分類檔案: 年 2021

告訴我我的名字

 

 如果你在 Wonder 中築巢   
 靠在窗戶上.      
  
 如果你走進克勞迪坎特思想   
 通過 ta main
 在泡沫墊上 
 來找我   
 遺忘曲線的下降   
 十字架和你遠古哀悼的花朵   
 堅持要領的最後機會   
 曾經的冒昧   
 和鼓聲的共鳴.      
  
 從你的深坑中出現   
 展開你麻木的手指   
 荒原之眼   
 放在債券表上   
 多重偏差的凝視   
 在這個礦井的上升中掙扎   
 是的 
 在路上 
 你看我   
 告訴我我的名字   
 我記得.      
  
  
 781
    
 
 
   

庭院窗戶

 

La pluie gifle les vitres
d'un ciel bleu gris
par dessus dessous les lueurs du soir.

到精確的開窗器
有藥膏
折疊起來.

神秘的眉毛
clic clac 音
一件穿起來那麼重的夾克.

鉛垂線
一杯咖啡靠在牆上
la coulure défenestre le blanc céramique.

Épreuve douloureuse
讓我們謝謝你
並且沒有推銷.

它會採取
母親和她的小雞死了
pour que la terre soit considérée.

舉起雙臂
去春雲
une pincée d'hirondelle à l'avenant.

禿頭畫家
卡爾瓦多斯的馬克
我留下的骨頭嘎嘎作響.

甜蜜而執著
la mémoire qui nous habite nous rend heureux
我們寬恕的人.

沒關係
他們認為在底部
昨天的絆腳石.

巨大並粘在天花板上
甲蟲代表晚星
對於一切的規模.

被喉嚨帶走
珍妮夫人從山洞裡爬出來
讓血液噴出.

疲憊的樹樁
沒有花出現
我舔了舔貓奶.

香腸和意大利臘腸
女孩和男孩套
咬他們的乳頭.

保留我們的傳統
並給斧頭
contre le bel été.

再也聽不見季節的聲音
ils fuirent le monde visible
指向未來.

Les griffures devinrent stigmates
que la chaleur apprivoisait
沒有摩擦.

Évoquons sans trop scripturer
羽毛筆花圈
帶著金色的眼淚.

Sans se fier à la solitude
經驗不能分享
que par temps de merde.

出去 !
繼續 ! 東方 !
聚緣使酒香.

拿 ! 居住 !
從 Louveciennes 到 Ile de Ré
只是心靈的橋樑.

剝奪公羊的槍口鹽
帶來咩咩聲
深夜守夜.


780

夜晚的小手

 

夜晚的小手
感知到了精神
纏繞在治療人員身上
在冥想者的露台上.

滿月的園丁
耙過沼澤的沙子
散落的金塵
在寂靜的樹下.

在圍牆上
通過溝通者的開放性
玫瑰的女性香水
聚集在新郎門口.

被光的洪流所籠罩
烏黑的頭髮隨海風飄揚
夾雜著珊瑚漁民的歌聲
她從潟湖中湧出.

通過了死者的十字架
獻給海洋動物
海螺的呼喚
搬走了狐狸的影子.

提高夢想的重疊線
凝視周圍
我們在那個恩典時代
白色日曆啟動.

像早晨一樣溫柔的陶醉
握住輕盈的鑰匙
只有我們的存在才有權
de posséder le lien.

狼咬舌頭
開始豎起風笛
對離開霧霾的輕微抱怨
走向終極能量的震顫.

當鼓聲響起
la Femme d'Esprit recousit nos jambes à la terre
長時間擺姿勢的貓頭鷹的禮物
sur la clide du jardin.


779





男性關於

 
 
 精緻的他者和清新的面孔  
 在巴斯克海浪的中空   
 他舉起大口大口的蜂蜜   
 跨越邊緣繁榮   
 異教徒的目光所共有的思想   
 冬天掉下來的金蘋果  
 在同伙的掩護下.   
 在完美的話語中.      
  
 他記得   
 赤裸而美味的儀式   
 帶有粗糙木板的驚人角色     
 爬過山口後   
 在高高草坪的淚水中   
 雖然鐘聲我們的姐妹   
 吹牛鈴   
 穿過迷霧籠罩的山谷   
 愛情藥水的感覺.      
  
 塵土飛揚的時代   
 鐵和骨混合   
 在構造陰影下不斷飛行   
 黑山上的碎果   
 用gueuloir的話來描述人類世   
 比盛宴上的混蛋   
 靠著聯邦牆排成一排   
 當霜破   
 知識的甘露.      
  
