All posts by เกล เจอราร์ด

พระคุณแห่งความแข็งแกร่ง

  เป็นการแสดงความกล้า’เผชิญกับความกลัว เมื่อเธอแอบเข้ามาหาเรา, ในร่างกายของเรา, อารมณ์ของเรา, ความคิดและหัวใจของเรา .

เราสามารถพึ่งพาสิ่งนี้ได้สำหรับ ของเราปรีชา ที่ดีที่สุด, ที่เปิดใจรับสิ่งที่จะเกิดขึ้นเมื่อ เราเผชิญกับความท้าทาย . เป็นการดีอย่างยิ่งที่จะปฏิบัติตามเมื่อ ถึงเวลาต้องเลือกในแต่ละวัน .

องค์ประกอบของสัญชาตญาณนี้มาจาก a ระดับของสติที่อยู่เหนือตรรกะและเหตุผล การให้เหตุผล . ดังนั้นบางครั้งจึงต้องใช้แรงผลักดันและความมุ่งมั่นอย่างมากในการ ปฏิบัติตามคำแนะนำเหล่านี้ซึ่งบางครั้งดูเหมือนว่าเราจะขัดกับสามัญสำนึก และอาจดูงี่เง่า .

และที่นั่น, ในสถานการณ์เอกพจน์เหล่านี้และโอ้ พิเศษแค่ไหน, เมื่อมีการติดต่อที่แข็งแกร่งระหว่างโลกของเรา และข้อเท็จจริงด้านสิ่งแวดล้อมที่โดดเด่นหรืออารมณ์อันทรงพลัง, เราไม่ ต้องไม่พลาดโอกาสนี้ในการ เติบโตเพื่อตัวเอง, โดยใช้จุดแข็งของเรา ไสยศาสตร์ที่มีศรัทธาและพระคุณมากเท่ากับความสามารถของเรา ปรัชญาและจิตวิทยา .

นี่คือวิธีที่เราสามารถถามพระคุณแห่งความแข็งแกร่ง ที่จะนำพาเรา การปล่อยวางและความมั่นคงที่จำเป็นในการบรรลุภารกิจตรงกลาง ความวุ่นวายและความไม่แน่นอน .

เรารู้ว่าการปล่อยวางมันง่ายแค่ไหน หวาดกลัวจนยากจะหลุดพ้นจากพายุ ความคิดของเราและกระตุ้นให้เราถอนตัวออกจากตัวเอง, รอบภูเขา ภาพลวงตาและหลักทรัพย์เท็จ .

ความกลัวนี้คืองูที่เล็ดลอดระหว่าง หินจากกำแพงปราสาทด้านในของเรา . นี่คือวิธีที่Thérèseอธิบาย จากอบีลา, ที่จะเก็บไว้จากความกลัว, ได้วิงวอนองค์ผู้สูงสุดเพื่อที่จะ ตื่นตัวในกาย มีสติ ตื่นตัวให้โอบล้อมด้วยพลังแห่ง พระคุณเป็นเครื่องป้องกันปราสาทส่วนตัวของเขา .

” ขอพระคุณนี้ทำให้เราติดดิน, มีศูนย์กลางอยู่ในความสนิทสนมของความคิดของเราเป็นอย่างดี หล่อเลี้ยงเพียงเท่าๆ, ผ่านความสัมพันธ์กับผู้อื่นเท่านั้น . ขอให้ความกลัวไม่เคยครอบงำร่างกายของฉัน, จากใจฉัน, ของความคิดและจิตวิญญาณของฉันเพื่อให้การกระทำของฉันถูกต้อง ” .

181

L’arbre de Gergovie

 อยู่หน้าภูเขา
 ใกล้ชิด
 เครื่องหมายการค้าดวงตาของไซคลอปส์
 พระอาทิตย์ไร้น้ำหนัก
 ใต้เมฆมกราคม.

 มีเวลา
 เดินจม
 สุ่มจากลูกพลัมมิราเบลล์ 
 maraude des souvenirs
 หมุนวนเหมือนใบไม้ตาย  .

 แล้วเกวียนหนักก็มาถึง
 เพื่อค้นหาศิลาฤกษ์กัลโล-โรมัน
 เพื่อตรวจจับดวงตา 
 เหนือรั้ว ;
 แลกโรสฮิป.

 ว่างเปล่า Thus
 เปลือกของลม
 ในชุดวันหยุด
 ที่จะหล่อเลี้ยงเตาไฟแห่งมิตรภาพ
 ยิ่งกว่าฝูงห่านป่า
 ขโมยไม่ได้  .


