Victor

 Il y a un demi-siècle. 
Un homme, son arrière petite fille et un jeu .
Cela se passait au début de l'été . 
Nous avions décidé de pique-niquer .

Avec son couteau usé qui ne le quittait pas, 
le vieil homme, surnommé "pépé tic-tac", tailla 
sur un chardon robuste à tige creuse
un morceau d'une vingtaine de centimètres
ayant d'un côté une terminaison simple 
et de l'autre trois bouts se rejoignant en un même nœud. 
Cela semblait une petite fourche à trois dents. 
Puis sur le même chardon il alla prélever une 
courte tige.
Avec le poinçon de son couteau il fit un trou 
au milieu de celle-ci pour ensuite l'enchasser sur la dent
médiane de la fourche de bois .
Tenant l'ensemble par son manche et le faisant 
rouler entre ses doigts, dans un sens puis dans l'autre, 
il donnait un mouvement de va et vient 
au chardon creux qui alors frappait 
alternativement les deux dents extérieures 
la fourche .

C'était ludique, dynamique, captivant, ಮತ್ತು 
choc répété des bois créait un son sec et mat 
rappelant quelque insecte aux élytres 
bruissantes .

Un jeu. Une culture. Du temps où les enfants 
jouaient avec des objets naturels réaménagés, 
alors portés par l'imagination au-delà de 
l'utilitaire simple, au-delà de la parodie 
réductrice du strict geste des adultes.

Se dessinait ainsi une théâtralisation 
artisanale intégrant le corps, l'âme, le cœur 
ಮತ್ತು ಮೂಲವನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸುವ ಆತ್ಮ ಮತ್ತು 
ಎಲ್ಲಾ ಮೂಲಗಳ ರಹಸ್ಯ ವಿಷಯಗಳನ್ನು 
représentée par la nature.

Au delà du jeu, il s'agissait aussi, ನಿಂದ 
ಹಳೆಯ ಭೇಟಿ ಮನುಷ್ಯ ಮತ್ತು ಚಿಕ್ಕ ಮಗು 
ವಸ್ತುವಿನ ಪ್ರತಿಬಿಂಬದ ಸುತ್ತ, ಕೀ ಒಂದು ಆಚರಣೆಯ 
ಒಂದು ಮೂಲಕ ಮಗು ಪ್ರವೇಶಿಸುವ ಪ್ರಾರಂಭಿಕ
ವಿಚಕ್ಷಣ ಅವನು ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವ ಜಗತ್ತಿಗೆ ಸಕ್ರಿಯ 
ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಪ್ರೀತಿಯ ಉಡುಗೊರೆಗೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು 
l'adulte éducateur et par sa ಸ್ವಂತ ಪ್ರಯೋಗ .

ಮುದುಕ. 
Un Passeur 
rappelait la Tradition 
pour Ouvrir à la Vie. 

Puissions-nous continuer 
d'être sur un chemin 
de connaissance et de croissance
en relation avec la nature.


051

 

 

ಮನುಷ್ಯ ಈ ಪರೋಪಕಾರಿ ಅಹಂ

 ಒಗ್ಗಟ್ಟಿನ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವಿರುವ ಗುಂಪಿನೊಳಗೆ, 
ಪರಸ್ಪರ ಸಹಾಯ ಮತ್ತು ಭ್ರಾತೃತ್ವ, ಪ್ರತಿ ವ್ಯಕ್ತಿ
ಬದುಕಲು ಉತ್ತಮ ಅವಕಾಶವಿದೆ,
que dans une horde qui ne connaîtrait
que le chacun pour soi, ಹಿಂಸೆ ಮತ್ತು ಪೈಪೋಟಿ .

L'homme est capable de souffrir
de la souffrance de l'autre par la compassion,
de se réjouir plus rarement de sa joie
par la sympathie
et de trouver son plaisir
dans ಅವನು ಏನು ಕೊಡುತ್ತಾನೆ, autant ou davantage
que dans ce qu'il prend ou reçoit.