  
 778
    

    

  
 

第三次發燒

 
 
 Ci低螞蟻
 在山坡上
 一半出水.
  
 讓風來
 在它的甜蜜中
 在走廊里平靜下來nt
 馬爾多洛的聖歌.
  
 春天的蒼穹
 時間的蘆葦 
 噴氣孔流
 走向當下.
  
 系在花邊上
 從 Simorgh 出發
 膨脹了季節的肚子.
  
 通過陰影和光的逃脫
 在熾熱的月亮中
 地球留下了它的精髓
 金色和柔軟的窗簾.
  
 奇怪的酒神
 那個殼
 漂浮著一陣陣玫瑰花.
  
 青春的笑容
 從提出的報價
 我們不得不去
 Tournemire 草地 
 為沒有微風的神聖舞蹈
 帶出源頭
 覆蓋著芬芳的薄荷.
  
 第三次發燒
 從會議打嗝
 塗抹臉頰
 青春之水
 用草藥 新鮮的.
  
  
 777  
 
 
  
 
  
  

Ficelle pascale

 
 
 Ficelle pascale   
 accrochée aux râbles canailles  
 d'une morsure libérale.      
  
 J'ai survécu   
 entre le cru et le cuit   
 telle l'aile du poulet en paradis.   
   
 Qu'importe le sel à la commissure des lèvres
 je n'en dirais pas tant
 si la souris  passait.

 En si étrange compagnie   
 bardé de saucisses sèches   
 je fêtais l'anniversaire et sa carnation.      
  
 Pour échelons gravis au rythme de l'éclair   
 batifoler dans le rien être   
 sans la vulnérabilité de la grâce.      
  
 Nommer est sœur divine   
 écharpe tricolore sur le devant   
 quand passent les trublions du veston.      
  
 La puce à l'oreille   
 est chiure triste   
 sur l'envers de la main.      
  
 Pendouillent molles   
 les choses de l'esprit   
 ces menottes à l'air libre.      
  
 En lice pour de bon   
 la défonce en ordalie du néant   
 calme les ardeurs délétères.      
  
 Paré d'atours affriolants   
 mon double tentait la sortie 
 par temps de couvre-feu.      
  
 De distanciation point   
 la boîte de bière à la main   
 ils se cognèrent le crâne sur la libido.      
  
 Massive attaque des forces de l'ordre   
 le déploiement en escadrille   
 alluma le feu des nausées et vertiges.      
  
 Pulvérulente   
 la plume d'or des irrévérences   
 craqua l'allumette sous la dépouille.      
  
 A peser le faire et le défaire   
 nous fûmes les enfants du doute   
 que l'aurore recueillait avec convoitise.      
  
 Marcher   
 Dieu reconnaîtra les siens   
 sous les murs de Jérusalem.      
  
 Au fil de l'épée   
 devinrent des insectes en brochettes   
 dans la gueule de nos bons géants.      
  
 La clé de voûte tombera   
 pour lumière diffuse striant l'air    
 offrir le Saint Chrême à la Vouivre.      
  
 la Licorne accourra   
 et de sa queue puissante   
 empenaillera le peuple des campagnes.      
  
 Clameurs de partout à la fois   
 la voix vociférante à l'écho redondant   
 mutile l'illusion de l'instant.      
  
 En se mariant femmes et hommes   
 sous leurs bonnets de nuits   
 seront les dindons de la farce.      
  
 Les créateurs meurent et tombent sur la chaussée   
 en étrange familiarité   
 à la lecture des bonnes pages.      
  
 La poésie à petits plis   
 tirlipote quelques mots d'amour   
  hors mystères et intrigues.      
  
  
  
 774 

Le sang du Retour

 

 Rassurez-vous   
 gens de la nuit   
 quand l'étincelle jaillit   
 et que le noir agrandit l'espace.      
  
 Vous fûtes et serez   
 les cogneurs de l'absolu   
 à égrainer les salves du savoir   
 sous le brouillard des croyances.      
  
 Des mains partout   
 pour écarter les voilages de l'ouvrage   
 cet enrégimentement des cornes de Belzébuth   
 en sa cour d'hommes et de femmes affables.      
  
 Mirifique saison   
 où se levèrent les hordes des gueux   
 empanachés de buissons ardents   
 aux faîtes des maisons de caractère.      
  
 Glissant d'extase en extase   
 sur la pente savoureuse des propos   
 nous arrivâmes aux ressorts de l'amour  
 par respirer la fraîcheur du petit jour.      
  
 Vivre pour une passion néfaste   
 engendre tourments et fuites d'énergie   
 par les familières protections ébranlées   
 pour galvauder le déploiement de l'Esprit.      
  