 180 

L’homme qui marche

 เขาเดิน…  ที่ทางเลี้ยวของถนน …  ใต้ฟ้าครึ้มๆ …  เงาสูงประดับด้วย แสงสว่าง …  เขาอาศัยอยู่ระหว่างต้นไม้แห่งความสงบเยือกเย็น .

 ฉันจะรู้จักเขาไหม …  ผู้ที่มาหาฉัน พบปะ …  ข้าพเจ้าขอเงียบและ ความเหงา .

เขารู้สึกมัน …  กล่องของ ความมึนงง …  ความหวานของสิ่งที่เกิดขึ้น …  เอ ยื่นมือออกไป …  แล้วนกก็บินลง …  เอ ขนนกแห่งความรัก .

ในที่สุดเราก็กล่าวสวัสดีโดยไม่มี กลับมาเราอยู่ไกล …  ไปหาเขาที่ฉันมาจากและฉัน ไปในที่ที่เขามา .

ชีวิตตัดกัน …  เช้าวันหนึ่ง ค่าใช้จ่าย…  ก่อนที่อีกฝ่ายจะถูกเปิดเผย …  สำหรับ ประหลาดใจกับการสมรู้ร่วมคิดกับแผ่นดินแม่ของเรา เสน่ห์ของก้าวซ้ำๆใน การแข็งตัวของผลึกที่คมชัดและดังก้องทำให้อนุภาคแรกสมบูรณ์ …  ฉันคือตัวตน, ใบหน้า, บุคคลหนึ่ง …  ฉัน กลีบดอกไม้และผึ้งที่มาหาฉันคือที่ที่ฉันไป …  จนกว่าจะสิ้นอายุขัย .

179

กระท่อมโบมอนต์

      ในฤดูหนาวข้างในนั้นอ่อนโยนมาก …  ความสุข เสียงหัวเราะและเสียงกระหึ่มทำให้เวลาของ .ยาวนานขึ้นอย่างไม่สิ้นสุด วัยเด็ก .

ในช่วงฤดูหนาว …  ผ้าม่าน …  ที่นอน หมอนอิง ผ้าห่ม และ โฟม สี่เหลี่ยม ซ้อนกัน …  การประชุมสัมมนาครั้งยิ่งใหญ่เกี่ยวกับความคิดสร้างสรรค์ทางกายภาพและแกนนำของการผลักดัน กระโดดครั้งแรก .

ในฤดูหนาว คำที่เราโยนเป็นตะขอของรอยร้าวแห่งความทรงจำ … เหลือเพียง การห่อของขวัญเป็นชิ้นๆ นอนเป็นลูกบอลตามกำแพง .

ในฤดูหนาวมี สถานที่ที่เอื้อต่อการข้ามทุกวันเพื่อความสุขมากยิ่งขึ้น ชนกับเสียงและแสดงท่าทางตามกำหนดการของผู้ใหญ่ .

ในฤดูหนาว ซุปร้อนๆ …  มันเผาลิ้นและทำให้เราระเบิด เนื้อหาของช้อน …  แล้วน้ำขึ้นน้ำลงช้า ดีสำหรับกินและนอน …  ในตอนเย็นเมื่อพ่อค้าของ ทรายจะผ่านไป .

ในฤดูหนาวไม่ ของซาลามาเล็คส์ …  มีแต่แววตาที่หัวเราะเยาะว่าโองการของ เพลงอพยพในชนบทของคอรัสที่ทุกคนรู้จัก .

ในฤดูหนาวเราใส่ หมวกและถุงมือเพื่อดูพระอาทิตย์ตกได้ดีขึ้น …  ใน catimini …  เมื่อมาลัยแสงเหมือนหิ่งห้อย ในยามเช้าอันไกลโพ้น .

เด็กรู้ดีว่าหน้าหนาวหวานกับคนที่รักกัน … และด้วยความสนุกสนานและเคารพซึ่งกันและกันเราได้ทอผ้าของวันข้างหน้า … วิธีดั้งเดิมในการเก็บส่วนผสมที่จำเป็นสำหรับทำขนมปังแห่งอนาคต .

178

Sylvain Gérard.œuvre 2 – ผู้ชายที่หน้าต่างของเขา

 

 ใบหน้าที่ผอมแห้งของชายหนุ่ม   
 ออกจากการศึกษาของเขา   
 จับได้แล้ว   
 imbroglio ที่ติดต่อได้   
 des amoncellements de la connaissance.      
  
