La Cène du Vinci

Naguère il y eut prise d'air   
Pour pommes rouler à terre.      
 
Assises là bibliquement   
Marthe et Marie en face à face.      
 
Le poisson et l'oiseau   
Refaisaient le parcours de leur rencontre.      
 
Son et eau de leur discours   
Éclaboussèrent la fontaine d'une ombre furtive.         
 
Да више не стављам петла
У лонцу, рекли су једно другом.      
 
Подморничари Ентенте Цордиале
Веровао у њих као меке буве у дане.      
 
Рећи рећи псовати
Речи су тињале.      
 
Тако да рука пада са тела
Од њихових витких прстију направи срце.      
 
Пена на угловима усана
Морали смо да се повучемо.      
 
Notre Sœur était là   
Et pûmes lui glisser par l'opercule   
Les papiers de la recommandation   
Que nous avions préparé    
Pour le mur des lamentations   
Mais que la grève des aiguilleurs   
Nous réorienta   
Vers cette tonnelle  
Où claquer des dents   
Est moindre mal   
Quand dans la saulaie   
Couinent les corbeaux   
Préparant une nuit de silence   
Ridulée par un vent frais   
Appelé par ici   
Le Briennon des enfants   
Façon d'accueillir le souvenir   
Des garçons et des filles   
Se retrouvant au lavoir   
En tête à tête avec les étoiles   
Cheminant en Galaxie   
Affectueusement   
Sans formalité   
Comme voyageurs de la Joie   
Расклапајући своје корпе
Звецкање од удара прибора за јело
Пред Тајну вечеру у Винчи.      

( дело Фредерика Лемаршана )
 
1025

Оставите одговор

Ваша емаил адреса неће бити објављена. Обавезна поља су означена *

Овај сајт користи Акисмет да смањи нежељену пошту. Сазнајте како се обрађују подаци о вашим коментарима.