l’amour c’est la relation

 L'idée hors du temps et de l'espace.

L'Esprit est ce qui engendre, transforme,
met en œuvre les idées. Il est l'apport
extérieur dont on ne sait d'où il provient,
et qui peut même provenir de l'intérieur.

Le Réel est l'ensemble de toutes les
"choses" qui existent ; il est la chose
qui contient et lie et met en œuvre toutes
ces choses. Il est le kit reconstitué
et qui fonctionne.

Il n'y a pas de réel sans idée puisque
ce qui est réel a forcément une forme :
l'informe pur est le néant. L'information
est au point de complexification du contact
avec la matière une sorte de pulsion
subliminale venue d'ailleurs et qui
pourtant fait poids.
Le Réel est donc Esprit ; le Réel est un
Esprit qui pense des idées, 包括這個想法
思想的實質
為參與此靈的特定意識而化身於事物中.

照片中的這裡, 有些事情
似乎存在, 但誰真的
存在, 也就是說,提供
外部 - 存在的 - 並炫耀,
使用這個想法, 複合物
收集觀察者, 兒子意向
和相機工具. 於是現場
隨著聖靈降臨而成形
發明人的主動徵集
視覺藝術家.
這就是我們可以交談的方式
真實的. 一個真實的, 由物質或
物質或事物, 徵求意見
和聖靈的.

從真實到精神只有一步
有利於改變水平
良心, 去刺激
在那裡的原因, 同意
不決鬥, 再邁出一步.


038

發表評論

您的電子郵件地址不會被公開. 必需的地方已做標記 *

本網站使用 Akismet 減少垃圾郵件. 了解如何處理您的評論數據.