Categoria Archives: annos singulos 2023

Tria tres -legged digitos

Tria tres -legged digitos   
Perditio   
In cinere mensam   
Spanned obice   
Sicut et rideat, in errorem.      
 
Prosperi spinach   
In vagos   
Quae scelus talis est incartage   
Ut ex arridente   
Quam loqui.      
 
Coniuncta luminaria   
Adinferens in Originibus   
Sine adiacet supernatet   
Placuit mittere unum animas   
Super bastinggage.      
 
Vita etiam   
Memento de verbis erexit mane   
Marmorean cogitationes    
Tribulationes cache   
Strigavit in Gribiche condimentum.      
 
Lets 'adlidige    
In Murano vel alibi   
Post fumabat fenestram   
Bargaining invisibilia nodis   
Aeris gemitibus.      
 
Et COLLUM descendat    
Ex eius perch   
Locating Molot   
Cui shuddering alligatum   
Benedicit densissima herba.    
 
ATHLETICUS   
Singling Military Party   
Sicut ortum   
Princeps controls   
In lowercase sine.       
 
Opservo   
Non petere, ignoscas ipsum   
Aut tacere Hinge inter generationem   
CREME   
Impasses tui impetus.      
 
Non transire Rubiconem   
Quod ad intentiones aequum   
Bestia vigilantes ad falsum   
Exspiratio, Et Parva Guy   
Quod factum est semel.      
 
In vicinia    
Est magus   
Primo silvas possessoribus   
Scientes quam ad auxilium   
Perdidit liberos.      
 
Clamor   
In tanto   
Quorum plures memoriam   
Per chorus talea   
Clypeus monita.      
 
Barving inanis   
Sit scriptor esse tumorem de vetus Oceani   
Et oculos non prope   
In fronte de viriditas   
Mulier, homo, crevit.      
 
1387

Lets 'non neglegunt cyclone

Lets 'non neglegunt cyclone   
In fine de bastringue   
Ad Wiggle et caudam   
In se in durat.      
 
A magnus Bazaar manet nobis   
Sedebat ad terminum   
Tempus curvaturae   
Ad carpe ululatu machina.      
 
Cavat e   
Et inauguralis transitum   
Ad siccare Mandolin   
Flos Veneris herbis.      
 
Le le lets bauâtre   
Sine rebel invadendum paginam   
Et concedit se ad infatuate   
Silver Knob.      
 
De crus pavimenti   
Ledo equorum ungularum   
Lavandières meam   
Cantus.      
 
Lustratus neuritis   
In his locis opercula deposita   
Fingertips   
Introitus ad urbem percusserit.      
 
Et non receperint   
Sicut stigma de bello   
Hiems bullae   
Ad expand in qua de grated.      
 
Niches   
Ad portas concessionis   
Nos sunt referred   
Ad ferventis scamnum desperandum.      
 
Eyelah   
Suscitantes saliunt die   
Planit populus monuit   
Quod chordis sunt temporis.      
 
Insaniam potum solvit ad vesperam in vigilia   
In Colombine in medio   
Wicker Fortis   
Dum descensus raeda.      
 
Non bargain   
Duplex   
In periculo amissis cap   
In fronte ex aridam lamminis de clavis calceamenta.      
 
Nos veniam ad dependeat in linteis   
Nos sordidum eos de civitate   
Et depone veterem posters   
De ultima concurrite de officiis.      
 
1386

Lupus lacus

Inter verba lupus lacus   
Omnes sapientia acquiritur
Tranquillus, refuto, REPENTOR  
Quidam invenit de futuro.      
 
Tua lignum est altior quam mea   
Sed mea est pulchriora   
Per suam inaequaliter   
Terminatio houppe botters.      
 
Et Koris vitae   
Dedit mihi re   
Caput contra pectus   
Bibulus.      
 
Et dies non prohibere latrat   
In quaero de sheet   
Tenebrae cadit subito   
Terribilis cladis.      
 
Sudore ad caelum   
In Palanche in umeris   
Frigidus strepitus uncinos   
Aureum a perturbatione alicuius terminos.      
 
1385

Legit

Legit   
AMNESTIA gallery  
Quod glacies crepito   
Relinquens enim debacle   
Per incomivable cogitationes.      
 
In fronte page, duo   
Villon scriptor suspensus   
Exortum in platform   
In completione temporis   
Qui erexit eos.      
 
