Arhiv kategorije: Leto 2022

moj srčni brat

Voilà l'extérieur du cœur   
mon frère   
quand du chaos   
arriveront les visiteurs   
à même la pâtine vitreuse de l'aube   
à soutenir de l'intérieur   
la vision d'une autre vie.      
 
C'est toi qui parlera   
mon frère   
de cette absence   
après avoir versé le bol d'air   
sur le parvis du temple   
pouffant d'un grand fou rire
chaque image convenue.      
 
La rivière des mots coulera   
de pierriers en plages de sable   
poussant de loin en loin   
quelques branchages   
à même les rives de la recognition   
à couvrir les opercules langagières   
d'ailes de papillon légères.      
 
L'élan portera langage   
pour calibrer les ouvertures   
cédant devant le garçon en robe noire   
la colerette du savoir   
de rien l'instinct   
de ce que dit   
l'historien.      
 
Orel bo naš gospodar
poustvariti pokrajino
naše želje po življenju
častnik z lahkoto
šviga s svojim ostrim jezikom
pred razširjenimi telesi
ženske in biki mešani.      
 
bom dešifriral
moj brat
drevesne grče in alkohol
rodu dobro rojenih duš
obrobljanje ničnosti
razgaljene arabeske
zora, kjer je vse povedano.      
 
Bistvena rana
bo primarna vrlina
očetov nasmeh
odgovori z vabljivim pogledom
kaj pesnik
v polni zaposlitvi samega sebe
bo imenoval nujna dolžnost.      
 
 
1115

Seme brezskrbnosti

Na stenah so
šepet preprostih stvari
iz ene niti v drugo
v zimski trti
oprijemanje brez pomoči pravila
valovanje zvezdnega neba.      
 
S'amoncellent les pierres   
poudrées d'une chaux grise   
guidant le cœur immense   
de l'équilibre triomphant   
des ouvertures de cette vie   
gravée dans le dur.      
 
Des orbites sortes de boîtes à gourmandises   
suggèrent une affaire complexe   
d'aération et de recel   
que personne encore ne peut étiqueter   
si ce n'est l'envie d'y fourrer son nez   
mains dans les poches sans se faire remarquer.      
 
Babel est à mille lieues   
des cris d'enfants   
maraudant quelques feuilles sèches   
pour sur les pupitres   
énamourer de couleurs automnales   
une joie sans cause.       
 
Chemin de descente   
des chenaux vers la terre   
les souvenirs opèrent   
en résonance d'un souffle d'air   
brumes imaginaires   
écartant les doigts du silence.      
 
Pot vzpona
kot kodri vročega mleka
ki ga spremlja soliden brouillaminis
sanjski kristali
nenavaden material
piti ob čiščenju grla.      
 
Sami bomo
in dva naenkrat
izdihniti v odtenek v dia
nagajivo zadovoljstvo
biti tam z malo skrbi
brez dela ves dan.      
 
Passe ton entrain et me viens    
descente dégoulinante des eaux de pluie   
Sois l'émotion de l'extrême présence   
à gonfler de mots   
à point nommé   
la semence du sans-soucis.      
 
 
1114

Blue Man Jaz

Blue Man Jaz
da se gledava pod sivim nebom
in spet zaživeti
v posebni operaciji
z angelom prazne strani
iz oči v oči
dosegel dno
v tem poznem poletju
na križišču vizij
odprta vrata
da bi prejeli
potem pa oditi
GPS izklopljen
ne ločiti pravega od okrasja
nasmeh katastrofe.      
 
Blue Man Jaz   
oba
vrvi na grebenu Evettes
nežno v bolečini
v svežini mirnega jutra
ko gre senca po odeji
na dno cirkusa.       
 
Blue Man Jaz
zapustiti vsebino
pogled nikoli ne beži
sladek pogled otroka
izgubljen v praznini
kje zanikati
princ, ki hodi po vodi
brez pravila
naključno
s svojim velikim nožem
medtem ko moramo še odkriti
čudovita roža krvi in ​​ljubezni
vihtel na asfaltu zadnje avdicije
pred končnim izstopom
brez upiranja grmovnim delom
razpuščene identitete.      
 
Modri ​​človek jaz
moj oče
nerodno
raztreseno
izrazito
pobegnil
v plapolanju metuljevega krila.      
 
1113

Nekaj ​​spominov prihaja

Šli smo po travnikih
zmočimo kopita v rosi
za potepuške krave
vrni upornika
v hlevu kralja Janeza
pastir iz Labra
zavezan k cvetenju grobnice prednikov
Svete Marije le Cros.      