 และแน่นอนเขารู้โลก   
 ชายหนุ่มที่มีใบหน้าผอมแห้ง   
 ไม่มีตา, ไม่มีมือ, sans jambes mais bouche ferme   
 เขาจับที่เกิน   
 พระองค์ทรงเป็นผู้พิทักษ์ภายนอก   
 และส่วนลึกข้างใน   
 มันคือความโกลาหลของการสะสม   
 เป็นผู้ได้รับอุบายและอภิสิทธิ์   
 ใต้จมูกและเคราของคนโบราณ   
 il est le plus habile 
 เพื่อต่อสู้กับการพิพากษา   
 เขาผู้เฉลียวฉลาดด้วยโชคชะตาซิกแซก   
 ลูกกลิ้งหิน   
 สู่บ่อน้ำพุ   
 เขามีความผิดฐานลักทรัพย์   
 เขาถวายชีวิตด้วยการทรมานที่บรรยายไม่ได้   
 ใช้อะไร   
 คนสร้างฝัน, กวี, ความลึกลับ,   
 อย่าพลาดสายฟ้าฟาดฟ้า   
 ที่จะตัดท้องของเขาเมื่อคืนนี้   
 être foudroyé par son ombre chaude. 
     
  
 สงบและมึนเมา   
 หน้ากากอยู่ต่อหน้าเรา   
 อุดมไปด้วยตำนานที่พิสูจน์แล้ว   
 un masque d'accueil des reconstructions   
 où rassembler les fragments de ce corps épars.      
  
 โอ้น้องสาวเจ้าสาว   
 แม้ว่าฉันจะพลาดคทา   
 ถามแล้วเริ่มต้นชีวิตจริง   
 celle de la loi des bulles   
 ที่มีแต่หมอผีเท่านั้นถึง, กวี, ผู้เผยพระวจนะ,   
 "Cordiers" et "หยิกงอ"   
 - (ผู้เสนอทฤษฎี superstring และแรงโน้มถ่วงควอนตัมลูป)    
 tous adeptes de l'espace lacunaire des eaux retirées.      
  
 ไม่มีความว่างเปล่ามากขึ้น   
 que le chant des nuages  
 เปิดหน้าต่าง   
 เรานกของกริยา   
 nous les remueurs de la force de l'envol.      
  
 177 

ซิลแว็ง เจอราร์ด. งาน 2 – ผู้ชายที่หน้าต่างของเขา

    ใบหน้าที่ผอมแห้งของชายหนุ่ม   
 ออกจากการศึกษาของเขา   
 จับได้แล้ว   
 imbroglio ที่ติดต่อได้   
 des amoncellements de la connaissance  .    
  
 และแน่นอนเขารู้โลก   
 ชายหนุ่มที่มีใบหน้าผอมแห้ง   
 ไม่มีตา, ไม่มีมือ, ไม่มีขาแต่อ้าปาก   
 เขาจับที่เกิน   
 พระองค์ทรงเป็นผู้พิทักษ์ภายนอก   
 และส่วนลึกข้างใน   
 มันคือความโกลาหลของการสะสม   
 เป็นผู้ได้รับอุบายและอภิสิทธิ์   
 ใต้จมูกและเคราของคนโบราณ   
 เขาเป็นผู้ชายที่ฉลาดที่สุด   
 เพื่อต่อสู้กับการพิพากษา   
 เขาผู้เฉลียวฉลาดด้วยโชคชะตาซิกแซก   
 ลูกกลิ้งหิน   
 สู่บ่อน้ำพุ   
 เขามีความผิดฐานลักทรัพย์   
 เขาถวายชีวิตด้วยการทรมานที่บรรยายไม่ได้   
 ใช้อะไร   
 คนสร้างฝัน, กวี, ความลึกลับ,   
 อย่าพลาดสายฟ้าฟาดฟ้า   
 ที่จะตัดท้องของเขาเมื่อคืนนี้   
 être foudroyé par ce qu'il voit  .      
 สงบและมึนเมา   
 หน้ากากอยู่ต่อหน้าเรา   
 อุดมไปด้วยตำนานที่พิสูจน์แล้ว   
 หน้ากากต้อนรับของการสร้างใหม่   
 où rassembler les fragments de ce corps épars  .      
 โอ้น้องสาวเจ้าสาว   
 แม้ว่าฉันจะพลาดคทา   
 ถามแล้วเริ่มต้นชีวิตจริง   
 ของกฎฟองสบู่   
 ที่มีแต่หมอผีเท่านั้นถึง, กวี, ผู้เผยพระวจนะ,   
 "Cordiers" et "หยิกงอ"   
 - (ผู้เสนอทฤษฎี superstring และแรงโน้มถ่วงควอนตัมลูป)    
 tous adeptes de l'espace lacunaire des eaux retirées.  
     
