Архив категориясы: Жыл 2021

Foyer auvergnat , pavillon numéro quatre

 

 Les femmes sont amoureuses    
 et les hommes solitaires.        
  
 Ils se volent mutuellement    
 la solitude et l'amour.        
  
 Ô la nouveauté du souffle    
 de celui qui voit    
 une étincelle solitaire    
 pénétrer dans la rainure du jour !        
  
 Il faut réapprendre    
 à frapper le silex    
 à l'aube    
 et s'opposer au flot des mots.        
  
 Seuls les mots    
 les mots aimants    
 matériels    
 vengeurs    
 redevenus silex    
 clouent leurs vibrations    
 aux volets des maisons.        
  
 Dans ma jeunesse    
 le monde était un blanc chaos    
 d'où s'élançaient des glaciers rebelles.        
  
 Aujourd'hui    
 c'est un chaos sanglant et boursouflé    
 où l'être le mieux doué    
 n'est maître que de la bouffissure.        
  
 Le train disparu    
 la gare part en riant    
 à la recherche du voyageur.        
  
 Aromates chasseurs.        
  
 Il est des cas limites    
 où retentir à l’événement    
 la délivrance de la vérité doit rester secrète    
 où nous devons souffrir pour la garder telle    
 où la nommer    
 c'est déloger la clé de voûte    
 qui précipitera au sol tout l'édifice.        
  
 Mais comment apprendre sur le tard ?    
  
 La parole écrite s'installe    
 dans l'avènement des jours comptés    
 sur une ardoise de hasard.        
  
 La parole ne témoigne pas    
 avant le fondement    
 mais répond    
 entre deux vapeurs humidifiantes.        
  
 Ma mémoire est une plaie à vif    
 où les faits passés    
 refusent d'apparaître au présent.        
  
  
 711
   

Les chevaux du désir

 
 
 Frapper du sabot contre la porte    
 mène à l'idée rebelle    
 des joutes médiévales    
 écumant d'heureuse manière  
 les stalles de suint gras    
 des chevaux au désir accoutumés.        
  
 L'odeur musquée    
 emplit les chemins de traverse    
 aux reflets irisés    
 d'une tendre attention    
 tels les yeux du crocodile    
 au dessus du bayou.        
  
 Guirlande virale    
 accrochée aux cintres de lumière    
 les moines marins    
 chantèrent à reculons    
 dans la vague replète    
 le si bémol de l'onde.        
  
 Chansons de miel    
 sur le devant du fournil    
 à califourchon sur la bête    
 il suffisait d'accompagner les Don Quichotte    
 de moulin en moulin    
 le calame à la main.         
  
 Attendue par devers l'horizon    
 la pluie vint sur le tard    
 aux mains des champignons    
 crépus et bossus    
 que la décente Angèle    
 caressait des yeux.        
  
 Menant par la bride coutumière    
 la rosée des considérations    
 au Pré Madame    
 près des gentils garçons    
 les feuilles gourmandes de sève    
 frisèrent goulûment.        
  
 Évidons la coquille    
 pour de belle engeance    
 engager la conversation    
 au filtre du crépuscule    
 à modeler la romance      
 des femmes fleurs ajourées.        
  
 Tombée puis relevée    
 la huppe à tire d'aile    
 saisit le gant    
 par devant le château    
 sous la tonnelle épaisse    
 aux mille grappes permissives.        
  
  
 710
   

L’homme à la voix rauque

 

 Petit Jean    
 dans son sac de jute    
 courrait comme un lapin    
 sans que les clapiers pâtissent.        
  
 Un soleil franc    
 par dessus le clocher    
 arguait de la fuite du temps    
 sans que le vieil homme ne graille.        
  
 Sous l'appentis    
 le linge séchait    
 les mouches bousillaient    
 sans que le chat s'éveille.        
  
 A brides abattues    
 le cabriolet frisa l'incident    
 devant les écoliers figés    
 sans que le chien n'aboie.        
  
 Au vent venu    
 les lanternes chinoises brûlèrent    
 d'une allusion l'autre    
 sans que monsieur le Maire s'en mêle.        
  
 Les traces laissées    
 sur la terre rouge    
 parurent mains de Vieille    
 коңгуроо какпай.         
  
 Sous le portique de l'entrée    
 les enfants s'étaient arrêtés de jouer    
 un ballon finissait de rouler    
 sans que le lézard ne bouge.        
  
