வகை காப்பகங்கள்: அக்டோபர் 2015

உண்மையாக நடக்க

 ஒரு மலை சர்க்கஸ்
 அதன் வரலாற்றை உங்கள் முன் விரிவுபடுத்துகிறது .

 திகைப்பிலிருந்து திகைப்பு வரை
 ஆன்மா இல்லாதவர்களாக இருங்கள் .

 உடம்புக்கு உடல் நோய்
 உடன் ஏய்ப்பு
 எதையும் பார்க்காத இந்த பழக்கம் .

 செயின்சாவுக்கு அணுக முடியாத உயரமான தேவதாரு மரங்கள்
 மவுஃப்ளான்களின் கஸ்தூரியை ஒட்டவும்
 பயணித்த பாதையில் 
 ஒரு பிட்மினஸ் காலை .

 குணப்படுத்துவது எளிதானது அல்ல என்று எனக்குத் தெரியும் ,
 தீமையை மூலத்தால் குணப்படுத்துவதை விட
 புதைகுழிகளால் நிரம்பியுள்ளது .

 அதன்பிறகு, மொத்தப் பிழைகளைத் தடுத்து நிறுத்துவோம்
 மற்ற நயவஞ்சகங்களை வெளிப்படுத்த .

 நம்பிக்கையற்ற வாய்ப்புகள் உள்ளன
 என்று அலையும் யோசனையின் வசீகரம் மயக்குகிறது ,
 மற்றும் ஆராய்ச்சியாளர் நுகர்வதற்கு ஏற்றதாக ஆக்குகிறது 
 பூவை வளர்ப்பதை விட அதை எடுப்பது மிகவும் பொருத்தமானது.
 
 என் கையின் ஓட்டை உள்ளே மறைகிறது 
இந்த துக்க நாட்கள்
 les perles de rosée d'aujourd'hui ;
 transformation où les gouttes d'eau clapotent 
மேய்ப்பனின் கோட்டில் .

 உங்கள் பார்வையின் வரம்பற்ற தன்மையை அணுகவும்
 உங்கள் சொந்த வரம்புகளுக்கு முன்பாக நிறுத்த உங்களைத் தூண்டுகிறது .

 அதன் குறைகளைத் தேடுவது நல்லது
 மென்மையான நுண்ணறிவின் சிறிய பக்கவாதம்
 பூட்டை வெடிக்க விட 
 கண்ணுக்கு தெரியாத விஷயங்கள் ,
 நித்தியமாக முக்காடு போடப்படும் .

 Le défait d'un lit se mire dans un ciel de traîne ,
 உலக இன்பங்களிலிருந்து பின்னோக்கி .

 கூழாங்கல் பாதையில் , தாவரங்கள் 
 மற்றும் குட்டைகள் கலக்கப்படுகின்றன ;
 அடிமரத்தின் தாராள புத்துணர்ச்சியில் ,
 நான் முன்னேறினேன்  ...
 திடீரென்று சில கிளைகள் முறிந்தன ,
 கற்கள் உருண்டன ,
 நேரம் தடுமாறியது ,
 ஈரமான கிரீஸ் ரோஜாவின் வாசனை ;
 கரடி சரிவில் உருண்டு கொண்டிருந்தது ...
 ஒரு புல்டோசர் போல் தப்பி ஓடுகிறது 
 ஒரு சோள வயல் .
 நான் ரிசீவர்ஷிப்பில் இருந்தேன் .

 கண்ணுக்குத் தெரியாததை மயக்குபவர் பெற்றெடுத்தார்
 அவரது நோக்கத்தில் எஞ்சியிருந்தது .

 அதனால் பெருமையின் தாக்கங்கள் கடந்துவிட்டன, 
 பொறாமை, பேராசை ,
 பின்னர் சொந்தமான இரகசிய ஆசை என்று 
சக்தி வாய்ந்த , 
 பின்னர் மீண்டும் விருப்பம் என்று 
 அங்கீகரிக்கப்பட வேண்டும் , ஆதிக்கம் செலுத்த வேண்டும் ,
 நுட்பமான அறிவைப் பற்றி பேச வேண்டும் 
 மற்றும் எழுப்பப்பட்டது ,
 கடத்த முடியும் என்பதற்காக 
 நமது திரட்டப்பட்ட அறிவு , இது யாருக்கு சம்பந்தப்பட்டது , 
 nos enfants aveuglés .

 ஊர்வலம் முடிவடையவில்லை ,
 காயமடைந்த உயிரினங்களின் முனகல்கள்
 அவர்களின் கிழிந்த ஆடைகளின் கீழ் வளைந்தனர்
 காட்டின் நான்கு மூலைகளிலிருந்தும் ஓடி வந்தது
 மீளுருவாக்கம் உடல் மற்றும் இரத்தத்திற்கு .

 ஒன்று மற்றும் இறுதி பார்வை .

 நம் முன்னோர்களை அழுங்கள்
 மறைந்த நினைவுகளின் குழியில் .

 அபோகாலிப்டிக் மூச்சு
 கோவில்களை இடித்து தள்ளுங்கள் .

 அசல் சூப்
 முதன்மையாக ஒப்பந்தங்களை ஒருங்கிணைக்கிறது 
மெல்லிசை .

 அணுக்கள் எடுக்கும் புதிய வடிவம் 
அவர்களின் ஒளிக் குளியலில் .