ಪ್ರೀತಿ ಸ್ವಾರ್ಥ ಮತ್ತು ಪರಹಿತಚಿಂತನೆಯನ್ನು ಸಮನ್ವಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.
ನಾವು ಒಬ್ಬರಿಗೆ ಒಳ್ಳೆಯದನ್ನು ಮಾಡಿದಾಗ
ನಾವು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ ಎಂದು, nous en faisons aussi à nous-même ;
ಏಕೆಂದರೆ ಅವನ ದುಃಖವು ನಮ್ಮನ್ನು ದುಃಖಿಸುತ್ತದೆ,
ಯಾಕಂದರೆ ಆತನ ಸಂತೋಷವು ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂತೋಷಪಡಿಸುತ್ತದೆ.


050

ನಮ್ಮ ಜೀವಿಗಳನ್ನು ಗುಣಪಡಿಸು

ಗ್ರಾಹಕ ಸಮಾಜದ ಪ್ರಾಬಲ್ಯ 
ಆರ್ಥಿಕ ಬೆಳವಣಿಗೆಯನ್ನು ಆಧರಿಸಿದೆ, ನಾವು 
ನಾವು a ಕಡೆಗೆ ಚಲಿಸುವುದು ಅತ್ಯಗತ್ಯ 
ಆಂತರಿಕ ವಿಕಾಸ, ಆದರೆ ಸಾಮಾಜಿಕ, 
ಒಂದು ಅಂಗೀಕಾರದ ಪರಿಣಾಮವಾಗಿ 
ಪರಿಮಾಣಾತ್ಮಕ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಪಾರದ ತರ್ಕ 
- ಇದು ನಮ್ಮ ನಷ್ಟಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತದೆ - 
ಇನ್ನೊಂದು ತರ್ಕಕ್ಕೆ, ಗುಣಾತ್ಮಕ, 
ಮನುಷ್ಯನನ್ನು ಇರಿಸುವುದು ಮತ್ತು ಪ್ರಕೃತಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಗೌರವ 
ನಮ್ಮ ಕಾಳಜಿಯ ಕೇಂದ್ರದಲ್ಲಿ .

ಈ ಮೂಲಕವೇ ನಾವು ಮಾಡಬಹುದು 
ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಮರುಶೋಧಿಸಿ, 
ಅಂತಹ, ಸತ್ಯ, ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯ, ನ್ಯಾಯ, 
ಗೌರವ, ಪ್ರೀತಿ ಮತ್ತು ಸೌಂದರ್ಯ .


 049 

ಕಲ್ಲಿನ ತುಟಿಗಳ ದೊಡ್ಡ ಫ್ರಿಕಾಸೀಗಳೊಂದಿಗೆ ಧಾರಾಕಾರವು ಕಮರಿಯಲ್ಲಿ ಧಾವಿಸುತ್ತದೆ

 ಅನಿಯಮಿತ ಕುಸಿತಗಳಲ್ಲಿ
 ಒಂದು ಗಲ್ಲಿಯಿಂದ ಇನ್ನೊಂದಕ್ಕೆ,
 d'un élargissement inclinant 
 à une reprise de souffle 
 à une zone de rapides 
 suscitant une effervescence moussue.
 
 Il se fraye un passage 
 ಬಲದಲ್ಲಿ 
 brassant l'air 
 et faisant monter 
 ನೀರಿನ ಓಝೋನ್ ವಾಸನೆ 
 ಉಸಿರಾಡಿದ ಮಂಜಿನಲ್ಲಿ 
 ಯೂಫೋರಿಯಾ ಜೊತೆ, 
 ಅವನು ತಗ್ಗು ಪ್ರದೇಶಗಳಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತಾನೆ.

 ಸ್ಪಿರಿಟ್ ಟೊರೆಂಟ್ ಆಗಿದೆ.

 ಕಲ್ಪನೆಗಳು ಹುಟ್ಟಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ, ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುತ್ತವೆ, 
 ou s'organisant 
 contactent alors la pensée 
 qui frappe à la porte du Réel 
 et demandent 
 à devenir Formes 
 à être prises en considération.

 ನಾವು ಫ್ರೀಜ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಅಲ್ಲ 
 ಭದ್ರತೆಯ ಕಾಳಜಿಯಿಂದ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಲಾದ ಭಂಗಿಯಲ್ಲಿ 
 ಅಥವಾ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುತ್ತಾರೆ, 
 les émotions parasites 
 telles les peurs, ಕೋಪ, 
 ಬಟ್ಟೆ, ಹೆಮ್ಮೆಯ, le quant-à-soi 
 font alors barrage à la vie ; 
 ನೋವು ಇದೆ.