 Elle traversa le passage    
 à petits pas légers    
 un panier d'osier au bras    
 sans que les poules caquettent.        
  
 De l'orgeat fût servi    
 dans les grands verres en carton    
 avec force déglutition    
 sans que le rêve n'émerge.        
  
 Si ce n'est près de la combe    
 là où le chemin tourne    
 que l'homme à la voix rauque    
 se mit à rire aux éclats.        
  
  
 709
   

En tombée de nuit

 

 Du bois en tombée de nuit    
 les lutins et les loups se rencontrèrent    
 près de l'arbre généreux    
 d'un dernier orage abouti    
 équarri sèchement    
 au soir de tous les dangers    
 que les cavalcades multiples    
 éclaboussaient de terre et de lumière    
 ma solitude mon épouse absolue    
 aux formes de danaïdes éperdues    
 en assoupissement des consciences    
 alors que se condensaient     
 virevoltantes les idées noires    
 de la criminalité magmatique    
 dernière jetée de roses    
 sur le trouble des offrandes au sylvestre seigneur.        
  
 Il y avait de la sollicitude    
 à pourvoir de branlante manière    
 la barque ouvrière    
 signe de sang    
 sur le dévers récent    
 des palabres ourdies    
 devant le chêne aux neiges éternelles    
 proie aux retombées apocalyptiques    
 de quelques mots    
 accompagnant les oies cendrées    
 vers le rivage    
 d'une chambre d'enfant ouverte        
 sans que l'œil du prince intervienne    
 en caresse de mère    
 infime attention de la plume discrète    
 contre la joue de duvet    
 que le souffle amuse d'une tendre attention    
 au petit jour d'un sourire.        
  
 J'ai beau changer de place    
 la perspective toujours identique    
 prolonge ses lances guerrières    
 sur le papier avion d'Indochine    
 qu'une écriture fine ensemence de pleurs    
 aux échelles du temps arrimées    
 en attraction de cette jungle    
 où se fit saisir par la manche    
 vers le bal des maudits    
 l'enfant-soldat se détruisant    
 à vouloir donner sens à sa vie    
 bien que rangé par tranches d'âge    
 le "rouge et or" de nos prix    
 enfonçât le fer incandescent    
 dans la plaie millésimée
 des allers et retours    
 de l'immoralité à tirer leçon de toute chose.        
  
  
  
 708 

Жакында көрүшкөнчө

 
 
 Жакында көрүшкөнчө    
 эч нерсе айтпаш үчүн    
 келечекке кредит берүү.        
  
 Жакында көрүшкөнчө
 бурулбастан    
 адамдагы ыйык жайды таануу менен.        
  
 Жакында көрүшкөнчө    
 дүйнө эли    
 биздин ичибизде алып жүргөндөр.        
  
 Жакында көрүшкөнчө    
 силер өткөөлдүн балдары    
 жарык чекитине карай жарык чекити.        
  
 Жакында көрүшкөнчө    
 бук аллеясынын түбүнөн    
 сүйүү тартуу кылуу.   

  Жакында көрүшкөнчө 
  чыныгы билим үчүн,
  алмашуу, диалог, өз ара мамиле.

  Жакында көрүшкөнчө     
  бул катышуусу    
  бул адам.        
  
  Жакында көрүшкөнчө    
  айтканыңды угуу үчүн    
  " бул менмин ".        
  
  

  707
   

Уятсыз сулуу

 
 
 Бир үйүлгөн дүмүр    
 талаанын чыга беришинде    
 мен сейилдеп жатам.        
  
 Вермишель булуттары менен капталган    
 балалыгымдын асманы    
 кереметтерди алып жүрөт.        
  
 Эшиктин четинде    
 кызыл шляпа    
 өзүнө ороп алат.        
  
 Мен андан эч нерсе ала албаймбы    
 жыттар да эмес    
 лагерлерден келип чыккан миасмалар.        
  
 Урматтуу сеники    
 кагаз поезд фризи мындан ары жок    
 бүгүн түнү жамгыр жаап жатат.        
  
 Оорума эч нерсе кошпо    
 бир аз да лилия гүлү жок    
 бирок каалаганыңды кыл.        
  
 Viaticum катары    
 жол картасы    
 өзүн ишендирүүгө.        
  
 Асмандан дөңгөч түшүп жатат    
 түз пирага    
 бүгүн кечинде жакшы келишим.        
  
