Categoria Archives: annos singulos 2020

l’âme papillon



Nuits et brouillards    
au creux des vagues sèches    
à la retombée des organes en papillotes    
je suis resté de marbre à la porte du chéole.        
 
Fallait y aller    
et j'y suis allé    
en portage minimal    
quelques livres à dos de baudet.        
 
Il y avait des reliques    
sur les parois humides    
et la grotte semblait lumineuse    
pour peu que le silence soit.        
 
L'a-t-on prise au dépourvu    
cette engeance de braillards    
en goguette sur l'embarcadère    
des travaux et des jours.        
 
De thuriféraires point    
juste quelques pantelants animalcules    
chantant à tue-tête    
des prosopopées mariales.        
 
Miaulait néanmoins     
le chat des abîmes à queue de néon.    
sous le goutte à goutte péremptoire    
d'un compte à rebours.        
 
Le fric, le sexe et le bandonéon    
s'en donnaient à cœur joie    
dans cette altière prairie    
où passaient les vents de l'espoir.        
 
Garde tes bijoux Suzanne    
ne nous embarrasse pas de tes soucis    
il est un temps pour tout    
et ici c'est la nuance.        
 
Un grand éclat de rire     
gela la compagnie    
tous se levèrent    
avec peur et fracas.        
 
L'âme papillon    
pouvait se cogner aux vitres de l'entrée    
nous étions assujettis au devoir    
de rester debout devant le vide.        
 
 
 
591

Grimpant à mains nues

    Grimpant à mains nues    
au mur lisse    
les cordes raidies par la démesure    
le son grave du piano    
risquait quelques pas de géant    
sur la lande des attentes.        
 
    S'engagea la puissante bête    
crocs ourlés de babouines épaisses    
dans l'allée aux feuilles bruissantes    
entre les hêtres tortillards    
sans que l'appel soit entendu    
vers la fontaine au loup.        
 
    A contre-jour    
le soleil en auréole    
autour de son chef    
le prince    
dans un nuage de poussière    
menait grand train.        
 
    Les longs doigts de l'étranger  
sur les touches noires et blanches    
martelèrent le doux son    
d'un au-revoir    
à minima    
en respect du toucher d'un silence.        
 
 
590

SQUAMULAM circuitu


   Écailles alentours    
marche après marche    
l'énigme du matin    
froisse la tenture    
de la chambre secrète    
érosion tendre    
de la terre abîmée    
de nos courses au ralenti    
pied à pied traversée    
la trace du rimmel sous l'œil    
de la nuit repliée    
couteau suisse    
de mes dix doigts    
papillonnant sur la fermeture    
des horizons     
qu'un vent froid    
souleva    
le long de la sente herbeuse    
pour quelques hectomètres plus loin    
laisser faribouler la roue de fer    
le long de la pente    
par sauts successifs    
jusqu'au ruisseau de l'aspavoune.        
 
 
589
 
 

AMPLEXUS transiens tempore


   Amplectere tempus transiens    
oriri memoriam    
carnivorae vigiliae    
grata mane tenera.        
 
   In hoc contextu    
ad naturalem scaena    
motus saltu animalibus    
cochlea    
alta crepitantibus herba    
potentium faucibus deinceps    
graciles crura tabellarii agendo    
gliscens oculus    
de prunis rotundis in aurum    
intenti ad spiritum.        
 
   aeternum amplexus    
mortis    
ultima ratio    
fugit in latus    
beatitudo occurrens alterum    
itinerantur socium    
ad lineam lucis    
objectum motus animae    
silentio praesentiae    
inlita nubibus    
difficile celare    
alta caeli nostri becoming.        
 
 
588

pulchritudo . 1

  pulchritudo    
lapisque angularis    
nodum aspirationum    
cum pulchrae dentes meos    
devorabit eam    
a summo usque deorsum    
vela dare    
apud flumen misericordia    
quis fremit    
sine una lacrima    
invigilare eopia    
pro humanitate accelerator    
oriri  
frangat lassitudine    
manus plena sainfoin    
ad encapsulated Atticae nostrae pueritiae.              
 