Elder plena digitos   
Erubescere labia   
Visionaria experientia   
In filios semoto   
Sponsored ab angelis terroris.      
 
Deprehendi Rosacea   
ARB   
Verbum caro   
Caillottis de lapillis Spiritus   
Cognoscere totum.      
 
Fantasy de imaginibus   
Scratched a litore   
Ventus Musica   
Traced in harenae   
Visiones luminis.      
 
Et fontem non exaruit   
Inter sto et somno   
Venit septem planetarum   
In pura Aethem circulo   
Petalis cum suavis vultus.      
 
1384

Ne non ludens

Ne non ludens   
Ludens non TarNnished   
TarNish est portum   
Egressus est ridens.      
 
J'ai pas les codes   
Je suis pas à la mode   
Et quand la mort rôde   
Je me régénère.      
 
Et puis ça arrive   
Là, sur l'autre rive   
À riveter les pièces métalliques   
Jusqu'à en faire la Tour Eiffel.      
 
J'accède à la réalité   
Sans voir ce que l'autre voit   
Comme on boit un coup de trop   
Sans devenir un chameau.      
 
Sage jusqu'à passer la tête   
Par la fenêtre guillotine   
Mains sur la vitre   
Visage dans le vent.      
 
Je perçois donc je suis   
Je parle aux arbres   
Des informations m'effleurent   
Les émotions fleurissent.      
 
J'ai du respect   
À m'en clouer le bec   
À coups de mandibules   
Prêtes à faire des bulles.      
 
Je prélève   
En me levant tôt   
Les mots de tout, les mots de rien   
La signature du terrain.      
 
Je me transforme   
Sans que le loup me prenne   
Sans que l'énigme m'atteigne   
Au palais de la Reine.      
 
Je me décale   
Touche la clavicule   
Hors l'euphorie du bol   
Blessure à retrouver à moindre mal.      
 
Je modifie mon cerveau   
Sans me fier aux mots   
Mais en serrant très fort   
L'anse du seau à eau.      
 
Je disserte en l'occurrence   
Sur le prêt-à-porter des années   
Sachant poser l'aiguille
Où la vision est en couleurs.      
 
1383

Mêler la flamme à la tourbe

Mêlant   
La flamme à la tourbe   
Ils eurent tôt fait   
D'empanailler le cercle de feu   
D'une brume suspecte   
Chargée d'escarbilles   
Crépitantes et odorantes.      
 
Puisant à même le sol   
La terre de bruyère   
Ils franchirent la passe   
Pour se retrouver devant le grand mur   
Au visage incrusté   
De celui qui nous attend   
Sorti tout droit de la matrice   
Gluante échappée à l'encan de la nuit.      
 
J'atteste   
Qu'en repoussant les limites   
La pierre sculptée ouverte   
Poussières de lumière propulsées   
De l'ordre de l'extase   
Sans réevaluer ce qui est   
La justesse vérifiée   
Aux mains de l'espoir.      
 
Cette demeure   
À la pergola incertaine   
Devant les yeux   
D'un corps arc-bouté   
Les membres agités   
Hors du langage   
Raclait un brouet de mots   
Chuchotés dans la foulée.      
 
Père m'a mis à l'oreille   
Cette drôle de pendeloque   
De végétaux rassemblés   
Alors que broutaient les herbivores   
Dépoluant à foison   
Le fond de la vallée   
Écarquillée entre les lèvres de la montagne   
Pouffant d'un rire de circonstance.      
 
Mère m'a pris la main   
Effeuillant au passage des hongres   
Les feuilles chargées de tanin   
Pour qu'ensemble   
Régler les comptes   
En collaboration avec les tenants de la solidarité   
Nous qui avons arraché la menthe et la jonquille   
Pour faire plus propre.      
 
Le noyau perdure   
Ultime liberté   
D'un au-devant de la mémoire   
Pour cette dame   
Le chat sur les genoux   
Le jardin merveilleux à dessein   
Colmatant de possibilités ultimes   
Les justes gestes de la création.      
 
( Peinture de GJCG )
 
1382

Les trois sœurs de la Tour

Les trois sœurs de la Tour   
Ont engagé leurs rires   
Face à l'inévitable élan.      
 
Avec comme caisse de résonance   
La nature d'une mémoire   
Qui se dit et espère.      
 
Des regards   
Du coloriage de la superbe aisance   
L'infinie bonté.      
 