In njena usta so se smejala 
à l'horizon qui fume   
l'heure était au retour   
des dorures déclinantes   
d'un automne naissant   
brodant dans l'herbe aux doigts de fée   
quelques souvenirs à venir   
ombre de l'été.       

Minutes étouffées   
dans un sanglot sans reflet   
les châteaux éventrés   
dentelaient la fresque des brumes   
étalant l'ocre du soleil couchant   
dernières flammes d'un genévrier géant   
brassant dans la bassine aux lessives   
les clarines tintinnabulantes.      

Et moi maintenant   
près de la fontaine   
couché dans la chevelure des frênes   
à peine moins haute que le milan   
regardant écoutant   
papillons et criquets   
embrasser dans le cercle du ciel   
la présence de la Joie.      

 

1112

Ognjišče pričakovanj

temni oblaki
in deviantni svet
tok dogodivščin
iskrice
na umazanijo pustule
na preprogi suhih iglic.      
 
Pas de main dessous la peau   
juste le pas de deux devant l'ailleurs   
à cette heure   
d'heureuse mission   
à regarder les choses roses   
à rebours du soupçon.      
 
Enostavno in osredotočeno
mehko božanje
naboja in polnosti
so bolečine in bede
kaj identificira pripravljeno
močne izkušnje.      
 
Povedati
s trudom
mešanih utrinkov in zar
prevesti odprto
proti srcu
iz pesmi moj prijatelj.      
 
Survenu   
d'une vie recluse   
de carrières abandonnées   
le souffle prospère   
un soulier glisse   
sur la sente suivie.      
 
Nič več stokanja
zvaliti se pod odejo
rod vesoljski delec
živeti votlo
v ponovni drži
od šoka uma.      
 
Ohé ! ohé !   
ohlajeno
čez prvi skok
reminiscenca preteklosti
veverica čustev
z izrazitimi rdečimi barvami.      
 
Kristal na rami
in pan v bullseye !   
la torture caracole   
cortège des ombres   
étreignant d'un flot de sang   
la fraîcheur d'un matin vibrant.      
 
Na začetku
velika vrzel
valček potešenih žej
izgovoriti izreči
popolna romanca
skrivnost vogala veke.      
 
Chants se répartissant   
de débris en débris   
font des lumières mortes   
le grand soleil initial   
sonnant trébuchant   
le nez dans l'herbe mouillée.      
 
Affronter la mort   
sans répit   
à coups de maillet sur le ventre   
en retombée de l'été   
laisse automne apparu   
sans que traces subsistent.      
 
Vagues mucilages    
sifflant tel merle en campagne   
occasionnent passage étroit   
sans quoi tout droit   
serait permis le rondin de bois   
jeté dans l'âtre des attentes.      
 
 
1111

Pridi korrigan iz lesa

Če nič
tako malo
čakati na Sylvaina
borovničeve oči  
na plošči svojo stojnico    
in drevesa se premikajo
kričanje
korrigan uma
videti drug drugega lepa romanca
nocoj
na razpotju večnih poti
biti
še biti
pulpa in sok
z nasmehom
z vzdihom
za velike obremenitve
ponudila vsem prisotnim
korrigan
pardon in abers
zadolžen za kotel
spodbujati
tisti, ki
tisto, kar ?   
m'émeut et me nourrit   
de contes et de récits   
aux quatre coins de la table ronde   
à faire du cercle   
la croix et la bannière   
de la franchise   
payée cash   
tôles froissées   
à mi-chemin  
de la stance   
de moi venu   
sur le tard mordre une dernière tartine   
darder quelques lumières   
sur l'avenir étroit   
houppelande ouverte   
sur la lande   
le korrigan   
des brûlures d'estomac   
qu'aurait trop chargé la chaudière   
de beurre et de cidre   
" poraščena šapa "   
tout droit venue   
d'une cupule   
entre fougères et bruyères   
califourcher sur le rocher 
quelque manant   
en pente descendante   
vers la mer murmurante   
mouette rayant la plage   
d'une plume légère   
portée vibrante   
musique émise   
à effacer sa trace   
sur le rivage des allers venues   
un quart de ton   
en retour de mission.      
 
1110

Potepanje stvari reče

Ustreza
da se boji svojega izvora
za
obrezovanje spomina
pozirati
legitimna lepota
s čisto besedo.      
 
Tla posušene krvi
kopičijo drobce čakanja
od tod
od
preglednost
pri prehodu ptic
mešanica zelišč in vode.      
 
Pa kaj je to važno
tavanje stvari je rekel
ki tarna
življenje sveta.      
 