  O pulchritudo    
ictu oculi satis est    
ab uno ad alium vitam    
vita mea    
signaculum perturbationis    
per ambitum parietis    
delicta    
non attingit     
retractare    
oculi transierunt    
conventus nostri    
in giant ollam    
renovationis.        
 
 
587
 

Lets in cahoots

Si peu étendus    
les projets de la nuit    
en cette continuité des choses dites    
que la mer    
retirée    
laisse perler des larmes de sel.        
 
Au petit jour    
il y aura grabuge    
entre les tenants de la cause nuptiale    
sous un cosmos    
dégageant le bélier    
des pâtures de l'infini.        
 
Ne les marions pas    
sur le timon du char divin    
soyons de mèche    
avec le promeneur   
qui nez au vent    
gravit la Sainte Victoire.        
 
Posons le bât de l'âne    
sous les oliviers sombres    
griffons le fonds du ciel    
apostrophons les enfants du village    
grattons de l'ongle noir du peintre    
la parure des mésanges alentours.       
 
A l'heure toutes    
le message est clair    
sous les simagrées de la crise    
il y a la fréquence des ondes    
en prise directe    
avec les turbulences de l'Esprit.        
   
 
 
586
 

Le confinement

Le confinement faisait désert
de ce tissu des habitudes
la forêt bruissait d'aise
avec les chants d'oiseaux
l'air était pur
et les gens malheureux.
 
Sûr que ce n'est pas là
ce n'est jamais ça
le compte n'y est pas
où nous mène-t-on ?
y'a qu'à
faut qu'on
ils ne savent pas
mais cette marche elle-même
nous constituait et nous libérait.
 
Pensée d'exode
respiration nomade
le chaud et le froid en instance
soif de transhumance
soif des grands espaces du Souffle .
 

 
 
585
 

Foramen in montibus



Me parentes faciunt viam
Ego got e car
extendere pedes.
 
Montes erant propinquae et praealtae
imo convalle oppressus sum.
 
Relinquentes
et numquam iterum.
 
Nuper vere nivibus
pugnatum est declivi
magnis subsidiis torrentium aquarum
quod clausura loci strepit.
 
Saxa saxi notata aspectum
ut tot uncinis
legere in locis.
 
Accessi ad pontem
quae transivit in furore torrentis.
 
In struem pontis
erat foraminis
ubi funem venire *.
 
extraxi.
 
lapilli came,
fragmenta
qui erant sicut rogabat egredi.

Intermisi funem
quae retro refluxerunt.
 
Et extraxerunt funem
et novis lapillis exivit.
 
Post varios adventus et exitus
huius operis defensionem
raucus rusticus voces
audiverunt se fecerunt.
 
Substiti opus meum 
pergere in imaginatione.
 
Transitus erat
thesaurus
Paperback
et corium sacculus
aurum nuggets.
 
Tempus abit.
 
Inveni me in villa circa pontem
humilis siccis domibus undique
nupta liberis
et opus est rustico gregis
tulit omne tempus.
 
Montes semper altum
adsuesco
fecerunt tempora
saxea semita dederat viam
angustam sternendam.
 
Foraminis adhuc erat
una vita non sufficit ad illuminationem mysterii
erat mihi raucus
in albis
firmus in incessu.
 
 
583
 

risus Cithara

 
 
 
 Visage chiffonné
 des rideaux de la nuit
 amorce d'un silence.
  
 Vierge caudine
 aux menus bras blancs
 sous la veste d'épeautre.
  
 risus Cithara
 aux lèvres purpurines
 et voix de miel.
  
 Phylactère anisé
 de notes aux yeux de braise
 sous le halo bleu
  
 Gorge franche
 aux tendons effilés
 elle est unique.

 Unité de soi 
 unité du monde 
 unité de l'invisible. 
  
  
  
 582