Архив категориясы: Жыл 2022

Айседоранын көздөрү

Анын көзүндө
көп балдар бар болчу
ал эми биз кесиптин жээгинде турабыз
бизди кыйнап жаткан ачкачылыктан
көбүрөөк колдонуу үчүн
салтка кайтуу.      
 
Surgie de l'obscurité   
la nausée nous guida   
passage obligé   
du compagnonnage d'Isidora   
à se montrer du doigt   
la Bête dévorant la forêt.      
 
сойлоп жүрүүчү курт
кээ бирөөлөр соргонду жакшы көрүшөт
диареяны жана ич катууну пайда кылат
деңизден кургактыкка
күтүлбөгөн конок катары цунами
азапты жана адашкан окторду жаратат.      
 
Үйлөнүү акысы
бир конгондон экинчи конууга
жашоонун нерселери
Кандай эриндер канап
Мен ач көздүк менен элестеттим
бул тыичтыктын жерлеринде.      
 
Күчтүү силкинүүлөр
менин чекемди чаардын учушу менен кайчылаш
күмөндүү тукумдун астында
сансыз түнкү үкүлөрдүн
дарбызды майдалоо
ойлордун көлөкөсүндө.      
 
ылдыйдан
андан кийин жогорудан
куттуу өткөнгө
дарактын түбүнө коюлган
болбогон сөздөн кийин
күткөн блокнотко жазылган.        
    
 
1075
 

Менин сөздөрүмдүн эстелиги . бөлүгү 2

Анан калганы бар
сөздөрдүн артында
сөздөрдүн мааниси
бул эмнени билдирет
тектердин аралашкан толкуну сыяктуу
миллиондогон жылдар бою
эркин жана рефлюкстүү
басылган, жылытылган, өзгөртүлгөн
өлгөн сүйүүлөргө ылайык
au gré des amours vives   
en accueil d'une conscience renouvelée   
au gré de l'Univers en expansion   
devant les trous noirs de nos inspirations.      
 
Dans la grande marmite des effets de matière   
il y a la Parole   
ce dit-toujours-on-verra-après   
cette verrue inopérable   
cette verrue première des occasions perdues   
cette parcimonie à saisir le rebond   
plutôt que la chose elle-même   
pour que dans les interstices enténébrés de la quête du sens   
appréhender le sens de la lumière   
qui brille dans l'Obscur   
en s'évertuant de saisir le pourquoi du comment   
de cette transfiguration   
hors du noir de la lumière blanche   
de la lumière invisible   
qui prenant corps dans notre perception   
invalide la matière plus ou moins lourde et sombre   
pour que la lumière devienne phénomène   
au premier geste de persuasion   
dans l'espace-temps de l'ici et maintenant   
Ombres de mes ombres de mon fors intérieur   
alors plus apte d'atteindre la lumière   
pour la comprendre   
la contenir   
cette lumière incréée   
qui siège dans les profondeurs de l'Être.      
 
Alors je parle   
je vaticine   
je me baguenaude   
en quête d'Altérité et de Transcendance   
aux limites du phénomène   
de cette lumière qui demeure invisible   
au cœur même de ce qu'elle donne à voir   
jusqu'à l'étincelle ultime   
qui ne sera jamais ternie   
par le poids de nos Cendres   
car Lumière est là   
qui ne sera jamais souillée par nos impuretés.      
 
Негизи
түндүн аягында
кичинекей чок
бир Көздүн жакшылыгын күтөт
жана Демдин жарыктанган эркелетүүсү.      
 
Ceci, түбөлүккө
булактын жанында
жогорудагы суулар 
des eaux d'en bas   
qui ne saurait se tarir   
puisque Témoin de la Lumière.      
 

1074
 

Менин сөздөрүмдүн эстелиги . бөлүгү 1

Сөздөр четинде
күнүмдүк сөздөр
сөздөр түбөлүккө
эч нерсе болбогон сөздөр
оор сөздөр
учкан сөздөр
кичинекей сөздөр
чоң сөздөр
реалдуу сөздөр
жүрөк сөздөрү.      
 