 Une voie de sagesse 
 consisterait alors à faire siennes 
 les turbulences du torrent, 
 à devenir fétu de paille 
 balayé par plus fort que soi, 
 ಫಾರ್, ಹಿಂದಿನ ಪ್ರಕ್ಷುಬ್ಧತೆ, 
 ತಗ್ಗು ಪ್ರದೇಶಗಳು 
 ದೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿ, 
 ಆತ್ಮದಿಂದ ಬರಲು, 
 ವಾಸ್ತವ 
 ಅದರ ರಹಸ್ಯದೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾಗಿ.

 041 

ಬೇಷರತ್ತಾದ ಪ್ರೀತಿ ಸಂಪೂರ್ಣ ಸಹಿಷ್ಣುತೆ ಅಲ್ಲ

ಅವನು ಉಪಕಾರ ಮತ್ತು ಇರುವುದಕ್ಕೆ ಸ್ವಾಗತ 
ಇಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಈಗ.

Il est ouverture du cœur.

Alors la surprise peut advenir. 

Et celle que par essence on n'attend pas surgit 
au détour d'une disponibilité, d'un lâcher prise 
que l'on s'accorde.

Telle la lumière entre terre et ciel, 
le numineux surgissant d'un contact entre soi 
et un environnement permet le développement 
d'un cycle de croissance pouvant nous soutenir 
vers notre réalisation la plus profonde .

 042 

Bien avant la venue de l’homme

 En de vastes espaces montagneux
 couleur ferrugineuse
 des coulées de laitance blanchâtre
 s'amoncelaient le long des pentes
 errance totalement libre
 d'un esprit facétieux et immensément présent.

 L'on entendait parfois
 le son des cymbales monter de la vallée
 cinglantes et pulsatives
 elles accompagnaient des voix gutturales
 caressant d'un contact viril
 ಸುತ್ತಲಿನ ಕತ್ತಲ ಕಾಡುಗಳು
 ಏದುಸಿರು ಜೋರಾಯಿತು
 ಸ್ನಾಯುಗಳು ಬಿಗಿಯಾಗುತ್ತಿದ್ದವು
 ಬೆವರು ಮಣಿಯುತ್ತಿತ್ತು
 ಬೆಳಗಾಗಲು ಕಾಯುತ್ತಿದೆ
 ಅಲ್ಲಿ ಕಣ್ಣುಗಳು ದಿಗಂತದ ಮೇಲೆ ಸ್ಥಿರವಾಗಿರುತ್ತವೆ
 ತೀಕ್ಷ್ಣವಾದ ಮತ್ತು ದೀರ್ಘಕಾಲದ ಕೂಗು ಧ್ವನಿ
 faisait jaillir le premier rayon du soleil
 ದೃ, ಅದ್ಭುತ, ಬಿಸಿ, ಮನವೊಲಿಸುವ, ಒತ್ತಾಯ, ಹೊಸ.

 ಆಗ ಜೀವಿಗಳು ಬಂದವು
 ಬೆಳಕು ಮತ್ತು ಪ್ರಕಾಶಮಾನ
 ದೇವಸ್ಥಾನದ ದ್ವಾರದಲ್ಲಿ.

 Précautionneusement tu te retournais
 souriais
 les ouïes ouvertes
 ಅಷ್ಟೇನೂ ಸ್ಪಷ್ಟವಾದ ಮೃದುವಾದ ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಹೊರಸೂಸಲು
 ಎಲ್ಲಾ ವಿರುದ್ಧ
 ದಿನ ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ಕೊನೆಗೊಂಡಿತು .

 Tu t'endormais . 


 045 

ಮುಖಾಮುಖಿ, ಎರಡು ಕಿಟಕಿ, ಒಂದು ಟ್ರೆಫಾಯಿಲ್ ಫ್ಯಾನ್‌ಲೈಟ್

 ಕಲ್ಲು ಮತ್ತು ಬೆಳಕು. ಜೀವನವನ್ನು ಒಂದಾಗಿ ಹೇಳು ಸಮಯದ ಆಳದಿಂದ ತಾಜಾ ಕಥೆ. ಜೀವನ, c’est en trois temps qu’on la décline.

