
Vite franchir le pas
de cette vie douce et humble
~ cheminée ouverte .
303
Vite franchir le pas
de cette vie douce et humble
~ cheminée ouverte .
303
Tant et tant de masques
au défilé du temps
~ le jour se déchire .
Traces de lumière
entre ciel et terre .
302
En lumière d'automne j'écarterai tes lèvres ~ branchies salvatrices Au soir de notre rencontre 301
Entre mes doigts gris émerge le jour nouveau ~ goutte d'eau offerte d'une pensée l'autre les lois de l'ombre 300
Dans le verre de l’aube
fleur des murs et chat des champs
~ grenouille en instance
298
Caché par la neige
le miroir rond devant moi
~ je te viens déjà
299
Paré de dentelles
un cierge sur le ventre
~ les ailes du regard
297
Il avance le bougre
faible effrayé saccadé
~ pluie de gris souris.
296
Bougie allumée par la fenêtre la nuit ~ juste sfumato Ne pas avoir peur de l'ombre des mots 295
Үйдө көз жаш
кайгы ачкычты айлантат
эшик кычыратат
дубалдар нымдуулукту көтөрөт
анын сулуу тунук көздөрү жалтылдайт .
Жана дагы
күлдүн изи жок
жашоо дагы эле ысык
булуттардын арасында
ай каптап турат деп .
Коркунучту жүн каптайт
анын жылаңач эмчеги
анын жанын азыктандыруу
сөздүн коркок оттору
жарганат учуу болуп саналат .
өргүү алуу
күндүн карама-каршы
балдар уктап жатканда
муздак үшкүрүктөр көтөрүлгөндө
өрөөндүн түбүндөгү тумандай .
Таштай катуу
сүйбөгөн динчил гүл
өчүп калган шам болуп калды ,
кычыраган кагаз
өттүн көтөрүлүшүнүн каз кадамы астында .
Кыялдын кош кабарына
биздин колубуз назиктикти кучагына алат
өчүрүлгөн өрт аба ырайында
сейилдөө шашылып жатат
жылдыздуу шифонада астында .
Күчтөн ашыкча
жалкоолук ээрчийт
рух үңкүрүнөн
караңгы презентация
өлүк жалбырак болуп калат .
ni forme ni visage
бул себүүдө
айландырылган аял менен эркек
подъездден подъездге өтүү
долбоордун барагына кол коюу .
эшикти түрт
бузукулуктун чоң торун алып кел
уйкунун күлкүсү астында
Түндүк көпүрөнү кесип өтүү
толкун бизди алып кетет деп коркушат .
Биз даанышман тентекчилербиз
бышкан жемиштердин салмагы
шыңгырап жаткан брусчаткаларда
бизге сувенирлерди тартуулады
түшүнбөй , өз убагында .
Чарчы жаркырап
акыркы күндүн шамын өчүрүү
гүл жана көз жаш учурду ээлеп алат
деңиз чуркайт
мен калам .
294