Personne ne sait    
ni le peintre des morsures   
ni le sable de la mer   
fermer la fontanelle de l'enfant.      
 
govoriti na uho
praznina kamnov
očara smeh jošk
kot doma.      
 
odmeva
posušena rjuha, ki plapola v vetru
kot bi govorili o ničemer
pod krošnjami praznine.      
 
Kos poje
naslednja opomba
pride misel
Brcnem v stik.      
 
( delo Pascale GERARD )

1109
 

Opica na zelenem sedežu

Vlom opravljen
iz roke v roko   
" samo peni gospa "   
da mi omogoči dokončanje
utemeljenost mojega bitja.      
 
Fût-ce l'échec   
de ces maigres paroles   
un enténèbrement de la chose à écrire   
une adresse à mon père   
je sais que cela craque.      
 
Konji misli
nimajo nič skupnega z opico
prišel v teh divjih letih
narediti brez nog
ko se pojavi bolečina.      
 
Vse je povezano
celo galero me obleče
jaz kardinal uradov
izstopil iz sodne dvorane
tako razglašena ikona.      
 
Zažgite vžigalice
je žveplena resničnost
knjige sežgati v pepel
iz ene svetosti v drugo
kozarec vina v roki.      
 
Les titres sont mes insultes amoureuses   
à se balancer le soir en été   
pour un  duel organisé   
dans les fossés de Vincennes   
sous les nénuphars du silence.      
 
Med kostjo in kožo
obstaja vrtoglavica pogleda
da ne bi več prijel papirnate ženske
the, assise sur le siège vert   
avec du sang par terre.    
 
( Opica na zelenem sedežu -  delo Sylvaina GERARDA  )

1108

V tujini

V tujini
pri namenskem umivalniku
gumirana pustula
ob šanku
položen ob oseki
proti cinku
občudovati
blizu blata otroštva
s tahitijskim Gauguinom
zgodilo
gola lupina
na starem oceanu
iti okoli
dvignjene roke
apostolu nadlog
Kingfisher
dogodivščine razvrščene na levi strani
poročati v lepljivi meglici
naval vode
proti bokom ladje.      
 
Je t'attends   
près de la table   
je t'entends   
par les coursives désertes   
chanter une contine   
pendant que mère-grand   
dans son médaillon   
ressasse lèvres pincées   
l'amour des livres   
empilés au bord du lit   
sans que claquement de langue vienne troubler   
les espaces s'emboîtant tel logos 
dans le glacis des événements.      
 
V daljavi mesto
od La Rochelle do New Yorka
sladki moj sin
bomo prišli tja
in prečkati zlato absoluta
razpršiti s svetlečimi delci
karavana megle
galebi, izgubljeni na tujem nebu
ko so zadonele nizke note
brez skrbi brez kraja brez projekta
dokler nič.      
 
L'air en sa liqueur bleutée   
rejoignait le barbouillé du comptoir   
pour se hisser   
à hauteur du hublot   
à voler de crête en crête   
de mot en mot   
le sourire sous le casque fleuri   
en méridienne de notre cap   
un cran par dessus    
à saisir par le col   
le vide écran de nos nuits    
puis franchir les écluses bruissantes   
quant force était de se dresser   
un trait au dessus de la flottaison   
dans l'ardeur de l'écriture.      
 
Poskrbi za mojega sina
iz pene dni
vse okoli urejeno
na naših kronanih glavah.      
 
Mogoče je
da na zemlji smo
blaženo brbljanje
nenehnega življenja.      
 
Tudi bežno
udarec novorojenčka
protislovna v svojih načelih
naše nepremišljene misli
bo ocenil našo obalo
ob modrih zalivih
neumorni sprehajalci
našega odvračanja pozornosti
seme pozabe
ultimativni posmeh
pred malim sivim kupom
dandanes uresničeno.      
 
( Medaljon - oglje Sylvaina GERARDA )

1107
 

Angel gre mimo

Blede luči
planil v hišo
nekateri jeziki ljubezni
sposoben dvigniti
pod sito sanj
večna molitev
prepletena telesa.      

Ta lepi angel
brezbrižni do lepote sveta
naslonjen na mojo ramo
ročne plavutke
rezano z zelo mehkimi majhnimi potezami
in moja tavajoča usta
in moje srce opasano z bolečino.      

Souvenez-vous    
grâce souveraine   
de l'ardent délateur   
des usines en mosquées   
brisant les usages   
pour que phrases se suivent  
telle salve d'avenir. 
  
Suivre le chemin   
corrige le dédain d'être seul    
le sang marquant chaque pierre   
de l'haleine haletante du crieur   
prompt en sa voix publique   
d'érafler par la ville encore endormie   
le pas des dames matines.       

 
1106