D’abord chercher à se prémunir physiquement et psychiquement, à protéger le corps et éviter la désintégration des buts fondamentaux. C’est le stade de la survie, du confort et du plaisir.

 Ensuite donner à sa vie les valeurs de la communauté familiale, religieuse ou de voisinage. L’on ne peut vivre qu’en relation, dans le face à face avec l’autre.

Enfin développer une conscience autonome ne se conformant plus aux diktats de la société. C’est être véritablement libre mais toutefois en maintenant la cohérence avec son environnement .

Par le tissage de ces trois éléments l’individu devient alors unepersonne”, une personne connaissante, ಆದ್ದರಿಂದ ಎಲ್ಲದರ ನಿಗೂಢತೆಯನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸಲು ಸಿದ್ಧರಿದ್ದಾರೆ .

043

ಪ್ರೇಮಿಗಳ ಮಾತು

  ನಿಮ್ಮ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಯಾವಾಗಲೂ ಸಮಾನತೆಯನ್ನು ಅನುಭವಿಸಿ.
ಕೊಡುವ ಮತ್ತು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ಸಮಾನರಾಗಿರಿ.
ಇರುವುದರಲ್ಲಿ ಸಮಾನ .
ನಿಮ್ಮ ಸಂಪತ್ತನ್ನು ದಾನ ಮಾಡಿ. ಮರೆಮಾಡಬೇಡ
ನಿಮ್ಮ ಬಡತನದಿಂದ .
ನೀವೇ ಕೊಡಬೇಡಿ "ಧರಿಸಲು" ಒಬ್ಬರಿಗೊಬ್ಬರು.
ಜೀವನದ ಔದಾರ್ಯವನ್ನು ತಿನ್ನಿರಿ,
ಹಂಚಿರಿ, ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಹಸಿವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ .
ನಿಮ್ಮನ್ನು ದೂಷಿಸಬೇಡಿ. ಎ ಗಾಗಿ ನೋಡಬೇಡಿ
ತಪ್ಪಿತಸ್ಥ .
ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯದಿಂದ ಶ್ರೀಮಂತರಾಗಿರಿ, ಲಭ್ಯತೆಯ, , ಸ್ವೀಕಾರದ, ಏಕೆಂದರೆ ಖಾಲಿ ಇದ್ದಂತೆ
ಏನು ತುಂಬಿದೆ .
ನಿಮ್ಮ ದುರ್ಬಲತೆಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ .
ಸಂಬಂಧಕ್ಕೆ ಅಪಾಯ. ಭಂಗಿಗೆ ಬದ್ಧರಾಗಿರಿ,
ಪ್ರೀತಿಯ ಅಭ್ಯಾಸಕ್ಕೆ. ಭಂಗಿ ಅದು
ಮುಕ್ತತೆ ಮತ್ತು ನಮ್ರತೆ. ಅಭ್ಯಾಸ
ಆತ್ಮಾಹುತಿಯಾಗಿದೆ .
ಇದು ನಿಮ್ಮ ಅಭಿನಯವಲ್ಲ, ನಿಮ್ಮ
ಪರಿಪೂರ್ಣತೆ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಮುಖ್ಯವಲ್ಲ, ಅತ್ಯಂತ
ಪ್ರೀತಿಯ ಪರಿಪೂರ್ಣತೆಯಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ನಂಬಿಕೆ .
ಪ್ರಣಯ ಸಂಬಂಧವು ಒಂದು ವ್ಯಾಯಾಮವಾಗಿದೆ, ಒಂದು ಕಲೆ,
ಕ್ಷಣ ಕ್ಷಣಕ್ಕೂ ಕಾರಣವಾಯಿತು. ಆದರೆ ಹಾಗಲ್ಲ
ಕರಗತ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವ ಕಲೆಯಲ್ಲ, ಅಥವಾ ಯಜಮಾನನಿಗೆ ಸಮನಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲ
ಆದರೆ ಈ ಕಲೆಗೆ ಅಥವಾ ಈ ಮಾಸ್ಟರ್ಗೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೀಡಲು, ದೂರವಾಣಿ
ನೀವು ಎಂದು .
ಗುರಿಯು ಒಳ್ಳೆಯದು ಅಥವಾ ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಹೆಚ್ಚು
ನಿಮ್ಮನ್ನು ಅನಿಯಂತ್ರಿತವಾಗಿ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಹರಿಯುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ .
ಅನ್ಯತೆಗೆ ತೆರೆದುಕೊಳ್ಳಿ, ಅಪರಿಚಿತರಿಗೆ, ಕಾರು
ಯಾವಾಗಲೂ, ನಾವು ನಮಗೆ ಏನು ನೀಡುತ್ತೇವೆ, ಸ್ವತಃ ನೀಡುತ್ತದೆ
ನಿಮಗೆ .
ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೀತಿಯು ಬಿಡುವ ಸ್ಥಳವಾಗಿರಲಿ
ನಿಮ್ಮ ಒತ್ತಾಯದ ದುರಾಸೆಯಿಂದ, ನಿನ್ನ
ಒಬ್ಸೆಸಿವ್ ಅಸಾಮರಸ್ಯ .
ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೀತಿಯು ನಿಮ್ಮ ಸಮೃದ್ಧಿಯ ಬಂಧವಾಗಿರಲಿ .
ಎಲ್ಲಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಪರಸ್ಪರ ಸತ್ಯವಾಗಿರಿ .

