Nekoč je bil oddih
Za jabolka valja po tleh.
Sedite tam po biblijski
Marta in Marija iz oči v oči.
Riba in ptica
Sledili so potek njihovega srečanja. Zvok in voda njihovega govora
Vodnjak je zalil prikrito senco.
Da ne dam več petelina
V loncu, sta si rekla.
Podmorničarji Entente Cordiale
Verjel vanje kot v dneh mehkih bolh.
Reči reči prekletstvo
Besede so tlele. Tako, da roka pade s telesa
Iz njihovih vitkih prstov naredi srce.
Pena na kotičkih ustnic
Morali smo se umakniti.
Notre Sœur était là
Et pûmes lui glisser par l'opercule
Les papiers de la recommandation
Que nous avions préparé
Pour le mur des lamentations
Mais que la grève des aiguilleurs
Nous réorienta
Vers cette tonnelle
Où claquer des dents
Est moindre mal
Quand dans la saulaie
Couinent les corbeaux
Préparant une nuit de silence
Ridulée par un vent frais
Appelé par iciLe Briennon des enfants
Façon d'accueillir le souvenir
Des garçons et des filles
Se retrouvant au lavoir
En tête à tête avec les étoiles
Cheminant en Galaxie
Affectueusement
Sans formalité
Comme voyageurs de la JoieRazpirajo svoje košare
Cvrčanje od šoka jedilnega pribora
Pred zadnjo večerjo v Vinciju.
( delo Frederiquea Lemarchanda )
1025
A ne pas cesser d'encenser
Ces fleurs de printemps
Blanches épures de la soudaineté
Vites courbées et flétries
Par la pluie fine d'avril.
Povzročajo te rože
In zadovoljen z jedilnikom
Višina dneva
Prešel pod košem noči
Ta dojenček pripravljen na poroko.
Povedali so mi korrigane
Da so sile gravitacije močne
Ko zjutraj naredi velik hrup
In piščanci kokohajo
V tem letu kronane duše.
Povejmo lepe besede
Vonji in zvoki zore
V neredu na poti
Za čiščenje mokre trave
Do vodnjaka uma.
Mala miška joka
Pod podstrešjem
Prinesite velikega grizlija
Da podam gobec
Med deskami ograde.
Brez panike
bodimo budni človek
Ta padli bog, ki se spominja nebes
Nad prepadom je napeta vrv
Z namenom, da bi se odtrgal od materije.
In potem, če se ne mudi
Premažite z belilom
jablane v sadovnjaku
Garancija trajnega bleščanja
Kdaj bo čaščenje ran prenehalo.
Znamenje milost
Čas je, da vstaneš
Graditi notranjega človeka
Za spreminjanje okolja
Vstavite misel v gumbe.
1024
V ozki tišini
Obstaja potovanje
Ta umetnost trpljenja v sedanjosti
Z notranjim in mladostnim žarom
Prehodna kohorta.
In potem pride igra Celui du regard oblique
Frémissant d'horreur
Devant la haine
Ne parvenant pas à dompter l'événementiel. Otrok torej poklekne
Lep otrok svetlobe
Pred kamnitim lišajem
Prositi meč in fračo
Brinquebalantes ob straneh vagona.
vse je eno
mi smo množica
In crack ne more, ampak
Za shranjevanje v svoji niši
Ples golih teles.1023
kvadrat asov
od tega, kar je bilo
Pri Bergerevih
Teta Marie in stric Jean
Najemniki ljubezni
Ta prijazna ženska
Ta človek s slovanskim naglasom
Na navpičnem sprejemu
Takoj, ko je prišel čas Lila
bila je zabava
Festival Belote
Festival konjskih stav
Praznik mastnega obroka
Z veliko jagodno solato
In izbruhi glasu.
Pes Črni je vse to orkestriral
In češnja si je prihranila presenečenje
Od blond in mesnate Device predmestja
Kdo v sončnem žarku
Klikanje z jezikom
Soočen s skušnjavo svežega sadja.
Na klic te poti
Buffoon ni mogel iti daleč
Obrnil se je
in njen napredek
To je bila večna duša
Po sledi luči
Parcela v izjemni privlačnosti
Naproti zavezanosti
Da bi bil resen
Ob podrejenosti silam dela.