De la chaîne des rires   
Sur l'horizon des sens   
La basse continue.      
 
Si simples   
Les souvenirs croisés   
De toute éternité.      
 
Fusion des âmes   
Comme le choc des pommes   
Dans le panier d'osier.      
 
Même séparées par l'éphémère   
L'envol est là   
Au-delà du souci stylistique.      
 
La pudeur du son et de la sensualité   
Exalte un chant de lune   
Dans chaque présence.      
 
D'être au recueilli instantané   
L'écho même   
De la fragilité de la beauté.      
 
Se croisent clôture et finitude   
Sans cesse relouquées   
Sur la vaste Vie.      
 
Où brûle l'essence de l'Être   
En leur légèreté   
Les mots calligraphiés.      
 
Murmure de la Lumière   
En cet instant de communion   
À l'évocation contemplative.      
 
1381

Hé hop !

Un trait d'humour  
Sur la parodie   
Hé hop ! le couvert est mis.      
 
Nul ne saurait calmer   
Cette infamie   
En sursaut de l'esprit.      
 
Crêpe au revers   
La canne cogne sur le pavé   
Des mots à couvert.      
 
La nuit je rêve   
Le jour je bêle   
Et les moutons se font la belle.      
 
De l'Ukraine à la Palestine   
La lie s'exprime   
À la santé de la bêtise.      
 
Petits hommes de rien   
En passant par la Lorraine   
N'avons-nous pas appris la haine.      
 
Vidons nos poches sales   
Saluons le soleil qui vient   
Un rien de rire en soutien.      
 
Remplie d'eau sale   
La bassine des remontrances   
Écume d'une dernière danse.      
 
Cette flèche traversant la nef   
A nourri le pas des chevauchées   
Vers l'abîme révélé.      
 
Un cadeau    
Hé hop ! à cheval   
Pour un ultime saut.      
 
Plus jamais ça   
Et pourtant ça recommence   
En se poussant de la hanche.      
 
Chère chair de mes ancêtres   
Au poudroiement des étoiles   
S'agglutine un nouveau rôle.      

( Œuvre de Hugo Receveur )
 
1380

Brève rencontre

Notre rencontre fût brève   
Étrange marouflage   
Des quatrains   
Auxquels le vide appartient.      
 
De près de loin   
Le futur se faisait petit   
Devant la prégnance d'un premier pas   
Dans la rosée du matin.      
 
Ça cogne et démesure   
De lichens astéroïdes   
En mésestime de soi   
Au lignage d'un dernier aboi.      
 
Même pas mal dira-t-on   
Pour que lumière obscurcie   
S'épanche la douleur   
Entre le clou et la poutre.      
 
Comme se faire   
De la rugosité du candélabre   
À même la fenêtre   
Le suppôt de Satan.      
 
À deux de près    
La partie aurait été gagnée   
Sans que les mécanismes stupéfiants   
Accèdent à la facilité.      
 
De s'arrimer      
Aux trois aspects de la manifestation   
Totalité   
Construction et destruction.      
 
1379
 

Le beau poilu

Envisager d'un mot   
Le calme à-propos   
Encore et encore   
À corps et à cris   
D'élever un poilu   
À la porte de l'église   
Ou devant la mairie.      
 
Souffle l'esprit   
Dans cette arène aux lions   
Qu'était devenu la joute   
Entre le maire et le curé   
Au privilège de choisir   
La part de manteau   
Objet de la déchirure.      
 
À distinguer la guerre et la beauté   
Nous avons prolongé   
L'heureuse odeur de sainteté   
Des âmes errantes   
Claquant guenilles   
En quête d'un séjour prolongé   
Au marché des mystères.      
 
Clignant de l'œil   
Dans quelque flaque d'eau   
À la périphérie d'un malentendu   
Avons inversé l'ordre des choses   
À l'occasion d'une fête patronale   
Seconde vie accordée   
Avant la traversée de la geste sanglante.      
 
Aux pentes dénudées de la colline   
Avons préféré la vérité de la vie   
Et ces occasions à contretemps   
Faisant semences fraîches   
D'une expérience existentielle   
Menée crûment    
Sous le tilleul du Têt Chô.      
 
Dialoguons jusqu'à point d'heure   
Soyons d'émouvante manière   
Les creux et les bosses de la Comté   
Au risque mesuré   
De garder bien au chaud   
Suprême élégance   
Quelque étincelle de beauté.      
 
1378