 ไม่มีความว่างเปล่ามากขึ้น   
 กว่าจะเรียกหาแสงสว่าง   
 เปิดหน้าต่าง   
 เรานกของกริยา   
 nous les remueurs de la force de l'envol  .

     
 177 

Sylvain Gérard. งาน 1 – la fuite

 Cette remontée du centre de la terre
 A belle allure vers le commencement 
du monde
 Cette perspective où s'essouffle 
le père invectivé 
 La brûlure des anciennes alliances 
que l'on découvre à demi-mortes le matin
 La plainte des animaux égarés en 
d'étranges contrées enfin créées
 Cette fuite vers des aubes promises
 Cet élan brisé contre la vitre des immobilités
 Cet éclair rouge sang du couteau 
contre le ventre
 Ce suçon de paix donné à la va-vite 
le temps de l'éructation
 Ce court-circuit des émotions vraies 
qu'un sourire enserre entre quatre planches.
 Ils sont partis
 Ils ont fuit
 Le courage à deux mains repliées sous 
la chape des convenances
 Ne les arrêtent que la fatigue et 
le soir qui tombe
 Errant de ruine en ruine
 Dans un chariot de bric et 
de broc assumé
 Le rétameur s'est éloigné dans 
un nuage de poussière
 Et la route fût longue et par trop inhospitalière
 Père et mère confondus à la craie 
graphés sur la carriole
 Leurs noms écorchés à demi effacés
 En vaines contorsions l'outil de 
braise fume en se mêlant à l'eau
 Je bave et m'extrais hors de cette 
chape carencée
 Pour la parole habile
M'élever à la croisée des salves
 de l'entendement et du vertige.

 La chaleur d'un désir tendu 
sous la toile
 Éclair blanc au zénith
 La coquille éclate
 Le jaune se fait soleil rayonnant
 De cet éclat consacré au profond 
des origines
 De cet imbroglio d'os et 
d'organes disjoints
 Je pus grandir entre fiente et 
humidité
 Poussé sur le devant de la scène
 A noyer par l'alcool
 Ces myriades d'étoiles alors 
entrevues
 Si puissantes si fascinantes 
si monstrueuses
 Dialoguant avec ce corps douloureux
 mon âme mon dieu .
 J'ai conduit l'attelage 
jusqu'à son terme
 Vers les plaines légères de pluie 
fine de vent soyeux de douce lumière 
 Ce ne furent que grâce et beauté
 Entre les barreaux de ma cellule 
à ciel ouvert
 Entre les rayons de mes roues 
ces interstices à mon déplacement si particulier
 Mon chapeau de lutin vissé sur la tête
 A dire et à redire des "je t'aime"
 Aux pattes douces mes frères et 
sœurs en création 
 Mon unique raison
 Ma déraison ultime.

176

au bac à sable des hirondelles

 Au bac à sable des hirondelles
y'a des fils de la Vierge partout
sur le pourtour et dans les à-jours
y'a des rais de lumière et des nœuds d'ombre
pour les enfants de la ronde
leurs mains fouillant la poussière d'anges
aux effluves acidulées .

Au bac à sable des hirondelles
y'a des images d'Epinal
par dessus les têtes blondes
si bien que l'oiseau au vol rapide
s'en empare
pour quelques signatures plus loin griffer l'azur
et déposer au fronton des maisons
la farandole qui danse .

Au bac à sable des hirondelles
y'a de l'or sous le sable
et les racines de l'arbre en joie
s'enfoncent à foison
myriades de points colorés
sur le visage des enfants de la cité
maintenus en éveil
par le cri perçant du migrateur .

Au bac à sable des hirondelles
y'a des fauteuils plastiques
blessés par le temps
que la flaque de pluie
déposée sur la blanche table
font se mirer
au passage gracieux
de l'hirondelle au bain
gouttelettes et plumes mêlées
près de l'enfant joueur .


175

L’hommecoamès

L’Homme est un tout indissociable. Par l’intégration du corps, la prise en compte de la psyché associée à une dynamique d’ouverture de conscience dans une perspective spirituelle, l’Homme est Un. Cette vision tripartite de l’être humain constitué par : ร่างกาย-CO-, l’âme-AM-, l’esprit-ES- est essentielle pour s’inscrire sur notre chemin du grandir de l’être, pour l’Hommecoamès” .

