Category Archives: January 2021

Write in front of you

 

 To write or not to write.        
  
 The cry of the trees is adventitious    
 to what calls me.        
  
 He is smitten with silence    
 and makes a lot of noise    
 deep in the brokenness of the mind.        
  
 He is the daughter of prosopopeia    
 and when the leaves fall    
 that the forest is at bay    
 knitted agony    
 at the foot of the tree    
 instructions in a few sentences    
 the exhaustion of our world.        
  
 Like an insider return    
 the nut shell fractures    
 under the boar's tusks    
 quick to lift the scent of the forest.        
  
 The beautiful, good, the truth, good thrill    
 assigned to the humble tasks of transformation    
 harassing amusement parks    
 in search of a language stronger than the beast.        
  
 To write or not to write    
 or write in between    
 waiting for new times    
 where all the antennae in the wind are turned    
 draw the contours of the circle of love    
 in the burning bush of an inextinguishable light.        
  
  
                                                                            697

Elsewhere

La souffrance physique    
resserre son étau et me plie    
chair gémissante    
et n'y suis pour pas grand chose    
en effusion de ce qui est bon et beau    
comme d'habitude.        
 
Les dangers de la dérive    
sont voyage courroucé sur une mer calme    
ils disposent de nos passions    
pour s'engager à tarauder le temps    
en long et large le long des pliures    
jusqu'au fractal ciselé par l'orfèvre divin.       
 
Passent d'un hémisphère l'autre    
les oiseaux de fin de saison    
leurs corps minuscules de flèches ardentes    
étant l'objet des turbulences de l'instant    
que l'instinct subjugue    
vers un ailleurs aux yeux rieurs.        
 
Et nous    
bras jetés vers la rencontre furtive    
il nous plaît par un soir d'hiver     
d'être le pirate aux mauvais tours    
raclant de la gorge et tapant du sabot    
pour lécher la plaie d'un corps adombré.       
 
Les tours jumelles sont tombées dans la baie d'Along 
et ne serre la jugulaire de mon casque    
only at dawn    
pour astreindre les chevaux du langage    
à belles foulées    
devant le poète ermite.        
 
 
( painting by Michel Bole Du Chomont )
                                                                            696

Bouquerie du temps

 
 
 Le bouc se leva    
 pour de son étreinte sensible    
 associer les songes et le temps.        
  
 Point de sentimentalisme    
 at the bow of the ship    
 la mer se tordait de douleurs.    
  
 Et la page éclata    
 au souffle pur de l'inspir    
 nous pûmes rejoindre le mot.        
  
 Accroché au langage    
 sans masque bouche ouverte    
 la chaleur se para du feu consumant.    
  
 Disparaissant dans la brume    
 nous échappâmes au pire -    
 de quel degré de réalité sommes-nous fait ?        
  
 Mêlant le livre à la parole    
 en traversant le boulevard    
 je relevai le poids du temps qui passe.        
  
  
                                                                            695
   

A fresco in lightness

 
 
 A fresco in lightness    
 et tout est art    
 en persuasion    
 en intuition    
 pourvu que le train passe    
 le train des connivences    
 des accords momentanés qui perdurent.        
  
 Puis l'intention se déchire    
 avec plein d'histoires palimpsestes    
 à décortiquer    
 pour que se régalent les danseurs de l'ombre    
 les petites mains de l'ouvrage    
 quand passe le grand vent des manigances    
 audience pour ceux qui pensent.        
  
 Il n'est d'accord viral    
 que le sang des taureaux dans l'arène    
 de bon matin    
 hors des tourments de la veille    
 à faire sens de leurs traces    
 quand passent lasses    
 les cigognes sur l'île nue.        
  
  
 ( work by Sylvain Gérard )
                                                                            694