ai gagné l'autre bord.      
 
De la traversée du désert   
J'ai banni le désuet.      
 
Sans encouragement   
J'aurai cessé de me connaître un peu.      
 
C'est par le haut-chant de la libération   
Que j'ai traduit l'impérieux appel   
Des arrivées et des départs   
Dans cette gare aux affinités feintes.      
 
J'ai refait ma vie   
Avec elle   
Selon les anciennes coutumes   
Par le mariage en restant fidèle.      
 
Le dialogue m'a rendu fécond   
Comme de reprendre langue   
Dans un processus de métamorphose   
Au pays des roses mosaïques.     
 
Renommer le matin du monde   
À neuf en complétude   
De la perception et de l'imaginaire   
M'a permis   
Vent debout jambes à mon cou   
De rouler à tombeau ouvert   
Vers le judicieux nominatif   
Afin d'aborder en tenue élégante   
Les formes et musiques   
De l'essence des choses.      
 
En surplomb   
La vision devient synthétique   
Lunettes de vue non admises   
Juste quelques rondelles de plastique fumé   
Pour me garer du soleil    
Cette luminescence absolue   
Faisant la fière sur la neige   
Aux abords infrangibles   
Où tout est blanc.      
 
La vie vécue est la vraie vie   
Ramassons par l'écriture   
Le rétrospectif et le globalisant   
De ce qui fait sang et sens   
Dans le courage des sources   
De bienfaisance et d'ombre opalescente   
À portée de la flamme des rencontres.      
 
J'ai joué aux dés    
Avec le jour et la nuit   
J'ai marié la linéarité terrestre du temps et de l'espace   
Avec l'invisible mouvement de circularité   
Sur la marelle d'une cour d'école   
Incarnant la voie du saut calculé.      
 
Il n'est pas de douceur sans douleur   
Aussi sur les épaules de ma mie   
Ai-je mis le coussinet de l'esprit   
Piste d'envol de l'aigle   
Catapulté bruyamment   
Ailes brassant l'air    
Dans l'intime du cœur   
Où fendre l'armure de la peur   
En possibilité de dépassement   
Vers le réseau organique   
Aux multiples combinaisons   
Pour forçant dans un long glatissement   
Les souterrains de la montagne   
Aller jusqu'aux confins de l'Univers.     
 
Il n'est de vie qui demeure   
Que l'accord mélodieux d'une assise   
En attente du nuage.      
 
 
1211
 

Little moments of nothing

Fluid lava   
After bite   
From the mechanical bear.      
 
Caramel addition   
Retractions of the dove   
At the edge of the sphere.      
 
Demon Diadem   
Of inconstancy challenged   
Out of its box.      
 
Risk taking   
In front of a gaping crevice   
Breeze of eternity.      
 
Strange associations   
Of prophecy and courage 
unheard of.      
 
Mysterious stamp   
In convulsion   
Excavations of the soul.      
 
Cast iron plate   
Placed on the hole   
Makes the pavement slippery.      
 
Moaning adornment   
From the occupation of the premises   
Plain oh my plain.      
 
Complain   
Makes the void full   
Full punishment.      
 
To lie down in the straw   
Makes the straw fragile   
And the agile fork.      
 
Bird with light feathers   
Formerly   
Clad in abyssal scales.      
 
Son of man and woman   
I measure every moment   
Safety of the event.      
 
Disappear   
Summons decorum   
For one last bloodbath.      
 
From his coat   
The words came out   
Of a hypothetical parody.      
 
And I know I know   
Until the senses are disrupted   
Wear it high from the crazy childhood.        
 
Wanting is not being able   
But with constant dialogue   
The turelure literature.      
 
To magnify reality   
The trees bend   
Before the desert wind.      
 
En bloc and remotely   
Irony must always   
Offer your smile.      
 
Imitate and you will be forgiven   
By the nonsense of what is heard   
This subversion on all levels.      
 
The opinions   
Pieces of nothing   
Let nothing monopolize.      
 
 
1210

light work

Un merle   
Ce matin   
Au téléphone   
M'a appris qu'il fallait dire    
" Merci ".      
 
Bien me surpris   
Dans sa robe de lin grise   
Qu'il se soit ainsi   
Enquis de ma superbe   
En me penchant à la fenêtre.      
 
De toutes les couleurs   
Il s'est frayé chemin   
Dans la pluie et le rire   
En simplicité   
Par le secret de son cœur.      
 
Quelle folie   
Que ce fils de la nuit   
Puisse ainsi   
Présence diaprée   
S'enquérir de mes capacités d'élocution.      
 
Le haïku   
Caquetant dans la cour de l'école   
A remis une brassée de silence   
Entre les mains du voyant   
Affecté au néant.      
 
La flamme tremble   
Se couche   
Mais ne s'éteint pas   
À l'orée du sans soucis   
Petite fleur épanouie.      
 