Le corps n’est pas le tombeau de l’âme comme le pensait Platon, mais l’instrument de musique inspiré par l’Esprit. Dans notre approche, être spirituel ce n’est pas échapper au corps mais s’ouvrir dans son corps à l’action de l’Esprit. Le corps traduit, d’une manière palpable et physique ce qui est autre, ce qui est métaphysique, ce qui est impalpable et invisible . Le corps nous met en contact avec la réalité et nous permet un premier déchiffrage de l’univers qui nous entoure. Par lui, nous pouvons voir, entendre, toucher, sentir, goûter. Par nos sens nous accueillons des informations tangibles, informations qui peuvent nous faire accéder à des plans subtils .

Les Juifs ont une approche unitive de l’être humain. Ils le considèrent comme un tout : la chair (bassar) pénétrée par le souffle (néfesh) où la chair est moins la chair-viande que l’Homme tout entier dans sa dimension cosmique et la néfesh la vitalité de la chair, ce qui la met en mouvement. Par là, la chair ne se saisit jamais séparée du souffle. La chair sans le souffle n’est plus chair mais cadavre .

La Bible introduit aussi la notion deRuah qui qualifie l’Esprit de Dieu, le souffle vivifiant. CetteRuahincite la créature inachevée que nous sommes à s’inscrire dans une dynamique d’accomplissement, du grandir de l’être. เดอะ “Ruahpermet d’établir la cohérence des deux parties constitutives de l’Hommebassar etnéfesh . Elle les dynamise .

Les Grecs ont perçu que la distinction entre l’esprit et l’âme s’avère essentielle. Platon pensait qu’en son intériorité l’âme prend conscience d’un quelque chose d’autre, elle est au-delà des considératins bassement matérielles, de son aspiration à la transcendance . Cette dimension de l’âme, il l’a appelé noûs. เดอะ noûs est apparenté à un organe de vision. Il est la possibilité, au sein de la psyché de poser un regard sur les éléments de la psyché .

Appelée aussi partie supérieure de l’âme ou fine pointe de l’âme, เดอะnoûs s’identifie au cœur profond comme capacité de silence, de conscience et de détermination. La capacité de silence intérieur ouhésychias’expérimente dans la méditation et la prière, elle caractérise un état stable de l’être. La capacité de conscience, d’expression et de parole permet à l’Homme de prendre conscience de ses mouvements intérieurs et de pouvoir les nommer tels que les humeurs, les émotions, les sentiments, les passions. La capacité de décision et de détermination est cette liberté que possède l’Homme de s’inscrire et de demeurer dans un dynamisme intérieur sans se laisser distraire par les sollicitations du monde ou de se laisser détourner par des pensées parasites .

C’est alors que l’Esprit, เดอะ Pneuma, terme grec signifiant le Souffle provenant de Dieu vient dynamiser l’être. Il éclaire toute chose. Nous sommes alors des êtres en devenir d’être réellement des êtres vivants . A nous de ne pas manquer la cible, de ne pas nous fermer, de nous reconfigurer selon notre propre identité personnelle, d’accéder à notre propre désir, à notre propre manière d’être car la parole de chacun d’entre nous est essentielle pour l’ensemble .

C’est par cette approche del’Hommecoamès que nous pouvons progresser vers une réconciliation intérieure, fondement de toute vie relationnelle apaisée .

174

nyctalope et noctambule de concert

  Nyctalope et Noctambule de concert se promenaient main dans la main sous un grain de passage .

Dépenaillés et hors d’usage ils se confondaient avec la saumure qu’un typhon malvenu avait déversé l’avant-veille sur l’avenue des menées occultes .

Capables de se prendre à parti quand le jour viendrait, l’un par trop de bâtonnets, l’autre par assignation à la grâce divine, ils contraignaient leur entourage à sortir de leur réserve pour, à force de coups de trompes de brume, ouvrir les lèvres d’un soleil chafouin .

Un goéland pleurait en rasant le grand mât de la goélette . Les nuages en assomption lente se mouvaient dans l’incréé de la situation .

Ne s’embarrassant pas de pensées humanistes Nyctalope et Noctambule poussaient la déraison à n’être que des exécutants discrets du grand œuvre, affairés par des tirs de laser à transformer les petites figurines gesticulantes de l’enfance en gerbes d’éclats colorés .

Sarabandes, bruits de portes qui claquent, molles cloques perçées par la quenouille, jasantes éructations hors de gosiers à l’agonie ; tout était prêt pour étreindre plus avant la froidure de la nuit .

C’est ainsi que Nyctalope et Noctambule devisaient sur le front de mer à s’embrumer le cerveau, tout en repérant dans le vol des mouettes, sages messagères laissées à l’avenant par quelques naufrageurs, la frétillante oraison des jours sans fin .

173