Мен жылаңач колум менен операция жасайм
Мен мала менен компасты кармайм
айланайын
Жазылган же оозеки сөздөр менен буттун тегерекчелерин жасайм
стилдөө эффекттери
аркан менен жүрүүчү эффекттерден иллюзиялардын тосмосуна чейин.      
 
Алардын Римбауд маанайы менен сөздөр
Мен эч нерсеге кол койбойм
романтикалык кыйроонун жасалгасынын
Мен маанилердин дарагын сыйрып алам
академиялык бузулуу
же жок
Мааниси мөмөсүн сыгам
менин тилим издеп
ошентсе да жеткиликтүү.      
 
Мен башканы сөзүм менен издейм
Мен башка эго издеп жатам
Мен өзүмдү издеп жатам
Мен бизди издеп жатам
Жашынмак ойнойм
жана жолугушууларымды белгиле
партнялык иш учун
Аң-сезимди боштук менен элдештирүүдө.      
 
Je suis Nu   
et dénué de soupçons   
je rends mon bavoir de gros bébé   
pour le tablier de cuir du forgeron   
me mêlant aux travailleurs de l'esprit   
faisant jaillir quelques étincelles de l'enclume   
et ça brûle   
mais que c'est beau d'avoir le nez en l'air   
d'être sorti des sourates du couvige.      
 
Et les mots de venir   
des mots ricochets issus de bien plus loin que moi   
des mots d'émergence de ce qui est là   
des mots de première instance   
dans cette salle des pas perdus   
ce lieu d'accueil de qui de nous deux rira le premier   
ce présent sans avant qui présume du lendemain.      
 
мен мураска алам
анткени мен ага татыктуумун
анткени мен кичинекей таш-сөздөр менен тамактанам
бөтөлкөлөрдүн капкактары суудан табылган
жана башына тыгылып калды
окуя кайра иштетүү фабрикасында
баш сөөктүн дубалына чыгаруу
apropos жумушчулары тарабынан сунушталган калган
айтыла турган нерсени тажатуу үчүн
жана анын гангасынан эркин
маанилүү нерсе деп айтууга татыктуу
канаттуулардын сөзүн алып жүрүүчү катары
турмуштун жибин кайра ырдатуу
жаштыктын таңынан.      
 
Бул кичинекей таш сөздөр
жок кылуу жолунда
үйдөн тышкары
тешик чөнтөктөрдөн келет
жиптүү трусики
мектепти жаңылоонун отургучтарында.      
 
Сөздөрдүн антологиясында бар
обочолонгон баш аламандыктар
сувенирлер
кыялдар
сүрөттөр
үндөр
жыттар
сезимдер
сезимдер
керексиз нерселерди четке кагуу
эмоциялар
чыгармачылык импульстар
жана бул импульстар интроспекцияга.      
 
Tout ça fait du bruit   
ça se mêle   
tout se concocte   
ça s'invective   
jusqu'à créer des amorces de clarté    
quand rencontre fortuite   
proposant le silence   
hors de l'orage des grêlons   
tambourinant sur les protections sécuritaires   
jusqu'à briser les lignes de pensée.      
 
Alors sur le champ des morts   
passent les drones   
pour au grand œil déceler quelques éléments   
tels cairns   
murailles et murettes de berger   
dégageant un carré de verdure   
où planter table et chaise   
au poète susurrant à petits jets d'imagination   
du bout de son crayon sur la papier blanc   
le collier des cardabelles associées.      
 
Жаңы көрүнүш горизонтту солкулдатат
үңкүрлөр кеңейүүдө
Лавоньялар койлорду тосуп алышат
Бороон бузулат
музыка чоң бильяктар менен өрүк
булуттагы траншея
жаңы кабылдоолорду тартуу үчүн
беш сезим аркылуу
туулган руху менен
дискриминация кылычы менен
ойдон чыгарылган кеңейүү үчүн эшикти ачуу
бузукулук менен шартталган бузууларды жабуу
жана реалдуулуктун тахисттик таблицасын сунуш кылышат.      
 
