De fraîches fraises pigmentées
entre ses lèvres purpurines
elle allait galamment escortée
de fleurs d'orangers et de chants d'oiseaux
charmer la compagnie
de ses œillades et gestes gracieux .
D'un accord sonore plein de brisures de verre
et du meuglement des caribous
il organisait la salle des concerts
à la va comme j'te pousse .
Aussi galbé qu'une outarde mâle
le chantre s'avança en bord de fosse
pour haut et fort dire son appétence à la sainte engeance .
S'entendit alors
dans le tunnel menant à l'arène
le cliquetis des sabots de la bête
comme si nous devions rapidement
cesser toute querelle
et nous rencontrer autour de cette mise à mort .
Les fraîches fraises devinrent confiture avariée,
l'éructation du chantre creva la paroi de papier de riz,
le grave accord des caribous s'enrhuma
jusqu'à terminer sous cloche de verre
involutus
et prêt pour le défilé .
... M'avaient mis la tête sous l'eau !
et comme ça suffisait pas
je cassais la baignoire
à grandes ruades de brodequins ferrés
pour m'entendre dire
que l'au-delà c'est comme ici
ça pique et ça pue .
................. Lorsque la présence n'est pas au rendez-vous
alors que la Victoire est à portée de main .
122
Omnes stipes by Gerardi Montium Cael
artem. Obiectum studiorum vel delectationis ?
He valet ad discere spectare et audire quod nulla quaestio est Mirum videtur quod passive subire. Frumentum quid ais audire ? quid vocatis vigilantes ?
Cum deditionem suam disponibilitate, quod ille est in statu remissae contemplationis, quod residua evacuatur pass, tum ludum figurarum intrat, colorum, voluminibus sonos. Imbuta est praesens.
et sub silice, litus ; sub pedibus nostris dignatio normalitatis, creatio. Unum, quod unit affectus subesse. Esse est ibi, hoc solitudini, in hoc non-dualitatem. Est usus efficax huius solitudinis interiorem et sulcum deducit.
Pro his qui creant, ibi quatitur omnis, est ad se.
121
Être engagé sur la voie

Hoc totum congelatum universum .
Cibum alium ordinem liberavit .
Hoc officium ut cum aperto corde
quitte à se laisser bousculer par les énergies du lieu .
Quaerite ardore .
accedere ad spiritum .
Mors externa sapientis est interna nativitas
quaerentium .
La neige et le froid contractent nos volontés
circum essentiale .
Cervum vitreo corde non percipiemus, quin etiam sit venator
et si digiti nostri torpent felis nimis celeriter trahere
lets non murmurabunt de hac inscitia
inter mortem et vitam aliquid aliud est
telle floraison
toute de respect et enjointe à ce qui est .
120
gelu
Caligo pruinae abiete
fit requiem dies
horribilis antiphona .
Boogeyman Gaudium
frigore digitos
calefieri contra salamandram
illius acri dolore, qui te mox ante genus resumpsit .
Antennae spiculum ad vitam
fluctus feritate super albis undis
frosted cremor sub sole brumali
per frigus sine appellatione .
Padlock frigus clausit et suspendit in ponte memoriam
in die transgressus est Pontem des Arts
leva cor mortuis amoribus
transfiguratio passionum
versus Tuileries iusti ordinis
foliolis fasciculus in sacculum
quia manus ad manus
ambulate in sermonibus
et nudis marmora parco indue chartaceis
in abscissam hujus trajectoriae
de moire ad victoriam
crastina spe curva canentis .
119
per sacramentum vigiliarum
Expurgé d'entre les mousses
inoculé par ses dendrites mémorielles
hors déni
per sacramentum vigiliarum
darde et reflète l'occupation du lieu
de lampées gutturales et festives
de ces rencontres
la nuit tombée sur le pas des portes
de ces romances
trop tôt dites puis oubliées
primo mane
désœuvré
au passage des poubelles
sage remise en place après fête
les formes et les élans au fourreau
attendre des jours meilleurs
que surgissent à nouveau
les mains tendues
les sourires discrets
les invitations surprises
et s'entendre dire
que c'est beau la vie
lorsque le linge est dépendu
se méprendre
de l'innocent clin d’œil
échangé entre deux draps
cascades de rires
au milieu des voiles ensoleillées
ailes d'anges frôlant la fraîcheur matinale
juste un frisson à retenir
juste l'oblation à recueillir
la chaleur aux joues
sans frein
faire éclater le bourgeon d'un baiser doux et soyeux
pour l'amour de Dieu
pomme d'api
d'api d'api grise
pomme d'api
d'api d'api rouge .