 உண்மை உங்களுக்கு அப்பாற்பட்டது .
 அவள் காத்திருக்கிறாள் ,
 கொள்கையளவில் கேள்விப்படாதது ,
 அவள்தான் உன்னை வழிநடத்துகிறாள் .


 244 

Le Cœur-Cri du Colibri

Dis ce que dit l'ami   
mon allié des frayeurs et des rebellions
Souffle
lèvres contre lèvres
la parole phylactère
montre de ses mains généreuses
les portes qui s'ouvrent .

Ne t'étonne pas
il fait jour
les oiseaux grésillent sous le soleil naissant
nul autre ne saurait abandonner
cet envol nourricier
hors de toi-même .

Laisse monter la sève
du profond de tes racines
échange la coupe de vin jusqu'à l'ivresse
nous délivrant de la raison .

Saisis le talisman
கேள்விகள் எதுவும் கேட்கப்படவில்லை
resserre tes doigts
sur le cou du démon
sans le quitter des yeux .

N'est-ce-pas cet espace
d'entre les êtres
espace des âmes en voyage
que toute chose éphémère
requiert
à qui sourit
le cœur-cri du colibri .


242

A beaumont sur un poney blond

 A Beaumont sur un poney blond
j'ai épelé ton nom
ma sœur des eaux tumultueuses
reverdie sous le trait lumineux
des montées en vertige .

Variante passagère
sur le piano des auréoles
ton songe et ta neige mêlés
aux arêtes travesties de nos ancêtres
m'ont fait carène fière sur les flots amers .

Feuilles maternelles
époque mensongère
vous vous êtes épuisés
en caresses lentes
sur un tas de carcasses embouties .

Pleure ma fleur
souffle le silence
sur le crépon de nos plaies
l'avenir en signe de reflet
mon amour
ma force
mon humilité .


239

des mots sous le regard des échoppes fermées

 Des mots sous le regard des échoppes fermées   
tels des hirondelles sur un fil de départ
silence de l'homme qui se tient aux limites du territoire
proférant d'illusoires mirages
messages bravaches
collusion d'avec le désert .

Les mots
ces enveloppes émettrices
ces orgues guerrières
en passe de devenir ombres de la lumière
sont le creux d'un vallon pour l'enfant recroquevillé de douleur .

Les mots profèrent le sens
chez les cœurs éveillés
que le temps éparpillent
ஊற்று
les jours ensoleillés
détruire les idoles extérieures .

Les mots de paix
sont la semence de l'arbre de nos attentes
dont les branches s'élèvent jusqu'au ciel de l'âme
ces bras que mes nuits appellent
dans ma disposition à te recevoir
intime au plus profond de moi .

Ô toi mon ami mon secret
que de signes ai-je rassemblés
pour toi
faits de cire molle, de matière putrescible, de rage enamourée
à en faire saigner les nuages du doute
Ô mon ami
ils furent paroles de sage
un grand mystère devenu puits de science
la calme contemplation de la finitude .


240

la sincérité, un envol vers soi

   Il est un secret   
aux marches de l'illusion
dans l'ombre cristalline d'une source
oblique errance
que nul ange ou démon ne pourrait altérer
mémoire immémoriale
hors les murs
des collégialités de la peur .

La sincérité ,
un envol vers soi ,
un envol vers le vrai ,
le vrai de la grâce
ne cherchant pas l'embellissement
dans une énergie à contre-courant .

La source au cœur des ténèbres est vérité .
Débarquons à pleines bennes les images de soi ,
faisons se lever l'étrange spectacle
de l'homme initié par son ombre .

Aux eaux de l'esprit point d'accoutumance ,
rien que les vestiges d'une sagesse ancienne
à l'aube des commencements .

Dans la farandole des illusions reste le noyau des origines .
Tourner sans hâte
la meule de l'esprit
entrer en collision avec soi-même
et partir en voyage ,
hors voile
vers les portes
où l'homme ne vivrait plus de son image .

Aimer les créatures hors de soi .

Articuler la vérité avec le cœur .

Ton âme ne sera plus divisée ,
œuvres et paroles formant l'unique .

Hors du théâtre d'ombres
la vie n'est pas spectacle ,
elle est aventure
à celui qui sort de la caverne du cyclope .

Le secret de la sincérité insuffle
la vie aux œuvres et aux formes .


241

La voie au plus proche de soi

œuvre de Sylvain GERARD
   Trop souvent , entend-on , que :
" Suivre la Voie, le rêve d'être humain, de
pouvoir redresser la sinuosité du cœur est
intention essentielle . Et pour cela ne faut-il
pas partir, s'extraire des chaînes du monde " .

Cela est fausseté !

Là n'est point la vie ,
partir c'est éviter la recherche de la Vérité .
Les chaînes n'existent qu'en soi-même .

Plutôt que d'être attiré par des mirages
extérieurs,
protège-toi de tes propres ruses .

Cesse de te réfugier derrière une fausse
humilité .

Jette-toi dans l'océan de la providence .

Préfère ce que tu ignores , ignore ce que tu
connais.

Ne crains pas l'inconnu .

La Vérité n'est pas voilée .

Ce sont tes yeux qui portent voile .

Tes yeux ,
des voiles que tu dois ouvrir .

Le sage , lui , rompt d'avec ses habitudes .

Les miracles du monde sont d'une effarante
pureté ,
la seule voie est la rectitude intérieure .

La lumière en bout de corridor ,
l'ultime de la voie ,
un au-delà au plus proche de soi.


243