Il vint sans mot dire

 அனைத்து சட்டபூர்வமாகவும்
அவர் ஒரு வார்த்தையும் பேசாமல் வந்தார்
இனிமையான தருணத்தில்
dialoguer de l'astucieux charpentier
paré de sa colombe .

Mon âme en exaltation
சாந்தப்படுத்தும் செயல்களில் சமரசம்
répand sur la tourbe des moissons noyées
அனுமானங்களின் முக்காடு
அந்த அர்ப்பணிப்பு அச்சங்களை ஒப்புக்கொள்கிறது .

அனைத்து சதைகளையும் சிதறடிக்கும்
je m'enquis d'une rivière souterraine jaillissant à l'air libre
œuvre de joie hors le cloaque du monde létal
டிரிம்மிங்ஸை தியானிக்க வேண்டும்
மனதின் பொன்னிற உரோமங்களை நெய்து .

அழாதே
இனிமையான வளைவாக இருக்கும்
குளிர்கால wren பாடலுக்கு இடையில்
மற்றும் காம்பானுலா மீது வைக்கப்படும் பனி முத்து
என் அழகான எபிமரல்
de l'éphéméride quotidien.


285

ஒரு பதிலை விடுங்கள்

உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரி வெளியிடப்படாது. தேவையான புலங்கள் குறிக்கப்பட்டுள்ளன *

ஸ்பேமைக் குறைக்க இந்தத் தளம் Akismet ஐப் பயன்படுத்துகிறது. உங்கள் கருத்துத் தரவு எவ்வாறு செயலாக்கப்படுகிறது என்பதை அறிக.