 Jamais je la réveillais   
 pas même par la souffrance d'une séparation   
 indispensable à la transformation   
 racines, feuilles et fruits en ascension lente.      
  
 Cessez de composer ce qui reste de vie   
 avec les parties de vous-même   
 évaluées par l'évitement des peurs   
 toutes destinées à alourdir le sarcophage.      
  
 Soyez francs et massifs   
 打開後備箱時   
 et que la lumière émise par la pierre précieuse   
 soit la musique des sphères.      
  
 Posément avec considération   
 vider son sac biblique   
 au commencement de la route   
 hors de l'orbite guerrière de l'actualité.   
   
 Massez-vous aux frontières
 le mur pourrait tomber
 engendrant un sursaut des forces antagonistes
 sous l'aile ascensionnée de notre verticalité.

 Soyez sérieux à contempler les visages   
 les caresses bondissantes sursoieront   
 à la mésalliance accaparée par la gravitation   
 afin d'échouer sur les plages de la Raison.      
  
 Fossiles exhumés des fosses   
 vices et vertus   
 retenues par les noces mystiques   
 ne seront qu'ultime épreuve à la transmutation.      
  
 Les pas feuilletant le cri des justes   
 la parole permet l'inversion du courant de l'onde   
 fleuve miroir des ombres   
 fendu par l'oiseau au bec d'airain.      
  
 Les bitumes, escaliers et pavés de l'oubli   
 ont envahi Paris   
 pour grosses poignes des marins    
 diriger le vaisseau vers la sphère à conquérir.      
  
 La fête promise est création   
 des chevaux de l'instinct   
 pour au galop de l'estampe   
 soigner le paysage d'un sfumato d'errance.      
  
 Attendre pour se frotter les yeux   
 devant la boule brune de sa tête   
 attendre que la place se fasse   
 permettant l'envol terminal.      
  
 Et tout se tu   
 même le souffle de la Liberté   
 pour signalant le sens du chemin   
 être le sang du Retour.      
  
  
 773 

Les rayons alliés de mon ombre

 

 Les rayons alliés de mon ombre   
 en leur jardin d'estive   
 semé de fleurs aux teintes de paupières fanées   
 forent mon âme   
 telles lances cliquetantes   
 oubliées sur le rivage   
 un soir de carnage.      
  
 De confuses voix arquent plein cintre   
 le clignement de la lanterne   
 à bout de bras tenue par la lavandière   
 du centre de la hutte en pierres sèches   
 qu'ouvrent le temps d'une respiration   
 les commensaux de l'amnésie   
 ces reîtres à la tenue vestimentaire incertaine.      
  
 Me couchant sous la pluie   
 je priai que la rencontre eut lieu  
 unique et dernière   
 le vent opérant le rassemblement des énergies   
 oublis et rêves contenus   
 dans quelques paroles insignifiantes    
 inscrites sur la paroi des mondanités.      
  
 Rire au grand Regard   
 efface la pommelle de la porte   
 aux laques disparates de l'enfant de grâce   
 disposé à l'effort  
 au fond d'une horloge parlante   
 que la conque marine de nos espoirs   
 engagea vers la nouvelle paternité.      
  
 De l'Esprit à l'Océan   
 le trait de lumière est tenace   
 pareil à l'aurore boréale   
 qui nous fît nous lever de bon matin   
 course essentielle vers le pont des traditions   
 pour d'une langueur monotone   
 laisser filer l'onde à même les algues caressantes.      
  
 Mille fêlures au plafond   
 organisent la carte du désir   
 du cloître aux manigances des instincts   
 se sont penchés sur le berceau des amours
 le froissement des mots doux   
 qu'un souffle mutin fît s'envoler   
 telles emplettes du destin.      
  
 Pliures symphoniques   
 siphonnées par les grappes de la vigne   
 son visage était d'ambre souverain   
 dont la bouche vermeille agrémentée de fougères   
 faisait ondoyer un reste de braise   
 dans le poêle à bois de nos enfantillages   
 écorce craquante sur son épaule blanche.      
  
 Femmes conquêtes femmes expertes   
 aux chevelures prismatiques   
 que la cale de bois enfoncée à regret   
 signe la continuité feinte de l'existence   
 vous serez tour à tour   
 le pourtour et le tambour   
 de notre fête ardente de danse et de sang mêlée.      
  
 Que la vie est belle   
 sur ce tapis d'aiguilles   
 en retour d'une promenade douce
 quand la peinture rejoint le fusain   
 dicton de charme et d'espoir conjoints   
 faux passeport de la souche morte   
 commencement d'un cycle de vies nouvelles.      
  
  
 772