Les langues de peinture   
N'arrivent pas   
Du bleu d'amour au rouge sang   
Troncs serrés feuillage inexistant   
À répondre à l'appel.      
 
Mes doigts ont caressé   
La respiration verte et courte   
Du frêne abondamment déployé   
Devant la maison   
À tâtons.      
 
Telle chenille   
À la raison vacillante   
Je suis tombé de l'échafaudage   
Par le vent assisté   
Du papillon de mon enfance.      
 
Sous l'arche   
Sans résistance devant la fausse parole   
Le jaune du soleil   
A recouvré sa prestance   
Hors la comédie des vitrines.      
 
Ne pas chercher à plaire   
Mains dans les poches   
Sans héritage   
Le monde a glissé au travers   
D'un trou approprié.      
 
À posteriori il fût dit   
Que nous serions quelques uns   
En veste de marbre   
Pour rallumer le mégot des souvenirs   
Travail de lumière.      
 
( œuvre de Michel Bole du Chomont )
 
1209

Ce qui s’écrit

Ce qui s'écrit ne va pas loin   
Juste une bûche de 25 centimètres   
Dans le poêle du salon.      
 
Le chat peut gratter à la fenêtre   
Elle s'ouvrira pour de bon   
Par le respect de l'animal.      
 
Les images fusent   
Comme flammèches en janvier   
Talisman des jours passés.   
 
Les mots et les choses peuvent brûler   
Le monde s'émouvoir   
Du geste mineur soumis à l'écriture.      
 
De l'encre et du songe   
L'accord dévoilé   
Du poème et de toi, the reader.      
 
Lancer l'idée dans l'espace   
Boomerang revenant blanc de bleu   
Du miroir le silo nourricier.      
 
À ce jour je m'accable   
Pour me plier en quatre   
Livre achevé, attendre.      
 
Mère père sœur   
Tous morts avant le vernissage   
Les épines rauques de leurs voix, égarées.      
 
Cette nuit j'ai marché sur des pavés   
Un lys à la main   
Mon corps coquillage, entre les dents.      
 
Attendre le noir   
Pour voir les étoiles   
Lumineuses bienveillantes.      
 
Le manteau de mes aïeux   
Je l'ai fréquenté   
Comme obligation impérieuse.      
 
Brefs sont les mots de l'esprit   
Aux moineaux les graines du cœur   
Et pour moi la faim, toujours la faim.      
 
À la vie à la mort   
J'ai jeté mes effets au fond du puits   
En écoutant le silence.      
 
Suis resté à quai   
Bateau parti   
Des floches de rien dans les mains.      
 
Brille encore le lilas des Bergères   
Pour fuir la ville   
Et ses ruelles malodorantes.      
 
Ventre contre ventre    
Nous avons conçu l'arc-en-ciel   
Du sel de mer, unique fraîcheur.      
 
Transparence des mille visages   
Croisés distillés fiancés   
Griffures du brasier éternel.      
 
Belle et bonne fée de ma timidité   
Extrémité de la jetée le jour   
Touffeur rapetassée la nuit.      
 
Vivre de sonorités   
Jetées à la volée dans l'opercule d'une brise   
Franchissement du mur de l'oubli.      
 
De petits bras s'agitent   
Le long du corps gracile   
De ma petite fille, irrésistible.      
 
À la bonne heure   
Il est six heures   
Aux 21 coups du siècle, le bonheur.      
 
 
1208

Un peu seul

Un peu seul   
De celle que l'on aime   
À la dérobée   
En déchiffrant les brumes   
Dont on obtient   
Fragments de souvenirs   
À force de douleurs.      
 
Déjà vu déjà entendu   
Qu'importe si le souffle est léger   
Il est des bontés   
Que le tulle caresse   
Sans invectiver traces laissées   
Par le pigment des mots   
Sur la margelle aux oiseaux.      
 
Qu'il faille de fer et de sang   
Saisir lingot de plomb   
Offre à la blessure   
Les herbes folles de l'instant   
Qu'aucun chant ne saurait cautériser   
Entre ombre et lumière   
Au dernier regard.      
 
Bougie soufflée   
Main errante disposée   
J'ai tracé sur la carte   
La route parcourue   
Sans que vaille la peine   
De veiller mourants et morts   
Aux portes du Mystère.      
 
Parfois la buée sur la vitre   
Fait ouvrage de dentellière   
En ce jour des dérobades   
À déchirer ces dernières lettres   
Insultes à nos pleurs   
Échangées une dernière fois   
Avant notre départ.      
 
Crique de l'écrit   
Par ta voix retrouvée   
J'ai cru un instant   
Parler de l'au-delà   
Pour ramener en son centre   
D'eau et de lumière baigné   
Le visage éconduit.      
 
Par delà le manque   
Il y a le cœur qui trébuche   
À force d'effleurer du doigt   
Les plumes de la huppe   
Carte blanche à donner   
En lecture des points cardinaux   
Par la ronde associés.      
 
