Glue nose against the glass waddling from one leg to the other the child observes the mist dont les fines gouttelettes captent la lumière live balloons devenant coulures vibrantes for accelerated throw down. winter is crying dehors un froid sec saisissant les jambes despite the woolen socks and the corduroy panties. A last horse will pass in the deserted street ahanant smoky nostrils slamming the damp pavement of his shoed hooves. There's courage in the air the top of the buildings caresses the mist d'au dessus la rue principale où ronfle quelques moteurs toussoteux. Emergence of memories inscribed under the skin the semaphore child see the lights through the blisters of the sea. there is sand in the joints du passage à niveau obligeant au ralentissement la bête humaine au loin lâchant ses panaches de fumée.
I will hear the heavy convoy pace on the short rails un rythme glacé grimant le tireté des nuages à la queue leu-leu parsemée des souriantes branches de lilas. Mom, it is raining the snow is falling it hails. That we are close to the stove. Mice nibble the floor sous la plaque de tôle de la Shell water drops bead on the ceiling on the pipe it's condensation Mom will pass the towel nailed to the broomstick.
Christ will know la couronne d'épines et le vinaigre de ses yeux d'Aubrac à faire tourner la bille bruyante in the upturned iron lid.