Ал бир аз гана убакытка созулат
анткени кандайдыр бир чек, ал тургай, кичинекей
ишти сыпаттайт
кызыгуунун илгичтерине илип коюу менен.      
 
Андан кийин дузердин таягын өткөрүңүз
таанылбаган нерселердин кызык конгломерациясы боюнча
көбүрөөк адамгерчилик менен
өткөн сыныктарды кабыл алуу
бүгүнкү күндө колдонулуучу материал
Кыдырмандардын желеги көтөрүлдү
өздөрүн көздөй басышат
белгиленген тоого чыгуу менен
биздин морттугубузду ачып
бул Башкалыкка болгон өчпөс суусап
Non Being our quest
Transcendence максаттары үчүн.      
 
Жөө жүрүү
Жазуу
Оку
күл
ал жөнүндө сүйлөшүү
кечинде күзөттө
сыртка чыкканга чейин.      
 

1073

Эклозия

Адам балапан
анын жалындуу жасалгасында
артында ата менен апа
азаптын чегинүү ырдоо
унутуп калуу жиптерин үзүү
бөлүнгөн дубалга каршы
жана акырын барып
анын негизги миссиясына
алыстап бараткан толкун
жумшак ачытуу
өсүп жаткан жашоонун.      
 
1072

Криптте

Au croisillon des allégations   
le fractal ciselé par l'orfèvre   
hèle le Minotaure.      
 
Fée penchée   
jusqu'à l'envie   
sur le berceau de ma naissance.      
 
Gibier angélique   
dans le buisson du temps   
je te pressens au cœur des fenaisons.        
 
Fidèle à son sautillement   
le moineau friquet de mes attentes   
verdit la petite flamme.      
 
Pour se brisant   
jusqu'à l'effacement   
porter bruissement de l'âme.      
 
Je m'adonnerai   
tu résonneras   
ce sera mieux comme ça.       
 
Portes dégondées   
par le souffle de l'orage   
apporte clés souveraines.      
 
Et nous vivrons   
en arrière-plan des cartographies   
l'humeur des grilles.      
 
Écrire   
pour mettre quelque système en haleine   
sans que colère nous porte.      
 
À peine
l'amour nous dépouillant de tout   
nous prodiguer le plus.      
 
 
1071

Биздин импульстардын тундугуне

септаин
роза май айында
ачык ат
Escabelle дарбазаларында
ач көз жарыктар
аренанын кумунан
биздин азаптарыбыздын курчоосуна чыгып баратат
өтүп кеттик
эстеп калуу менен
жер астындагы өтмөк
ылайыктуу жолугушуулар
кол ишарасын тосуп алды
жырткычтын белинде
көрсөтмөсү жок
дөбөлөргө чыгуу
биздин көлөкөлөрүбүздүн жасалгасы
камкордук сактоочу жайда
жылаңайлак кайдан токуу керек
он бөлмөнүн ортосу
дублетке чегилген.      
 
Арум деген
жаныбарды чечип алуу
Ошол бети 
pour ouvrir l'espace de notre Rencontre   
Celle des transformations   
du chevalier au lion notre guide   
Celle de la naissance   
où brûle la fin du cycle   
Celle des épousailles   
à pénétrer de l'intérieur   
Celle du mûrissement   
des bouquets feuillus de la quête   
Celle d'un fragment de ciel   
descendu dans le cercle circassien   
Celle de l'engagement   
pour l'ouverture et l'entrée dans le dogme   
Celle des brèches ardentes   
formant véritable ascension   
Celle royale de la ronde insensée   
du rhapsode des nuées ardentes.      
 
Жаралар ырдаганча
тозок бизди тартып турганча
асман бизди соруп турганча
бул
сенден мага
жайлуу эркелетүү
кошулуу
карниздики
салбырап турган буттары кайда
чектөөлөрдү камсыз кылуу
кандайдыр бир иш-аракетти жокко чыгаруу.      
 
