De part et d'autre mifanaraka d'un participe présent je fais mien le " qu'en dira-t-on " des choses de l'esprit mais sans nuire à autrui .
D'autre part je racle les fonds de casserole en crédence je pose mon vertige sur le pas des portes j'argumente en ronds de jambe .
Je maugrée parfois sans l'ombre d'un doute fa fidio kosa ny zana-tsipìkako fanemorana ambony ambany .
Fotoana hitenenana Nofofoiko tamin'ny mainty ny natiora voahitsakitsaka Mangovitra aho noho ny oram-be ary orinasa sandoka milaza kely misy soritra vitsy mba tsy harafesina ny ho avy .
Inona no holazainy momba ahy ny antsasaky ny teny manodidina zavatra eo amin'ny sampanan'ny hajia tranainy raha nanolotra ny tenako aho amin'ny hafainganam-pandeha haingana amin'ny fitaratry ny dingan'ny gisa .
" mandehana , Tsy misy mahita " .
Ary raha miverina ny lehilahy misaina dia anisan'ny tantaram-pitiavana hisy eo amin'ny tataom-baravaran'ny trano fiompiako ireo teny mangatsiaka ireo , ireto teny fitiavana ireto :
" Mijanòna , ataovy miadana , misy ny zavatra rehetra ho hita ,midira ny zohyko siny sofina sy ny Fanahy Masin'ny kiboko amin'ny tononkalo MPIKOMY totohondriny apostrophez le patron mais jamais , ô jamais , ne manquez l'écoute du verbiage des souris du lieu " .