Omnes stipes by Gerardi Montium Cael

Signer sa présence d’un silence

 Navigant in albis aquis   
 imbre cum ratione   
 deserti. 
  
 lapis est lapis   
 scandere muros   
 domus.  
 
 Sequere irrorat herba   
 hortus in seges   
 Haec paginated portus.   

 Imo agri fode   
 et ascendite ad terram   
 quia plus humus.   

 Silvestribus itineribus de- nere   
 ad liberum iter   
 se mouvoir entre taillis et buissons.   

 Confluentibus pueris garrire   
 revertere   
 in Terra Mirabili. 
  
 Propius sit ad terram   
 inflat pulmonem bonum odor   
 et suspicere trolling caelum.  
 
 Ibi in via   
 avus redit de deambulatio   
 manus transiit post tergum.  
 
 L'alouette  lulu 
 fixera un matin de fête   
 les lampées de brume.   

 Conversus in transitum   
 in forma alba   
 arctae coniventis amicus.   

 numerari possunt in digitos   
 dies post damnationem   
 de salissures énuméres.   

 Seminatur per somnia   
 l'homme de poésie   
 praesentiam eius cum silentio signa.   
 
Infantem tangere maxillam lunam   
 quiescit oculis apertis   
 lactantem labia. 
  
 hiems ramus   
 per nitidum gemmas   
provoque le printemps.  
 
 Et si torpor obliget   
 stultus ros   
 reflects aspicientis.   

 venire   
 le grand-frère est arrivé   
 ubi ponere caput.   


 382

Le guerrier de l’ombre

 Ego sum umbra bellator   
 et amara unda non me praevaricator.    

 Quant " il " venit et ledo me a tergo   
 la voie lactée s'enroula d'une écharpe dernière.

 excito   
 recurrentes faucium injuria   
 vocationem in conopeo   
 in ventum pluviæ noctes   
 squatting   
 contra dominum ligno.   

 Porto in ore meo   
 recenti cortice aquam   
 aurem accersitum   
 humum foliis mortuis   
 crepitantibus defluxit memorias.   

 Exhalant odores paludis   
 luna rubra ludit   
 de ses pupilles aiguisées    
 et chorus sereno caelo gap   
 entre les draperies de la ramure   
 et fuliginosa nubila. 
  
 Ego insigne virtutis gerunt   
 in scuto obligati   
 me perdere in verbis fissilibus   
 in gelida orb*   
 des songes rouges sangs. 

  
381 

Elle s’est enfuie du nid

 Fugit a nido   
 aurora vigiliae,   
 luna in motu.  
 
 Stella accumsan   
 in ligneis tribunal!   
 ostendit viam.   

 Nolite flere   
 nolite ire   
 unus vultus satis est.   

 Dies incipit    
 et labia eius   
 caelum igni.   

 Manus porrigere   
 et retro ad arma dolet   
 pedes in lutum.   

 Per angustam portam   
 accessum vulnera   
 et ascende clivum.  
 
 De relinquens   
 plus sonitus  
 nihil nisi curas graminis.

 Monstrare flamma   
 inter ramenta   
 ignis dei.   

 effugium   
 de speluncis    
 lyrics and romance.   

 Lean   
 in ore rupis   
 solis occasum creaturae.   

 Unus post unum   
 incise tabula   
 transiens sacculos.  
 
 Noli ascendere Attica amplius   
 ire per ANDRON,   
 triticum advenit.  
 
 Orificia venenata,   
 incurvavit   
 praedandi causa. 
  
 perago,   
 non ad silvas ultra   
 cut juniperi.   

 Et paleas avolabit   
 praeteritum tempus exasperat   
 sous le vent de planèze.   

 deposit   
 Lauandi   
 in cartallum.  
 
 FLOS daisies, vaccinia et papavere   
 in freno,   
 tempestas est tempestatis.  

 
380

At 75 rue Saint-Charles

 Gluten   
nasus in speculo
alterum a crure waddling
puer videt caligo
dont les fines gouttelettes
captent la lumière
Vivamus pisces
devenant coulures vibrantes
nam accelerato
praecipito.

hiems clamat
dehors un froid sec
saisissant les jambes
non obstante lanea socks
et panties corduroy.

Ultimus equus transibit
in deserta via
ahanant
fumigans naribus
slamming humidum pavimenti
calceamentum eius ungularum.

Ibi est virtus in aere
tecta tecta fovet caligo
d'au dessus la rue principale
où ronfle quelques moteurs toussoteux.

Subitum memorias
inscripta in cute
semaphore pueri
lumina videre
per pusulas maris.

est harenae
in articulis
du passage à niveau
obligeant au ralentissement
la bête humaine au loin
lâchant ses panaches de fumée.

Audiam gravibus commeatum
pace in brevi cancellos
un rythme glacé
grimant le tireté des nuages
à la queue leu-leu
parsemée des souriantes branches de lilas.

Maman, pluit
nix cadit
grandinat.

Quod camino proximus sumus.

Mures rodunt areæ
sous la plaque de tôle de la Shell
aquam guttae cecidere capita
super laquearia in organo
condensatio est scriptor
Datum linteum transeat
adfixa scoparum manubrio.

Christus cognoscet
la couronne d'épines et le vinaigre
de ses yeux d'Aubrac
à faire tourner la bille bruyante
in inverso ferrea operculo.


379

Je suis à tes côtés mon ami René

Je suis à tes côtés   
 mon ami René   
 dans ce retour à la terre   
 ceint des flammes de la purification.   
 
 Passe ton chemin   
 ne retiens pas le temps   
 sois poussière fine   
 sur le devant de la maison.   
 
 Voyage dans le Vide   
 Sois traces affleurantes   
 tes mots, tes pensées, ton regard   
 au fouet du cocher éternel   
 tu es soumis   
 et sommes ceux qui te suivent   
 vers le Grand Œuvre à permettre.   
 
 Une pincée de sel   
 un Rien   
 un compagnonnage   
 d'âge point   
 juste les mains qui se cherchent   
 yeux dans les yeux   
 qu'il pleuve   
 qu'il vente   
 que le soleil soit de la partie   
 j'élève devant toi   
 le petit escabeau des bontés   
 élevé dans la bibliothèque  
 des mots partagées.   
 
 
376