 Бир жолу нөөмөттө    
 коменданттык сааттан кийин    
 биз таң аткан асманды карадык.        
  
 Баардык жол менен ылдый    
 уйлар кайра бооруна чыгууга туура келди    
 мен куйругун кармадым.        
  
 Убагында да ошондой болгон    
 айланасы таза аба менен    
 бетон трансформатору өтүп баратканда.        
  
 Көптөгөн гирляндалар жана ленталар болгон    
 Жорж менен Рененин үйлөнүү тоюнда    
 ромперде мен ойноп жаттым.        
  
 Бул ширеден    
 Мен төрөлөм жана өлөм    
 бир нече жолу    
 сүйгөндүн эшигинде    
 жана бул мастык айкындуулук менен бирге    
 маанисин жана акылын берет    
 сөзсүз    
 уятсыз сулуулукту табуу.        
  
  
  706 

Големдеги кичинекей дарек

 
Тайыз Голем
шахтанын чыга беришинде
үй табуу үчүн күрөшүп жатышат.

Достор биринчи
бир аз таптап, анан кетти
жакшы чечимдер.

бурчта үчүн
кошунага секирүү
ким дүкөндөн кайтып келет.

Эркектик сапаты төмөндөп баратат
ses terrains d'expression sont en friche
ses pulsions ne sont plus souhaitées.

Абада бороон болуп жатат
катуу найза ээлери үчүн
il est des armes à remiser.

Rusticity мындан ары ылайыктуу эмес
Кастелетте кыйын учур
Guignol жана Gargamelle үчүн.

Ага вирустар да тийген
малдын терисин жамынган кедей адам
Американын жакшы баласы.

Анын аймагы кыскарууда
булчуң күчү популярдуу эмес
ô femmes qui pensent !

Үй-бүлөлөр суроолорду беришет
le désir aux mains du manipulateur
мыйзамсыз

Чыгармачылык жарылып
моралдык кодекстерди жокко чыгаруу
devient sujette à suspicion.

Биз мындан ары толуп кеткендерди эсептебейбиз
полиция жана юстиция билдируу-де
аялга жана балага жардам берүү үчүн.

Cronos doit rogner ses dents
таштарды жегенге милдеттүү
катуу шамалга ачык кең талаада.

Эми сулуулук боюнча сүйлөшүү керек
мындан ары кооздуктарды сактоо маселеси эмес
le grandir de soi crée sa mezzanine.

Бул жаңы бийиктиктерди көтөрүү жөнүндө
de s'éloigner du gouffre des кылмышс
адамдын катышуусун кабыл алууда.

Туман тараганда жеңилдик жок
l'aurore est à cueillir tous sens dehors
afin d'émerger de la gueule de bois.

Орой жана чийки көрсөтүү
ярмаркаларда жана стадиондордо
мындан ары кабыл алынган нерсе эмес.

Алгараддар жана фейерверктер
эрдиктин жактоочулары
жашоонун татаалдыгына зыян.

Шагыл короолордун шыбактарын сыйрып жатат
бадал Пан кудайдын кол салууларынан онтоп жатат
урмалардын зордук-зомбулугунан дарактар ​​жарылып.

Un hiver à la glace compacte
узак түндөр менен ээн кыш
ой жүгүртүүгө алып келет, медитацияга.

Толкундоп толуп жатат
жылуулук теринин үстүнөн жылып кетет
Ошентип, көздөр ооба дейт.

Адаттарыңызды өзгөртүүгө убакыт келди
таттуулар сарайында батарейканы заряддоо үчүн
башкаларга кам көрүүдө акылмандыкта.

Тротуарды алмаштыралы
мындан ары баррикадалардын жанында тентип кетпейли
кундердун көбүгүн назик уюштуралы.


705


Магниттик шамал

 

    

 Магниттик шамал согот  
 мен кайдамын    
 Артур легендасы    
 өтө тез девальвацияланган    
 кабыл алынган сүйлөмдөр боюнча.        
  
 Дөбөгө казык    
 ашыкча тамыры жок    
 афоризмдер жана фрагменттер галереяны кызыктырат    
 бутактары күндүн нурлары болгондо.  
       
 Табият энеден   
 келечек убактылууд       
 качан бүтүрүү керекр    
 күл кар менен кошулат.   
 