Le corps et l'âme se rejoignaient
Engageaient la bagarre en perdition
Assouvissant leurs envies matérielles
Si lestes
Et s'enfonçant plus avant
Avec le train fantômeDe la fête à Neuneu
Dans le tunnel aux squelettes
Répondre à l'appel du Très Haut
Répondre avec détachement
En suivant à la lettre
Le programme des festivités
Repas gras
Et fraises au dessert.
1022
Od znotraj navzven
Tovariši in spremljevalci se poročijo med seboj
Priprava vrtnice
V vrtoglavici svojega vzpona.
drobna znanost
Križanje poti
On je veliko preizkušenj
Konvergirajo proti kožni tuniki.
Oviranje prehoda
Stacionarnih elementov
Zemljo so spremenili v vodo
In ogenj v zraku.
Svetlo in prozorno roza
Do globokih izkopavanj
Pokril si zanko primernosti
Pesmi ponovnega rojstva.
En surface
Figure de soie
En agilité feinte par ton lent dépliement
Tu es vraie et la vraie vie recommence.
Mi smo vrtnarji vrtnic
Hrupne in nemirne fantomske skupine
Mehurčki in sosednji mehurčki
Da počijo škrabice na obrazu.
Cvetni listi izstopajo
Pri programiranem pohabljanju
Za veličastno lutko šolskega praznika
Naredi svoje prve poskuse na odru in v srcih.
Nič več paralize
Vrhovi in prepadi uokvirjajo željo
Bodo jantarne oči
Odprto za svetlobo.
Zavežite svoj lok
Navdušen nad mišično napetostjo
Obrni se mala sova
Razmišljati o porazu večera
V terminalskem zajemu
Sproščeni sklepi
Za ponovno pridobljeno svobodo gibanja
Da bo uvodni odsev
Pristen par
Sprehod na svojo poroko
Na muhasto nebo
Iz kroga ljubezni.
1021
Tu écris droit
Avant que le penché vienne
Te faire nique
Alors que tu piges vite
À te remettre à l'endroit
Avec derrière toi
Le souvenir du pas tout à fait
Laissant aux nymphes boréales
Le "pas neuf pas pris" des nuits d'insomnie.
Tako siva kot brezskrbna
Na robu odhoda
Oddaljili ste se od premočne prikazni
Iz golen, stegnenice in lobanje
Držanje zob časa
V usmiljenje
potepuhi zore
Nagnjeni k zapuščanju domače baze
Noge in pesti, vezane po shemi. Pišeš res naravnost
In se pokaže
Med vodo in peskom
Izključen vzrok
Govoriti polovične besede
Od drugod in danes
ko mimo
Dvigovanje poletnega prahu
Detelja in esparzeta skednja za napolniti.
1020
Femme d'un cran dessus
La riposte fût au carénage
Le jeté du manteau
Qu'affligea l'instinct
A cru à dia
A croire chimères tombées en acrotères
Plus belles que gargouilles en mystère
Gouleyant d'algues humides
A la portée d'oiseaux de mer
Exposant au risque du temps
Brumes et korrigans
Dansant soucis et passions
Sous le voile d'une aile
De peur et de mort
Altérée
De sanglante manière
Cette mise
A l'horizontale
Du soir venu
Goutte de sang déposée comme bijou doux
Sur la joue
De cette femme
Couleur amère
Cette femme d'un cran dessus
Le père disparu
Aux écluses du ciel.
1019
Lovil sem preteklost
Pod božičnim drevescem
V močvirju ranjenih otrok.
Končni plosk
Po naročilu želje
Sreča pride ob dogovorjenem času.
Govorim in delujem samo na prstih
Takšen roza flamingo čaka na inkarnacijo
V teksturi poletnega večera.
Koliko stane
Da se opremite s toplimi škornji
Poročiti se z mrazom in vlažnim.
Plumb line
Življenjski primeri
Ni zmagovalca, razen tistega, ki beži.
navsezadnje po nič
Krvni madež na vaši ovratnici
Izbrisali bodo skrbi na podeželju.
S'échappent
Au goutte à goutte d'une perfusion
L'écrit et le parlé.