048

ವಿಪರೀತ ಸಂದರ್ಭಗಳಿಗೆ ಸಿದ್ಧರಾಗಿ, ಇದು ಮುಖ್ಯ, ಇದು ಕಷ್ಟ

  N’est-ce pas dire “oui” ?

Oui au changement, à l’inconnu, à la séparation, à notre cohérence, à notre peur .

Et ce ne sont pas des choses auxquelles on s’habitue !

Un saut dans le noir, une rupture, la rencontre avec ses animaux intérieurs, une descente dans la solitude, dans la dépression, restent un saut dans le noir

Le risque est réel : c’est quelque chose de vital, c’est notre peau, notre raison d’être, notre normalité qui se jouent !

Une incursion de l’insensé. De ce que nous ne comprenons pas, de ce que nous ne maîtrisons pas .

Et pourtant …  Il suffit d’un petit mot …  d’une simple intention …  pour changer le cours des choses ; devenir un passe-muraille, se découvrir un corps et une âme qui traversent le désespoir et le béton, contacter la mort elle-même sans mourir .

C’est sans garantie que l’on prend le risque de l’inconnu, que l’on saute dans le noir, que l’on étreint ce qui plus que n’importe quoi d’autre nous fait peur. Et c’est à ce point que l’histoire bascule, que l’on imaginait pas pouvoir prendre pied dans un vide sans filets ! Alors il y aretournement. “

Se tenir en équilibre dans le Rien !

Découvrir alors que le Vide est matrice de tous les Enfantements , que l’Ombre est matrice de la Lumière , le Silence matrice du Verbe , le doute matrice de la Foi. Qu’il y a un monde derrière le monde, une perception derrière la perception. La tempête nous dépose sur une plage inconnue, bien au-delà del’alternative impossibleoù naître vraiment .

Et s’il y avait une condition à tout ça : dévier de son orbite ! Entrer dans l’angle mort. Là où l’on ne voit pas .

047

ಮೇಳ, nos corps, nos êtres

 ದಿ “Corps conscient”, nos sens, sont comme un fin voilier, une barre sensible .

Lorsque l’axe du mât, le poids de la quille, réajustent leur rencontre avec le ciel, l’on s’aimenon sans douleur et non sans risque ! – mais sans se perdre .

Garder son cap, la vigilance du souffle. Equilibrer la barque, regonfler les voiles … Déployer l’être, courir avec le vent, favorable ou contraire .

Appuyer notre coque. Epouser chacun, son propre Mystère, solidaires et confiants, flanc contre flanc .

Aller et venir entre les bras de la vague, se glisser dans le ventre de la mer

S’ancrer an centre de l’essence des choses. Dans les entrailles, dans le Cœur ! Un mouvement et un repos .

Eux-mêmes inscrits dans le mouvement et le repos du l’Univers .

046