 Ата-бабалар уктап жатышат    
 азырынча инвестицияланган эмес, булар    
 бул толкун качат    
 while, ошол жерде жакшы    
 санариптештирилген ламинариялар    
 алар келишет жана кетишет       
 биздин корку-нучубуздун кортикалдык лампасынын астында     
 оору траншеялары боюнча.         
  
 Катуу ата    
 журнал эстутуму    
 жатып кесилген    
 жок болгон учурда керектелет    
 клариндердин үнү менен чынжырланган    
 ийнинде чабандын плащы байланган.      
  
 Муйуздуу бир тууган    
 колониялык токойдон    
 жумшак көңүл бурууну сурануу    
 күн-түн теңелүүсүнүн бүчүрүндө.        
  
 Тирүү эжелер    
 алардын нормалдуу тынчтык    
 Күн тутулганда кимге таянуу керек
 ачык-айкын айтылганда.    
  
 Анан алча чегирткелеринин учушу    
 Сент-Виктуардын үстүндө    
 тегерек столду от алдыруу    
 тенденциялуу графиктин.        
  
 Чарчоонун тормозу    
 кыл, кооздук келет    
 терезелерди ачуу    
 чоң жаңы керебеттин алдында эртең менен    
 жарык айланганда    
 кирүү    
 акиташтуу бакчанын жанында.        
  
 Arvo Pärt өзгөртүүлөр le Songe    
 кыдырып баалуулуктар менен    
 скрипкалар    
 оюн ойлорунда     
 балалык даамы менен    
 бул өзү жөнүндө кайгылуу    
 жаман бутунун соккусу менен чакырык таштады.        
  
 Мен ашыкча түйшүктүн алдынан чыгам    
 бир аз тынчтык майы     
 биздин сулуу жылдызыбыз    
 Кардабелла сарайдын эшигине кадалган    
 сырлар китебинен алат.        
  
  ( Гордун иши )
                                                                            704
   

каалоо

 
 
 Алар бийлей башташты    
 бузулган жалбырактардын астында    
 Nuthatches of Organon    
 алардын кадамдары резонанстуу эмес    
 ээн бөлмөлөр аркылуу    
 кара сарайдан  
 кире бериштеги ак колонна    
 унчукпай тынчыды    
 балдар жетпеген жерде    
 суунун денесине карай чуркоо    
 таштарды ыргытуу    
 карп кызматташпастан.        
  
 Ал болгон    
 ал болот    
 боз мамык кандай жылат    
 жаздыктын астында    
 in trompe l'oeil    
 таяк эшикке коюлган    
 бир дем менен өчүрүү    
 кечээки шам    
 дагы эр жүрөк    
 жазга ушунчалык жакын    
 жылмакай сүйлөмдөр менен катышуусунун.        
  
 Орточо кишен    
 досум менин козголоңчу жаным    
 жер астындагы ойлордун гримуары    
 чатырлуу кавалалар менен капаризондалган    
 чатырдын учунда    
 ошол жердин генийлери    
 программалоону бузган    
 бардык аракеттерди эске албаганда    
 сүрөттөрдүн кластерлерин жабуу үчүн    
 нымдуу эриндер менен кароонун жалындуу импульсу    
 каалоосуна жакын жайгашкан.        
  
  
  
                                                                            703
    
 
    
 
 
 
 
   

Фредериктин дарагы күндү жеген күн

 
 
 Дарак бакырып, унчукпайт    
 же онтоп    
 ага дем киргенде    
 байкалбаган соккудан.       
  
 Жарык эффекттеринин толкун мастери дарагы     
 курсактагы күн    
 жашоону солкулдатуу    
 күлкүлүү, кызык, аралаш.        
  
 Дарак увуланы үзүп салат     
 көлөкө кыжырданганда    
 муктаждыксыз каалоосуз    
 жөн гана ач көздүктөн.        
  
 Дарак өзүнүн назик күчү менен    
 жапыз дубалдардан жана калың бадалдардан чыгат    
 кичинекей чычкан ыйлайт    
 түн киргенде.        
  
 Дарак канап жатат    
 жана пайда болот    
 сен күтпөгөндө    
 жараларды дарылоо үчүн.        
  
 Фредерикенин дарагы    
 уурулуктардын башкы периштеси    
 акылдуу болгонду билет    
 Кудай менен сүйүү мамилеси учурунда.          
  
 Дарак сырларды камтыйт    
 көз жашы менен колунан    
 адамзаттын жалпы өзөгүнө     
 шашпастан тартипсиз.           
  
  
                                                                            702