Сечиво, овај кључ

Мушкарци су направљени од невероватне супстанце . оба меса, ум и дух, сви су исти и стога сви имају исто суштинске моћи и могућности . Њихову величину манифестују сви . Свако може постати велики . Сваки саставни део Мистерије, Од чега тренутно не можемо да разумемо, онога што је изван нас, је саставни део човека .

Сечиво, cette capacité que nous avons d’agir et de gouverner corps et esprit, doit pallier aux limites et erreurs de l’homme en quête de la Connaissance . супер задатак, parce que relevant du grandir de l’être, али ипак задатак чије етапе, заузврат, peuvent secréter l’euphorie, неумереност, Понос, слепило, жеља за моћи, le pouvoir, toutes réactions émotionnelles et égocentriques recouvrant du voile trouble de l’ignorance la moindre avancée de la science lorsque celle-ci n’est pas associée à une réflexion ontologique sur le devenir de la nature humaine . Да бисте избегли овај коров, постоји решење : que l’âme soit connectée à l’Esprit Universel .

Универзални Дух не може бити а ентитет са дна универзума или метафизички концепт из а религијска теорија ; то је изворно и имагинарно место и једног и другог извори из којих потичу наши налази . L’Esprit Universel est vibrant de substances intelligentes à partir desquelles les choses viennent . Il est là, dans et à travers toutes choses, et l’homme se doit d’entrer en contact avec lui et même de s’unir à lui afin quela Connaissance advienne . Et pour celà, pour parcourir le chemin vers la Connaissance, il y a l’âme .

Сечиво n’est pas un organe mais anime et exerce tous les organes . L’âme n’est pas une fonction comme l’intellect qui mémorise, calcule et compare . L’âme n’est pas une faculté mais une lumière à laquelle nous avons accès . Elle n’est pas la volonté ou l’intention mais plutôt cette volonté à être volonté et intention . Elle est une immensité non possédée qui ne peut pas être possédée . Elle est mienne et non mienne à la fois . J’en suis et je demeure en son centre tout en l’expérimentant . Elle est le gant et le gant retourné de la prise en main de notre destin .

L’âme est cette aspiration à se pourvoir en compréhension dès que laquestionse pose, la question de notre naissance sur terre, de ce que nous avons à y faire et de notre finitude .

L’âme est cette petite voix située au fond de notre poitrine, cette voix du coeur, cette intuition, ce soutien, cette force qui nous anime et nous fait vouloir vivre mieux que là où nous en sommes .

Сечиво, pour atteindre son plein fonctionnement, doit faire le ménage de ce qui la conditionne à nos instincts et aux us et coutumes de notre nature terrestre . L’homme doit se disposer à un travail de méditation et de réflexion à propos de ce qui nous sépare de ce mieux auquel nous aspirons . L’homme doit s’élever à d’autres niveaux de conscience et abandonner certaines actions en cours qui ne sont pas en accord avec ses projets les plus élevés .

Cette lumière intérieure doit être entrevue, vue, nommée, protégée, et mise en état de marche pour, constitutive de notre âme, être l’énergie de notre destin d’homme-en-chemin .

C’est alors qu’un travail de rassemblement, de réappropriation de ces composants – корпуса, mystère, âme, esprit, connaissance, lumière, énergie -, nous engage à nous situer à un autre stade de compréhension, à un autre niveau de réalité . Il s’agit de rassembler ces éléments en un renversement de perspective où la chaîne dialectique qui lie les composantes les unes aux autres passerait la main, pour envisager uneformeintégratrice, un espace holistique rassembleur, une sorte de viatique actif, de rappel à l’ordre, qui ne représenterait pas le souvenir d’une personne remarquable ayant vécue sagement, mais l’invitation à être grand, pour soi, pour la forme dont nous serions le dépositaire .

Cette forme, appelons-là forme-vie, nous accompagnera en permanence, à vue . Cette forme-vie c’est nous et bien plus que nous parce qu’englobante de ce qui nous entoure . Elle sera le garant, la foi, en nos propres perceptions, ressentis, intuitions, remontées de mémoire, analyses, actions .

Il n’est alors plus temps de se porter vers l’arrière, de ré-fléchir, mais d’être éminemment sincère dans sa pensée, de se reconnaître comme une personnalité puissante qui reçoit des connaissances par l’aspiration de ce qui est là à portée d’âme, et sait tout ce qu’elle a besoin de savoir . L’homme animé par son âme devenueâme suprêmeva vers son intégration, vers son unité .

Поток његовог живота коме подвргава позив човек са укљученом будношћу .

Приступ његовом âme suprême, ет, s’il en était ainsi la chute serait terrible, car dans l’ordre de la connaissance sensible la montée suivie d’une épreuve provoque un passage par les bas-fonds . Et il n’y aura pas de passe-droit . Имамо у себи две унутрашње власти које нас вуку, само мало, на светлост, а један доле и мрак .

Les progrès de l’âme ne se font pas par gradation mais par une ascension de l’ordre de la métamorphose – од јајета до црва, du ver au papillon . Тхе принцип дисконтинуитета овде показује своју плодност . Сваким скоком раста човек се развија тамо где јесте, là où il passe et œuvre . Човек, његов ум, његове способности, његово знање – dont nous rappelons la forme unitaire, кида кору видљивог и готовог, сипати, sortant dans l’éternité inspirer et expirer son air, л’аир примордиал . Il abandonne sa tunique de peau aux portes de l’universalité .

L’âme propose la simple élévation de l’être comme légèreté spécifique, non dans une vertu particulière mais pour toutes les vertus . То је изван детаља које наша интелигенција схвата . Она производи, мимо одлагања које га замрзава – ови мртви за себе – , une liberté, une attitude d’action et de détermination dans la poursuite de nos buts, ainsi que de la gratitude pour les épreuves surmontées .

Bienvenue à l’âme de tous les instants, en début et en fin de journée, au commencement et en fin de vie, dans le déplié de la rencontre avec l’environnement que celui-ci soit une personne, une situation, une perception sensorielle, signe ostentatoire majeur de cette forme-vie que l’âme suprême convie au festin de la Vie .

” Сечиво …  Je suis à mi-chemin de l’ange qui est mon soi et de ma forme triple . Uni à cette claire lumière, cette lumière est tout ce que je perçois . Нека енергија божанског сопства надахни ме и светлост душе ме усмери . Нека ме ово води духовна енергија која је моје ја од нестварног ка стварном, таме на светлост, од смртности до бесмртности . Нека буде тако и нека нам се помогне да обавимо свој задатак . “

200

Оставите одговор

Ваша емаил адреса неће бити објављена. Обавезна поља су означена *

Овај сајт користи Акисмет да смањи нежељену пошту. Сазнајте како се обрађују подаци о вашим коментарима.