 
1207

“F” like firmament

Une piécette sur le bord de la table   
Trois petits tours et puis s'en vont   
Les marionnettes de Jeanne  
Puissante mère à l'affût.      
 
Faisant tinter la cuiller contre le bol   
Le matin des réveils attendus   
Je me suis dit   
Que ce devait être la dernière fois.      
 
Je n'ai pas rallumé la bougie des Offices   
Astreinte consommée   
Pour me prémunir du moment   
Où je serai seul.      
 
La tasse de café   
Cerclée de bulles fines   
Reflète la lampe de dessus   
Sur un fond noir absolu.      
 
Gorgée après gorgée   
Le niveau descend   
Accompagné de fumerolles légères   
S'échappant de la caldera.      
 
Un coup de stylo inopiné   
Inscrit une trace d'encre   
Sur la main de soutien   
D'un autre geste le silence.      
 
Un silence pas si silencieux   
Que l'horloge et le frigo   
Frictionnent  
En aval de l'impassibilité des meubles.      
 
La tranche du grille-pain    
Me fera lever de la chaise   
Pour quelques manipulations suivies   
Déposer la tartine beurrée sur le plateau.      
 
Serviette toujours pliée   
Prête à saisir de la main maîtresse   
Pour essuyer quelques tâches   
Sur le visage.         
 
Le carnet ouvert page 107   
Accueille la trace   
Des pensées de la nuit   
D'une haleine de miel et d'or.      
 
Repoussant le stylo   
Mains jointes, visage relevé   
Fermer et ouvrir les yeux   
Par petits battements réguliers.      
 
Les pieds bougent   
Crissement du cuir de la savate   
Le dessus des genoux   
Glisse contre le dessous de table.      
 
Température intégrée   
La veille se poursuit   
De gorgée en gorgée   
Le niveau du café descend.      
 
D'ailleurs ce n'est pas du café qu'il s'agit   
Plutôt de chicorée   
Afin de préserver le possible sommeil   
Du matin qui suivra.      
 
Le signet du carnet serpente   
De l'ancienne trace de brûlure   
vers l'entre-pages de l'accueil à minima   
Des gouttelettes de ferveur, the words.      
 
Etendre les jambes   
Baîller en surplomb   
Se gratter la tête   
Argumentent un changement de posture.      
 
Du bout du doigt   
Recherche les aspérités du visage   
Friction de la paume ouverte   
Sur la barbe rêche.      
 
Mains dans les poches   
Saisir les restes d'un mouchoir en papier   
Au chaud contre le ventre   
Relâchement pendant quelques secondes.      
 
Finir le breuvage   
A peine tiède   
Le reposer sur le plateau   
Ressentir la descente du liquide jusque dans l'estomac.      
 
Croiser les doigts devant soi   
Pouce contre pouce   
Les deux ongles s'ajustant   
D'une légère pression en immobilité.      
 
Fermer les yeux   
L'horloge faisant métronome   
Revenir à l'intention d'aller se coucher   
Suite à cette promenade parfaite.      
 
 
1206
 
 

The guide's gaze

Frock coat and ponytail
In the wind of history
This way of putting your foot
On the first step
There was at home
This precision of the cutler
To sharpen your blade
Whatever it costs.

It was neither beautiful nor ugly
Just a thought
In mediation of spirit
Knowing how to enjoy one's place
No offense to the huntsman
Who comes from the slaughter
Did not prevent the pleasure of seeing
And the joy of admiring.

 They killed Saint-Just
As we slaughter
The bellowing deer
At the exit of the woods
Coldly
In a future that already exists
Mark of infantilism
Creator of stumbling wealth.

And blow on the ashes
And cross the burning forest
Death only reaches the page
Not yet written
Hooves sliding on the loam
Perfect recital
Panoramic
Under the temple gutter.

That's how it is sir
We talk we talk
Ordeals experienced during childhood
While crossing the air mass
There in front of us
Makes us placidly grasp
Wandering Bracelets
On the wrists of our dreams.

The words tint
The snow melts
The years go by
To slowly go back
Enter share
Between silence and writing
Smuggler's Path
In the nets of the mountain.

Hold on
Everything passes and nothing remains
Restoring the image of our certainties
Only brings dark circles under the eyes
Things remain
Those who at arm's length
Reduce the profusion of incantations
To the inanimate yes of a real circumstance.

The suffering at home
Will be expressed through torn words
Who end up giving personal poetry
Under the skin of cyclical impotence
Terrestrial vestige of the cycle of transformations
Carried out with great arrogance
To pretend
From the ego saturated with obedience.

There was a time
Sailing on Lake Tiberias
Where to lie in wait in the depths
Beyond the boat's wake
The chimera and the know-how
Secured by the black gaze of the guide
Made of the absence of the loved object
The propriety of a Presence to come.

 
1205