En clamant la Liberté
Les amants de Saint Jean
Ont consumé toute réalité.
Ni zračnika
To je prijaznost
V zgodnji burji.
In dokler se morje umika
Svetleča lupina
Uroki solze sence.
1018
Pišite, da nič ne razumete
živeti vzeti
In slišite drug drugega smeh
Do mandljevega cveta.
Smisel obstoja je v nasprotju z našimi dejanji
Mi hromi sladke ljubezni
Čarovnice globin jam
Zavijati z volkovi.
Dihati je bolje kot mirno sedeti
Viseče roke
Prejeti kroglo v čelo
Prihaja iz kleti.
Shajati
Ne da bi pokadil svoje besede
Rezervirajte pozno
Poceni evangeljska beseda.
Pojdi skozi okno
Jezik in razglistenje
Priložnost mimogrede
Charivarije in igre besed.
Kaler na stolu prednikov
Izgovorite besede noči
Izgledaj star, ne da bi bil mlad
Vredno smeti, vrženo v obraz.
Da skoči na vzmeti kavča
Strop se približuje
Brez sramu in brez maske
Med pandemijo.
Najboljše sem zavrgla stran
naredil prijatelja z njo Frisottis et tutti quanti
Orožje v roki.
To je šele na koncu odmora
Naj ustvarjanje prečka tradicijo
V čustvu možne nujnosti
Da bi bil ritualni ventil.
In če odprem svoje srce
Vodi ga razum
Biti otrok trenutka
V pogumu kompromisa.
1017
Parada se je spuščala po hribu
Fife v vodstvu
Nato bobni in trobente
Za zaključek s stenami in helikonom.
Črni veter zime
Zvijanje gležnja
Na grude trave Tam urejena stoletja.
Au loin le canon incessant
Faisait vibrer les frênes
Caquetant de leurs branches
Telles baguettes devant le bol de riz.
Oblike so se vrstile
Ob vznožju stavb
V pakiranjih po pet
velikosti jam.
Brez neuporabnih predmetov
Na plaži
Samo umazano telo
Od živahnega pesnika.
Nisem ji mogel reči, da jo ljubim
Ženska z brega Sene
Z roko v roki za Les Tournelles
V bližini kletke za mučenje.
Stoletje je bilo staro dve leti
Točno dvainšestdeset
In plesali smo v Slow Clubu
Pozno ponoči.
Projektili so žvižgali iz kleti
In roka ognja je ugriznila nebo
Rdečega in rumenega pretisnega omota
Ne da bi se pojavila modrina duše.
Ce soir je caresserai Grand Chat
Jusqu'à l'épuisement
A même le sable noir de la plage
Griffée par les vaguelettes de la mer.
Tout est rassemblé
Pour ceux qui subissent l'outrage
De demeurer le visage impavide
A la lueur des torches de Carnaval.
Verjel sem v to svobodo
Pojavil bi se na vhodu v gledališče Et bien m'en a pris de prendre mon envol
Vers la pleine lune du cycle des contemplations.
Prah razdrobljenosti je padel smrtonosno
S pokanjem bobničev babic
Medtem ko so otroci iskali zaščito
Med ženskimi nogami.
Nehajte misliti, da je zemlja okrogla
Niti, da se bo sonce vrnilo
V kadečih se ruševinah
Samo prehod potepuških psov.
Il suffirait d'une pression de l'index
Pour que la tête éclate
Contre le mur de briques
Du monastère honni.
Iluzije bi se prepirale
Resnico bi zajela groza
Na stopnicah bi bila kri
Spustite se do Potemkina.
In potem nič
da ! Malo svetlobe med prsti
Z roko, ki napoveduje požar
O sanjah za jutri, ki pojejo.
Nebo se je smejalo
Brezzobi, in sem pobegnil
Brez družine
V vsej žalosti, šole na ulici Rouelle.
Tam je bil Peter, Nad
Et puis Hug et Julie
Et j'ai pris mon chapeau
Pour me carapater dès l'aube.
Človek bi subjekt potisnil v notranji svet
Introverzija Drugi v zunanji svet
Ekstrovertnost.
In tako bi bilo lepo.
1016