118
huc Vide hic
Celeriter bene
ad visit ad me tacet amicus antiquus
laboratum est CALEFACTO
et fenestras vitreas
tranquillitas color papiliones
palpebris suis subdola superciliis confectis albedo .
Navis appulit
nullus motus turbat tranquillitatem suam
belli memoria stat custodibus
fons labris, rara et laeta margarita
ludere celare et quaerere
embedded in stercora nivis arcum .
Raeda rubra paradisi
windshield wipers prohibere movere
januis apertis et adfligendos
in Flexilis ocreis ac tiaras exi
manus in loculos eorum ampliores braccis
evanescunt .
tum incoepit
et intrant thermopolium
extensum deca-crepito ac naturali
non bock
soni furentium animalium extollunt percolantem fulminantem .
" Estne commercial vibe tergum in Orcival ? "
" In Besse erat Andros tropheum et Sanctus Cochon "
" Superbness nihil scit discrimine " .
Ligula blande poculum
suus 'per hummingbird
quae aperta et clausa
interdum huc ad deambulatio .
117
Reneè
Goudron et neige coexistants
en dicotylédones semi-sphériques
les naissances arrivèrent rapidement
sous la lunaison propice .
Goudron et neige
de salissures moirées
la plaine s'encapuchonna
sans que filtre le regard .
Goudron et neige
ne dépendant ni d'Eve ni d'Adam
les semelles laissèrent leurs empreintes
sur la livrée sénescente des brumes .
Goudron et neige sevrés de soleil
arrimèrent la grand'voile
pour ceindre d'une étole
le démarcheur du beau temps
occupé à pelleter devant sa porte
alors que la burle hurlante
suppliciait arbres et poteaux .
Goudron et neige se mirent en pâmoison
à mesure du dégel
lâchant au passage
les stalactites de glace
venant exploser au pied des murs
codicille m'enjoignant à poursuivre la quête .
116
erant ?
erant
res gesserunt
elegans exegetae
ex fidem divina ?
Habebant
in comitatu in inritibus
promissum spatium occupaverunt
ut maior quam illis.
Nos paenitet ad terram
in ruderibus temporis
potuimus cum
conatus eorum inducat in
bonitas
hoc loco praesidium.
clean rasum
ora strictum
Cerberus commodum
sine dubio umbra
Non oculi tremere
posuit
immobile et dense
super horizon tribulationum.
115
Hae notae quae designant
Haec notis musicis
haeream mittere rerum dixit
in eventu ex inspiratione fornacem rebellionis
clanculum alcohol absorberi
per siccum carmen
susurrabant in capite voce
in turbine calabashes
excitatur tenebris ratione.
Erat
esse
insculpta parietum
proiectum crucis
e carcere torporis ,
gemitus ,
in aspectu ,
per invitationem
simpliciter patet
ut paream
digitus in cinere
in sancta applicatione
in fronte .
In defectu armorum ,
per fenestram carceris ,
erat
ille ego non quaero ,
qui fugerit et retineat ,
altera .
114
discumbere et dic mihi
Assieds-toi à côté
et me dis les mots vrais,
ceux de la vie
de la vie simple et proche,
décris ce qui est,
sois le miroir fidèle,
n'invente rien,
n'omet pas le banal et le disgracieux .
Laisser faire l'horloge
qui égrène les secondes disparues .
Plus près encore
ressens le chaud
de nos deux corps .
Ne cille pas devant l'émotion qui te vient
cueille ce qui s'offre,
apprécie
et n'attends rien de particulier .
Être là,
parenthèse vive
hors des habitudes
à la fin d'une longue phrase
tel un souffle qui deviendrait éternel .
Sois ce qui se passe
entre nous,
entre toi et moi,
sois toi
dresse le dais princier de la rencontre
entre ce que tu es et ce qui t'entoure .
Captes
le chant des anges,
guirlande champêtre
au-dessus de nos têtes
en ascension lente
vers la frondaison des arbres
aux cris des corbeaux
reflétés dans les eaux calmes du canal
un soir d'été à prendre la fraîche
le long du chemin de halage .
L'enfant qui vint
quelques mois plus tard,
le bel enfant,
nous prolongea
bien au-delà de nous
hors tout
vers ce qui devait advenir .
113