( Фредерик Лемарчанд тарабынан тартылган сүрөт)
 
1069

Семафордун айланасында

Эриндер бойдон калуу
Restent les yeux   
à l'entour du sémaphore   
colonne de lumière   
à chaque pas sa voie   
attentif au visage   
qui se forme derrière notre visage   
à capter les reflets   
pour voir où nous en sommes   
à recevoir un déferlement d'énergie   
à corriger nos trajectoires de vie.      
 
De l'enfance spirituelle   
où le vieillard retrouve les traits du bambin   
le regard a parfois la profondeur du sage.      
 
C'est dans la contrainte   
que réside ce qui complète   
ce qui prévient les excès   
ce qui permet au mouvement de se poursuivre   
ce qui conduit vers le point d'équilibre   
le point du milieu.      
 
Ошентип, түшүнүү кичинекей жандыктар
жүрүшкө чогулушкан
ары карай карап
жерде баары өсүш жөнүндө сөз кылат
бул ички өсүштүн жазгы жана жайнап турган.      
 
Жолугушуу
мени көр
көрүшкөнчө
бизди көр
вертикалдуу өтмөктө
мите балык
бизди бөлүп турган жакындыкта
бизге тапшырган жакындашууда
биримдик жолу
көз жашы жарык кайда.      
 
( Фредерик Лемарчанддын живописи жана скульптурасы )
 
1068

Кайтып келген аял

Toi revenue   
Noire de peau et blanche hermine   
Du ciel d'Alexandrie   
La ville des mystères.      
 
À la maison   
Nous t'adorions   
Près du foyer   
Nous élevions   
L'autel    
Où feuilleter les pages du Livre des Morts   
Grande dame 
De bleu céruse vêtue   
Pour de si belles agapes   
De miel et de raisin exaltées
En l'honneur du Maître    
Descendu de sa dune   
Reflet séculaire de la quête éternelle   
Effleurée le temps d'un battement de cil   
Devant le temple des attentes   
Moi le prisonnier   
Sans que le grognement des ibis 
Vienne bouleverser le rituel   
Elaboré sur la montagne de jade   
Qu'une main aux doigts fins   
Glissa sur la lune ombreuse   
Au passage de la voix des ancêtres.      
 
Il en fût ainsi   
Rejoignîmes la barque   
À minuit pile   
Avant de recouvrir d'un voile   
Le visage du sans-souci.      
 
 
1067

Ачылды жабык

Ouvert Fermé   
Le doigt de Dieu s'est glissé   
haute pierre d'ambre   
sur ses lèvres d'archange.      
 
Жүрөгүнөн деминен
амброзияга толгон
жамгыр катуу
кулактарды ийүү.      
 
Анын канаттарынан
анын этине байланган
ал алдыга жана артка саякаттады
анын ишенимин өчүрүү.      
 
Актан акка чейин
түстөр жана жарыктар
өз жайын кылышты
ырайымдын көңдөйү.      
 
көрүнүктүү фигура
кабыгы жана жемиш
бир туугандарымдын эжелеримдин
Асмандагы кампаны колдоо менен.      
 
Көлөкө менен саякаттоо үчүн
анын иши ачылды
жыттардын короосунда
бензоин жана роза.      
 
Күлдөн кичинекей чымчымдарга чейин
деген ой пайда болду
жаңы жана ынандыруучу
ылдамдардын линиясы астында.      
 
Au fond de ses yeux bleus de ciel profond   
le calme des attentions   
cherche accueil et sourires   
sans que vienne la nuit.      
 
Mantille sur la tête   
à l'entrée du vaisseau   
monte l'appel du très haut   
froissement de l'ébène contre sa joue.      
 
Ал жерге гүлдөр коюлду
суулар жарылып жатканда
Мадлендин көзүн көрөлү
кудайлык компанияда.      
 
чок сөздөр
– деп көкүрөк түбүнөн кыйкырып жиберди
сунулган колдордун сүйкүмдүүлүгү
бир үшкүрүп чагылдырууда.      
 
Чөгүүнү токтотуу үчүн
кайталанган нерселерден үмүтсүздүктө
бул деликатес
тынчтыктын өбүү.      
 

1066